Seite 1
Eierkocher Cuiseur d’œufs Cuoci uova Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Typ U 14.92CH...
Seite 2
Haube Eierträger für 7 Eier Grundgerät mit Heizschale Ein/Aus Schalter Messbecher mit Eipick Couvercle Récipient pour 7 oeufs Partie de bas avec bol chauffant Interrupteur marche/arrêt Gobelet doseur avec pique-oeufs Coperchio Portauova per 7 uova Corpo con bacinella di cottura Interruttore impulso Misurino con fora-uova...
BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anlei- tung sorgfältig durch und gehen Sie bei der Benutzung genau nach der Beschreibung vor. - Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Typen- schild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt.
7. Heben Sie den Eierträger (2) mit den Eiern aus der Heizschale her- aus und schrecken Sie die Eier unter kaltem Wasser kurz ab. 8. Lassen Sie das Gerät zwischen mehreren Kochvorgängen zuerst abkühlen. REINIGUNG UND PFLEGE - Netzstecker ziehen und Gerät ab kalten lassen - Das Gehäuse und die antihaftbeschichtete Kochschale nur feucht abwischen.
MODE D’EMPLOI Français DIRECTIVES DE SECURITE IMPORTANTES - Avant de mettre l’appareil en service, veuillez parcourir avec attention ce mode d’emploi et, lors de l’utilisation, procéder exactement selon la description. - Veillez à ce que la tension du réseau corresponde exactement à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
6. Débrancher l’appareil par l’intermédiaire de l’interrupteur marche/arrêt (4) et retirer la fiche de la prise. ATTENTION: l’appareil et les œufs sont très chauds. 7. Sortir le porte-oeufs (2) du bol chauffant et tremper les œufs un court instant dans de l’eau froide. 8.
ISTRUZIONI PER L’USO Italiano IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggete p.f. attentamente queste istruzioni e procedete nell’uso esattamente come descritto nelle istruzioni. Osservate che la tensione di rete sia identica alla tensione indicata sull’etichetta del tipo di apparecchio. Attenzione: Durante il funzionamento l’apparecchio diventa bollente e dal foro del coperchio esce il vapore.
7. Estrarre il porta-uova (2) con le uova dalla bacinella di cottura e raffreddare brevemente le uova sotto l’acqua fredda. 8. In caso di cotture ripetute di uova, lasciar raffreddare l’apparecchio fra un ciclo di cottura e l’altro. PULIZIA E CURA - Staccare la spina e lasciar raffreddare l’apparecchio.
Seite 9
Non dimenticatevi p.f. di allegare all’invio il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse chiaro, anche una spiegazione. Servicestation: Rotel AG Service après-vente: Parkstrasse 43 Servizio Assistenza : 5012 Schönenwerd Tel: 062 787 77 00 / e-mail: office@rotel.ch...