Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V-ZUG GK series Bedienungsanleitung

V-ZUG GK series Bedienungsanleitung

Glaskeramik-kochfelder

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Glaskeramik-Kochfelder
Champs de cuisson en vitrocéramique
Piani di cottura in vetroceramica

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-ZUG GK series

  • Seite 1 Glaskeramik-Kochfelder Champs de cuisson en vitrocéramique Piani di cottura in vetroceramica...
  • Seite 2: Ausführungsarten Und Bezeichnungen

    Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise (Seite 2 und folgende). Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Gebrauch! Chère cliente, cher client V-ZUG Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'un de nos produits. Votre appareil est conçu pour des exigences élevées et une utilisation aisée. Nous vous recommandons cependant de prendre le temps de parcourir ce mode d'emploi pour vous permettre de vous familiariser avec l'appareil ménager, et...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Wichtige Hinweise Ihr Gerät – Ausrüstung – Bedienungselemente und Anzeigen Bedienung – Kochzonen – Warmhaltefläche – Anwendungshinweise Pflege und Wartung – Kochgeschirr – Reinigung Reparatur-Service Français page 15–28 Italiano pagina 29– 42...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Ihre Bedienungsanleitung Bewahren Sie die Bedienungsanleitung – nachdem Sie sie gelesen haben – in der Nähe des Gerätes auf, um jederzeit nachschlagen zu können. Geben Sie die Bedienungsanleitung wie auch die Montage-/Installationsanleitung zusammen mit dem Gerät weiter, falls Sie dieses verkaufen oder Dritten überlassen, damit der neue Besitzer sich über die richtige Bedienung des Gerätes und die diesbezüglichen Hinweise informieren kann.
  • Seite 5 . . . Wichtige Hinweise zum Gebrauch: Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt, die Kennt- nis vom Inhalt dieser Bedienungsanleitung haben. Das Glaskeramik-Kochfeld ist nur für die Zubereitung von Speisen im Haushalt zu benutzen. Bei zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Behandlung kann keine Haftung für evtl.
  • Seite 6 . . . Wichtige Hinweise Kritisch kann eine schlagartige Belastung sein, z.B. beim Herunterfallen eines Salzstreuers. Solche Gegenstände daher nicht über dem Kochfeld aufbewahren. Vor jeder Verwendung sollten Sie sich versichern, dass der Kochtopf- boden sowie die Fläche der Kochzone sauber und trocken sind. Kochtöpfe immer hochheben und nie ziehen, um Kratzer auf der Glas- keramikplatte oder Abrieb am Dekor zu vermeiden.
  • Seite 7: Ihr Gerät

    Ihr Gerät Ausrüstung Die Glaskeramik-Kochfelder können je nach Modell mit verschiedenen Elementen ausgestattet sein. Beispiel: Modell GK 42 HBR Einkreis-Kochzone Zweikreis-Kochzone Warmhaltefläche Sensortasten für Warmhaltefläche Kombinierte Bräter- und Kochzone Einkreis-Kochzone Restwärme-Anzeigelampen Die verschiedenen Kochzonen und die Warmhaltefläche sind durch Markie- rungen auf der Glaskeramikplatte gekennzeichnet.
  • Seite 8: Kombinierte Bräter- Und Kochzone

    . . . Ihr Gerät Kombinierte Bräter- und Kochzone runde Kochzone: Durchmesser 180 mm, 1800 Watt, ganze Kochzone: 180 x 250 mm, 2600 Watt Wahlweise Beheizung der runden Kochzone A oder der ganzen Zone A und B. Zusätzlich kann die zugehörige runde Einkreis-Kochzone C dazugeschaltet werden.
  • Seite 9: Bedienungselemente Und Anzeigen

    . . . Ihr Gerät Bedienungselemente und Anzeigen Anzahl, Art und Zuordnung der Elemente ist modell- und ausstattungs- abhängig. Energieregler (Einkreis oder Zweikreis) Zum Ein- und Ausschalten der Kochzonen. Betriebs-Kontrollampe rot Kontrollampe leuchtet: Eine oder mehrere Kochzonen (und/oder der Backofen) sind eingeschaltet. Betriebs- kontrollampe Energieregler...
  • Seite 10: Sensortasten Für Die Warmhaltefläche

    . . . Ihr Gerät Restwärme-Anzeigelampen Wenn eine der Kochzonen eine Tem- peratur erreicht hat, bei der Ver- brennungsgefahr besteht, leuchtet die zugehörige Anzeigelampe. Sensortasten für die Warmhaltefläche Taste Einschaltsperre Taste Ein Taste Aus mit Kontrollampe mit Kontroll- lampe...
  • Seite 11: Bedienung

    Bedienung Kochzonen Die Energieregler dienen zur stufenlosen Regelung der Glas- keramik -Kochzonen. Nach dem Aufheizen schaltet der Energie- regler im Intervallbetrieb auf der gewählten Leistungsstufe ein und aus und hält so das Kochgut auf der gewünschten Temperatur. Einkreis-Energieregler dienen zur Regelung einer Einkreis-Kochzone und sind in beiden Richtungen über die 0-Position drehbar.
  • Seite 12: Warmhaltefläche

    . . . Bedienung Warmhaltefläche Einschalten: Taste Einschaltsperre berühren. – Die Kontrollampe leuchtet für einige Sekunden. So lange die Kontrollampe leuchtet, Taste Ein berühren. – Die Kontrollampe leuchtet. – Die Warmhaltefläche ist einge- schaltet. Ausschalten Taste Aus berühren. – Die Warmhaltefläche ist ausgeschaltet. –...
  • Seite 13: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Kochgeschirr Für Glaskeramik-Kochfelder geeignet ist Elektrokochgeschirr mit stabilem Boden. Der Boden sollte mindestens 2,5 mm stark und mehrschichtig sein. Es ist vorteilhaft, wenn die äusserste Schicht aus Chromnickelstahl besteht. Der Boden von Elektrokochgeschirr ist im kalten Zustand ganz leicht nach innen gewölbt.
  • Seite 14: Reinigung

    . . . Pflege und Wartung Reinigung Rechtzeitiges Reinigen des Kochfeldes erspart mühevolles Entfernen von hart- näckigen Flecken. Leichte Verschmutzungen können mit einem feuchten Tuch und Abwasch- mittel entfernt werden. Bei stärkerer Verschmutzung (Flecken von Saucen, Suppen, Topfabrieb usw.) Reinigungsmittel mit sauberem Tuch oder Schwamm auf die handwarme Kochfläche auftragen.
  • Seite 15 . . . Pflege und Wartung Kalkflecken (gelbliche Verfärbungen) mit geringen Mengen kalklösender Mittel, z.B. Durgol, Essig oder Zitronensaft, entfernen. Mit einem Schwamm auftragen, bei stärkerer Verfärbung die Mittel längere Zeit einwirken lassen. Kochfeld danach mit Wasser abwaschen. Beschädigungen Durch unsachgemässe Behandlung kann das Dekor oder die Glasoberfläche beschädigt werden.
  • Seite 16: Reparatur-Service

    Schublade unter dem Rechaud öffnen). Bei Betriebsstörungen ereichen Sie unter der Gratis-Telefon- nummer 0800 850 850 das nächste Service-Center der V-ZUG AG. Bei Anfragen und Problemen administrativer und technischer Art sowie für die Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte direkt an den Hauptsitz in Zug, Tel.
  • Seite 17 Table des matières page Remarques importantes Votre appareil – Equipement – Eléments de commande et affichages 21 Utilisation – Zones de cuisson – Zone chauffe-plats – Conseils d’utilisation Entretien et – Batteries de cuisson maintenance – Nettoyage Service réparations...
  • Seite 18: Remarques Importantes

    Remarques importantes Votre mode d'emploi Après l'avoir parcouru, veuillez conserver ce mode d'emploi à proximité de l'appareil pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de revente ou de remise de l'appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d'emploi avec les directives d'installation, afin qu'il puisse s'informer sur l'utilisation correcte de l'appareil ménager et sur les conseils de sécurité.
  • Seite 19 . . . Remarques importantes Pour l’utilisation L'appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connais- sance du contenu de ce mode d'emploi. Le champ de cuisson en vitrocéramique est uniquement destiné à la préparation de mets alimentaires dans le cadre ménager. Aucune res- ponsabilité...
  • Seite 20 . . . Remarques importantes Elimination des déchets: Eliminer le matériel d'emballage en le triant au préalable en vue du recyclage aux points de ramassage publics. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet pour les enfants. Les appareils ménagers usagés et directement reliés au secteur (sans fiche) doivent être découplés de ce dernier par un installateur électricien concessionnaire.
  • Seite 21: Votre Appareil

    Votre appareil Equipement Les champs de cuisson en vitrocéramique peuvent être équipés, selon le modèle, de différents éléments. Exemple: modèle GK 42 HBR Zone de cuisson simple Zone de cuisson double Zone chauffe-plats Touches à effleurement pour la zone chauffe- plats Zone combinée de cuisson...
  • Seite 22 . . . Votre appareil Zone combinée de cuisson et de rôtissage zone de cuisson circulaire: diamètre 180 mm, 1800 Watt, zone de cuisson compète: 180 x 250 mm, 2600 Watt Utilisation au choix de la zone de cuisson circulaire A ou de la zone complète A et B.
  • Seite 23: Eléments De Commande Et Affichages

    . . . Votre appareil Eléments de commande et affichages Le nombre, le genre et la disposition des éléments dépend du modèle et de l'équipement. Régleur d'énergie (pour zone simple ou double) Pour enclencher et déclencher les zones de cuisson. Lampe témoin rouge de fonctionnement La lampe témoin est allumée: une ou plusieurs zones de cuisson et/ou le four sont enclenchés.
  • Seite 24 . . . Votre appareil Témoins de chaleur résiduelle Lorsqu'une zone de cuisson a atteint une température présentant un risque de brûlage, le témoin de chaleur résiduelle correspondant s'allume. Touches à effleurement pour la zone chauffe-plats Touche de blocage Touche Enc. Touche Déc.
  • Seite 25: Utilisation

    Utilisation Zones de cuisson Les régleurs d'énergie servent au réglage en continu des zones de cuisson en vitrocéramique. Après le chauffage, le régleur d'énergie s'enclenche et se déclenche à intervalles réguliers sur la puissance voulue, mainte- nant ainsi vos plats à la bonne température.
  • Seite 26: Zone Chauffe-Plats

    . . . Utilisation Zone chauffe-plats Enclenchement: Effleurer la touche de blocage d'en- clenchement. – La lampe témoin s'allume quelques secondes. Aussi longtemps que la lampe témoin est allumée, effleurer la touche Enc. – La lampe témoin est allumée. – La zone chauffe-plats est enclenchée. Déclenchement Effleurer la touche Déc.
  • Seite 27: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Batteries de cuisson Les champs de cuisson en vitrocéramique exigent l'utilisation d'ustensiles pour la cuisson électrique avec un fond indéformable. Le fond devrait avoir une épaisseur d'au moins 2,5 mm, avec revêtement multicouches. La couche extérieure devrait être en acier au chrome-nickel. A l'état froid, le fond des casseroles pour la cuisson électrique est légère- ment bombé...
  • Seite 28: Nettoyage

    . . . Entretien et maintenance Nettoyage Nous conseillons d'utiliser des batteries de cuisson spécialement indiquées pour la vitrocéramique. De légères salissures peuvent être éliminées avec un chiffon humide et un détergent pour la vaisselle. En cas de salissure tenace (taches de sauce, soupe, dépôts d'usure, etc.), appliquer le détergent sur la zone de cuisson tiède avec un chiffon propre ou une éponge.
  • Seite 29 . . . Entretien et maintenance Les taches de calcaire (taches jaunâtres provoquées par de l'eau) seront éliminées avec un produit destiné à éliminer le calcaire tel que Durgol, vinaigre ou jus de citron. Laisser agir le produit assez longtemps en cas de taches tenaces.
  • Seite 30: Service Réparations

    En cas de perturbations de fonctionnement, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850. Pour les questions et les problèmes d'ordre administratif ou technique ainsi que pour les commandes de pièces détachées et d'accessoires, veuillez...
  • Seite 31 Indice pagina Indicazioni importanti Il vostro apparecchio – Dotazione – Elementi di comando e indicazioni – Zone di cottura – Zona scaldavivande – Suggerimenti per l’utilizzazione Cure e manutenzione – Pentolame – Pulizia Servizio riparazioni...
  • Seite 32: Indicazioni Importanti

    Indicazioni importanti Le vostre istruzioni per l’uso Dopo averle lette, conservate le presenti istruzioni in prossimità dell'appa- recchio, in modo da poterle consultare in qualsiasi momento. Se vendete il vostro apparecchio, o lo cedete a terzi, non dimenticate di allegarvi anche le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 33 . . . Indicazioni importanti Riguardo all’uso L'apparecchio è previsto per l'uso da parte di persone adulte, che conoscono il contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Il piano di cottura in vetroceramica dev'essere utilizzato unicamente per la preparazione di cibi nell'ambito casalingo. In caso d'impiego per uno scopo diverso da quello previsto o di manipolazione errata, il costruttore declina ogni responsabilità...
  • Seite 34 . . . Indicazioni importanti Per lo sgombero: Sgomberare il materiale d'imballaggio, separato secondo il genere, per il riciclaggio presso il vostro centro di raccolta locale. Il materiale d'imballaggio non è un giocattolo per bambini! Prima di essere smontati, gli apparecchi allacciati direttamente (senza presa elettrica) devono essere staccati dalla rete elettrica da un installa- tore elettricista autorizzato.
  • Seite 35: Il Vostro Apparecchio

    Il vostro apparecchio Dotazione A seconda del modello, i piani di cottura possono esere dotati di vari elementi. Esempio: modello GK 42 HBR Zona di cottura a 1 circuito Zona di cottura a 2 circuiti Zona scaldavivande Tasti a sfioramento per la zona scaldavivande Zona combinata...
  • Seite 36 . . . Il vostro apparecchio Zona combinata per cuocere e arrostire zona di cottura circolare: diametro 180 mm, 1800 Watt, zona di cottura intera: 180 x 250 mm, 2600 Watt Possibilità di scegliere la zona di cottura circolare A o la zona intera A e B.
  • Seite 37: Elementi Di Comando E Indicazioni

    . . . Il vostro apparecchio Elementi di comando e indicazioni La quantità, il genere e la disposizione degli elementi variano a dipendenza del modello e della dotazione. Regolatore d'energia (per 1 circuito o 2 circuiti) Per accendere e spegnere la zona di cottura. Spia rossa di funzionamento Spia accesa: una o più...
  • Seite 38 . . . Il vostro apparecchio Spie del calore residuo Quando una delle zone di cottura raggiunge una temperatura che comporti pericolo di ustione, la spia si accende. Tasti a sfioramento per la zona scaldavivande Tasto di blocco Tasto Acc. Tasto Spe.
  • Seite 39: Uso

    Zone di cottura I regolatori d'energia servono per la regolazione senza scatti della temperatura delle zone di cottura in vetroceramica. Dopo il riscaldamento, il rego- latore d'energia accende e spegne, a intermittenza, la zona di cottura per mantenere i cibi alla temperatura prescelta.
  • Seite 40: Zona Scaldavivande

    . . . Uso Zona scaldavivande Accendere: Sfiorare il tasto di blocco dell'accen- sione. – La spia di controllo si accende per alcuni secondi. Fintanto che la spia di controllo è accesa, sfiorare il tasto Acc. – La spia di controllo si accende. –...
  • Seite 41: Cure E Manutenzione

    Cure e manutenzione Pentolame Per i campi di cottura in vetroceramica sono adatte soprattutto le pentole con fondo solido. E' consigliabile un fondo a più strati di almeno 2,5 mm di spessore. E' preferibile che lo strato esterno sia di acciaio inox. Allo stato freddo, il fondo delle pentole per elettricità...
  • Seite 42: Pulizia

    . . . Cure e manutenzione Pulizia Una pulizia regolare del piano di cottura risparmia la fatica di togliere le macchie indurite. Per rimuovere leggere tracce di sporcizia, si possono utilizzare un panno umido e un detergente liquido. Se il piano di cottura è molto sporco (residui di salse, minestre, tracce dei fondi delle pentole ecc.), il detergente può...
  • Seite 43 . . . Cure e manutenzione Le macchie di calcare (scolorimenti giallastri dei residui d'acqua) vanno eliminati con prodotti anticalcare, per es. Durgol, aceto o succo di limone. Se lo scolorimento è forte, lasciar agire il prodotto per qualche tempo. Danni Un trattamento non appropriato può...
  • Seite 44: Servizio Riparazioni

    (aprire la porta o il cassetto sottostante il fornello). In caso di anomalie di funzionamento potete rivolgervi al più vicino Centro di servizio della V-ZUG SA telefonando al numero gratuito 0800 850 850. Per domande e problemi di ordine amministrativo o tecnico, così come per ordinazioni di pezzi di ricambio e d'accessori, vogliate rivolgervi diretta- mente alla sede principale a Zug, tel.
  • Seite 45 Notizen / Notes / Nota...
  • Seite 46 Notizen / Notes / Nota...
  • Seite 47 3) mit Übermassrahmen / avec cadre surdimensionné / con cornice sovra- dimensionata 4) flächenbündige Montage / montage à fleur / montaggio a filo © V-ZUG AG, Industriestrasse 66, 6301 Zug Konzeption und Realisation: Conception et réalisation: Concezione e realizzazione: Dokman AG, 8049 Zürich...
  • Seite 48 3 Per spegnere, riportate a zero il regolatore d’energia 4 Fate attenzione alle spie del calore residuo! V-ZUG AG, Industriestrasse 66, 6301 Zug Telefon / Téléphone / Telefono 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 E-Mail: vzug@vzug.ch, Internet: www.vzug.ch Service-Center / Centre de service / Centro di servizio: J410.50...

Inhaltsverzeichnis