Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Eierkocher
Cuiseur d'œufs
Cuoci uova
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Typ U 14.92CH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel EK 149

  • Seite 1 Eierkocher Cuiseur d’œufs Cuoci uova Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Typ U 14.92CH...
  • Seite 2 Haube Eierträger für 7 Eier Grundgerät mit Heizschale Ein/Aus Schalter Messbecher mit Eipick Couvercle Récipient pour 7 oeufs Partie de bas avec bol chauffant Interrupteur marche/arrêt Gobelet doseur avec pique-oeufs Coperchio Portauova per 7 uova Corpo con bacinella di cottura Interruttore impulso Misurino con fora-uova...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anlei- tung sorgfältig durch und gehen Sie bei der Benutzung genau nach der Beschreibung vor. - Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Typen- schild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt.
  • Seite 4: Reinigung Und Pflege

    7. Heben Sie den Eierträger (2) mit den Eiern aus der Heizschale her- aus und schrecken Sie die Eier unter kaltem Wasser kurz ab. 8. Lassen Sie das Gerät zwischen mehreren Kochvorgängen zuerst abkühlen. REINIGUNG UND PFLEGE - Netzstecker ziehen und Gerät ab kalten lassen - Das Gehäuse und die antihaftbeschichtete Kochschale nur feucht abwischen.
  • Seite 5: Mise En Service

    MODE D’EMPLOI Français DIRECTIVES DE SECURITE IMPORTANTES - Avant de mettre l’appareil en service, veuillez parcourir avec attention ce mode d’emploi et, lors de l’utilisation, procéder exactement selon la description. - Veillez à ce que la tension du réseau corresponde exactement à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Seite 6: Nettoyage Et Entretien

    6. Débrancher l’appareil par l’intermédiaire de l’interrupteur marche/arrêt (4) et retirer la fiche de la prise. ATTENTION: l’appareil et les œufs sont très chauds. 7. Sortir le porte-oeufs (2) du bol chauffant et tremper les œufs un court instant dans de l’eau froide. 8.
  • Seite 7: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO Italiano IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggete p.f. attentamente queste istruzioni e procedete nell’uso esattamente come descritto nelle istruzioni. Osservate che la tensione di rete sia identica alla tensione indicata sull’etichetta del tipo di apparecchio. Attenzione: Durante il funzionamento l’apparecchio diventa bollente e dal foro del coperchio esce il vapore.
  • Seite 8: Pulizia E Cura

    7. Estrarre il porta-uova (2) con le uova dalla bacinella di cottura e raffreddare brevemente le uova sotto l’acqua fredda. 8. In caso di cotture ripetute di uova, lasciar raffreddare l’apparecchio fra un ciclo di cottura e l’altro. PULIZIA E CURA - Staccare la spina e lasciar raffreddare l’apparecchio.
  • Seite 9 Non dimenticatevi p.f. di allegare all’invio il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse chiaro, anche una spiegazione. Servicestation: Rotel AG Service après-vente: Parkstrasse 43 Servizio Assistenza : 5012 Schönenwerd Tel: 062 787 77 00 / e-mail: office@rotel.ch...

Diese Anleitung auch für:

U 14.92ch

Inhaltsverzeichnis