Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blaupunkt FL 01 Schnelleinstellungsanleitung

Blaupunkt FL 01 Schnelleinstellungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FL 01:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Quick User Guide
Mobile phone FL 01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt FL 01

  • Seite 1 Quick User Guide Mobile phone FL 01...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Safety ................... 1 2. Product specifications ..............2 3. Getting Started ................3 3.1. Insert a SIM card ............... 3 3.2. Insert a memory card ............3 3.3. Insert battery ..............3 3.4. Remove the battery ............3 3.5.
  • Seite 3: Safety

    1. Safety Emergency call Dial 112 in any country in an emergency. Note: Due to the nature of the wireless network, the emergency call is not always guaranteed. Please read the safety instructions carefully, as ignoring it may be dangerous or illegal. The owner of the device is responsible for the use of this appliance.
  • Seite 4: Product Specifications

    Hearing protection To avoid hearing loss, do not listen to music or radio for a long time at high volume. Water resistance The appliance is not waterproof, so keep it dry. Use environment The device complies with the recommended emission values for radio waves when kept at a minimum distance of 1.5 cm from the ear.
  • Seite 5: Getting Started

    3. Getting Started 3.1. Insert a SIM card To use your phone, you need to insert a valid SIM card to connect to the GSM network. To avoid missing or damaged the contents of the SIM card, please DO NOT hold the metal part of the SIM card with your hands free and keep it away from electromagnetic devices.
  • Seite 6: Charging The Battery

    3.5. Charging the battery Connect the charger to the appliance and plug the other end into the socket. Flashing the battery icon indicates that charging is in progress. When the flash fades, charging is complete. During charging, the battery and charger may become warm. Charger operating temperature is between 0 °...
  • Seite 7: Use This Unit

    4. Use this unit 4.1. Power On/Off Press and hold the Power button to turn on the power. If PIN code is required, enter the PIN code (detailed description in the previous sections). In Standby mode, press and hold the Power button to turn off the device 4.2.
  • Seite 8: Camera

    5.2. Camera In Menu mode, select Camera to open the camera. • Point the lens towards the object and adjust the image. • Take the photo with the middle navigation key. Options> Camera> Options> Settings. you can set the image to automatically save the image.
  • Seite 9: Declaration Of Conformity

    SMS menu to read other incoming messages. 6. Declaration of Conformity The Blaupunkt BS 02 is compliant with the essential requirements and relevant provisions of RoHS Directive 2014/53 / EU and 2011/65 / EU. To view the Declaration of Conformity, please contact us at the following e-mail address: info@blaupunkt-mobile.eu...
  • Seite 10: Anleitung Für Schnelleinstellung Mobiltelefon Fl

    Anleitung für Schnelleinstellung Mobiltelefon FL 01...
  • Seite 11 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit ..................2 2. Technische Daten des Geräts ............. 3 3. Erste Schritte ................4 3.1 SIM Karte einlegen ............. 4 3.2 Speicherkarte einlegen ............4 3.3 Akku einlegen ..............4 3.4 Akku herausnehmen ............5 3.5 Akku aufladen ..............5 3.6 Sicherheitscode ..............
  • Seite 12: Sicherheit

    1. Sicherheit Lesen Sie bitte diese Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann gefährlich, oder sogar illegal sein. Der Besitzer des Geräts ist verantwortlich für die Benutzung des Geräts. Gebiete mit Einschränkung Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Benutzung eines Mobiltelefons nicht erlaubt ist, oder wenn es Interferenz oder Gefahr verursachen kann, zum Beispiel in Flugzeugen, Krankenhäusern, in der Nähe von medizinischen Geräten,...
  • Seite 13: Technische Daten Des Geräts

    Benutzungsumgebung Das Gerät entspricht den empfohlenen Werte der Radiowellen, wenn man es min. 1,5 cm entfernt von den Ohren hält. Wenn Sie das Telefon in Telefontasche, mit Gürtelschnalle oder auf einen Halter tragen, achten Sie darauf, dass diese kein Metall beinhalten und durch diese Sachen das Telefon ein wenig von Ihrem Körper fern gehalten wird.
  • Seite 14: Erste Schritte

    3. Erste Schritte 3.1 SIM Karte einlegen Für die Verwendung des Telefons müssen Sie zuerst eine gültige SIM –Karte einlegen, wodurch Sie das GSM –Netzwerk erreichen können. Um das Verschwinden und Beschädigung des Inhaltes der SIM – Karte zu vermeiden berühren Sie bitte den Metallteil der SIM- Karte mit der Hand NICHT, und halten Sie es fern von elektromagnetischen Geräten.
  • Seite 15: Akku Herausnehmen

    Batteriehalters können Sie den Akku herausziehen, wenn Sie ihn entfernen möchten. 3.4 Akku herausnehmen Zum Entfernen des Akkus schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie die Abdeckung, nehmen Sie den Akku von oben heraus. Hinweis: wenn Sie den Akku herausnehmen, können die in dem Gerät und auf der SIM-Karte gespeicherte Einstellungen verloren gehen.
  • Seite 16: Die Benutzung Des Geräts

    - PUK Code Den PUK Code braucht man zum Auflösen der PIN -Sperre. PUK (Persönliche Entsperrungsschlüssel) wird durch Netzwerkanbieter gesichert, zusammen mit der SIM Karte. Halten Sie den PUK Code sicher auf und werfen Sie den nicht aus. Wenn Sie den verloren haben, kontaktieren Sie den Netzwerkanbieter. Wenn die SIM –Karte gespeichert ist, muss man den PUK Code eingeben.
  • Seite 17: Erhalten Sie Einen Anruf

    die Anruftaste oder Optionen> Anrufen. Der Name und die Telefonnummer, die Sie gewählt haben, werden auf dem Bildschirm angezeigt. Sobald der Anruf getätigt wird, wird unter der Telefonnummer ein Zähler angezeigt, der die Anrufzeit misst. 4.3 Erhalten Sie einen Anruf Um einen Anruf anzunehmen, drücken Sie die Anruftaste oder Antworten (Softkey links)>.
  • Seite 18: Messaging

    Achtung! Um Bilder automatisch zu speichern, ist eine Speicherkarte erforderlich 5.3 Messaging Der Nachrichtendienst ist ein netzwerkabhängiger Dienst, mit dem Sie SMS senden können. Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkanbieter, um weitere Informationen zu erhalten. SMS Nachricht senden Wählen Sie im Menümodus Nachricht> Nachricht schreiben. •...
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Posteingang und öffnen Sie die Nachricht, die Sie anzeigen möchten. 6. Konformitätserklärung Das Gerät Blaupunkt FL 01 erfüllt die grundsätzlichen Vorschriften und Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, sowie 2011/65/EU RoHs. Die Konformitätserklärung können Sie unter der folgenden E-Mail Adresse anfordern: info@blaupunkt-mobile.eu.
  • Seite 20 Használati útmutató Mobiltelefon FL 01...
  • Seite 21 Tartalomjegyzék 1. Biztonság ..................2 2. A készülék műszaki adatai ............3 3. Kezdő Lépések ................3 3.1 A SIM kártya behelyezése ..........3 3.2 A memóriakártya behelyezése......... 4 3.3 Az akkumulátor behelyezése ........... 4 3.4 Az akkumulátor eltávolítása ..........4 3.5 Az akkumulátor töltése ............
  • Seite 22: Biztonság

    1. Biztonság Segélyhívás Bármely országban a 112-es számot tárcsázza vészhelyzet esetén. Megjegyzés: A vezeték nélküli hálózat természetéből adódóan, a segélyhívás sikeressége nem mindig garantált. Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, mert annak figyelmen kívül hagyása veszélyes, akár illegális is lehet. A készülék tulajdonosa felelős a készülék használatáért.
  • Seite 23: A Készülék Műszaki Adatai

    Használati környezet A berendezés megfelel a rádióhullámok javasolt kibocsátási értékeinek, ha azt a fültől minimum 1,5 cm távolságra tartják. Ha a telefont tokban, övcsattal vagy tartón hordja, ügyeljen arra, hogy azok ne tartalmazzanak fémeket, és hogy a telefon általuk kissé eltávolodjon a testtől.
  • Seite 24: A Memóriakártya Behelyezése

    és más külső áramforrást, ha csatlakoztatva van. Csúsztassa be SIM kártyát a kártya tartóba, a készüléken található jelzésnek megfelelően, úgy, hogy a levágott sarok a megfelelő helyre essen. Győződjön meg róla, hogy a SIM kártya megfelelően illeszkedik, majd helyezze vissza az akkumulátort és a hátlapot. A SIM kártya eltávolítása: kapcsolja ki a készüléket, vegye le a hátlapot, vegye ki az akkumulátort, majd vegye ki a SIM kártyát.
  • Seite 25: Az Akkumulátor Töltése

    3.5 Az akkumulátor töltése Csatlakoztassa a töltőt a készülékhez, majd a másik végét dugja a konnektorba. Az akkumulátor ikon villogása jelzi, hogy a töltés folyamatban van. Amikor a villogás abbamarad, a töltés befejeződött. Töltés közben az akkumulátor és a töltő felmelegedhet. A töltő...
  • Seite 26: A Telefon Használata

    - Telefon Jelszó A telefon jelszó 4-8 számjegyből álló kód lehet, mely védi készülékét a jogosulatlan használattól. A gyári alapértelemezett jelszó „1234”. Ha a funkció aktív, a telefon minden bekapcsoláskor kéri ezt a kódot. Az adatai védelme érdekében, változtassa meg az alapértelmezett jelszót (a Menü > Biztonság>...
  • Seite 27: Menü Funkciók

    5. Menü funkciók 5.1 Nevek Készenléti üzemmódban adja meg a telefonszámot, majd válassza a (bal oldali) Opciók > Hozzáadás a Nevekhez> Hozzáadás új névként menüpontot. Válassza ki a tárhelyet (SIM vagy telefon), ahova menti a telefonszámot. Adja meg a névjegy adatait: név, telefonszám. A mentéshez nyomja meg a Mentés (bal oldali) funkciógombot.
  • Seite 28 SMS Üzenet küldése Menü üzemmódban válassza az Üzenet > Üzenet írása menüpontot. • Szöveges üzenet küldéséhez válassza az Új SMS lehetőséget. • A címzett megadásához írja be a felső sorba a telefonszámot, amelyre az üzenetet küldeni szeretné. • Írja be az üzenet szövegét. •...
  • Seite 29: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Üzenet> Bejövõ pontot, és nyissuk meg a megtekinteni kívánt üzenetet. 6. Megfelelőségi Nyilatkozat Az FL 01 modellszámú készülék megfelel az 2014/53/EU, valamint a 2011/65/EU számú RoHs irányelv alapvető követelményeinek, és idevonatkozó rendelkezéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat megtekintéséhez, forduljon hozzánk a következő e-mail címen: info@blaupunkt-mobile.eu...
  • Seite 30 Stručný návod na obsluhu Mobilný telefón FL 01...
  • Seite 31 Obsah 1. Bezpečnosť .................. 2 2. Technické údaje ................4 3. Prvé kroky ..................5 3.1 Vloženie SIM karty .............. 5 3.2 Vloženie pamäťovej karty ........... 5 3.3 Vloženie batérie ..............6 3.4 Odstránenie batérie ............6 3.5 Nabíjanie batérie ..............6 3.6 Bezpečnostné...
  • Seite 32: Bezpečnosť

    1. Bezpečnosť Tiesňové volanie V naliehavých prípadoch vytočte číslo 112 v ktorejkoľvek krajine. Poznámka: Vzhľadom na povahu bezdrôtovej siete nie je vždy zaručená úspešnosť tiesňového volania. Prosíme vás, prečítajte si tieto bezpečnostné informácie. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo v rozpore s právnymi predpismi.
  • Seite 33 Používanie zariadenia počas letu Keď cestujete lietadlom, vypnite zariadenie vždy, keď vás na to upozorní personál alebo vás na to vyzvú signálom. Používanie mobilného telefónu môže rušiť elektronické navigačné prístroje lietadla. Používanie zariadenia napriek zákazu môže mať právne následky. Používanie zariadenia vo výbušnom a v inom obmedzenom prostredí...
  • Seite 34: Technické Údaje

    upozornia signály, alebo vás o to poprosí personál nemocnice. Bezpečnosť cestnej premávky Informujte sa o predpisoch a nariadeniach týkajúcich sa používania mobilného zariadenia pri vedení motorového vozidla. Nepoužívajte mobilný telefón počas jazdy. Keď telefonujete, pokiaľ je to možné, používajte hlasitý odposluch alebo slúchadlá. V prípade prichádzajúceho hovoru odbočte z vozovky a zastavte vozidlo.
  • Seite 35: Prvé Kroky

    Hodnoty SAR: • 1800 MHz: 0.486 W/Kg; 900 MHz: 0.487 W/Kg (Hlava) • 1800 MHz: 0.917 W/Kg; 900 MHz: 0.708 W/Kg (Telo) Poznámka: Reálne užívateľské podmienky závisia od miestnych podmienok, prostredia siete a od zvyklostí užívateľa. 3. Prvé kroky 3.1 Vloženie SIM karty Pre používanie telefónu musíte vložiť...
  • Seite 36: Vloženie Batérie

    3.3 Vloženie batérie Ak chcete vložiť batériu, posuňte zadný kryt nadol a vyberte ju. Zarovnajte zlaté kontakty batérie s kontaktmi na zariadení a jemne zaistite batériu na miesto. Vymeňte zadnú časť zariadenia. S výrezom na horných dvoch stranách držiaka batérie môžete batériu odpojiť, ak ju chcete odstrániť.
  • Seite 37: Používanie Zariadenia

    Prosíme vás, spojte sa so svojim poskytovateľom služieb za ďalšie informácie. - PUK Kód PUK kód slúži na odblokovanie PIN kódu. PUK (osobný odblokovací kód) poskytuje sieťový poskytovateľ služieb spolu so SIM kartou. Svoj PUK kód uložte na bezpečné miesto, nikdy nevyhadzujte. Keď náhodou dôjde ku strate, spojte sa so svojim poskytovateľom služieb.
  • Seite 38: Prijatie Hovoru

    existujúcemu názvu. V prípade nového pripojenia môže byť zálohovanie vykonané na telefóne alebo na karte SIM. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla Ok. Ak chcete opraviť, stlačte tlačidlo <Delete> (vpravo). Ak chcete vytočiť, stlačte tlačidlo Hovor alebo Voľby> Hovor. 4.3 Prijatie hovoru Hovor prijmete stlačením tlačidla Hovor alebo Odpovedať...
  • Seite 39: Príspevky

    aby automaticky ukladal obrázok. Obraz sa uloží vo formáte JPG. Varovanie! Ak chcete automaticky ukladať snímky, vyžaduje sa pamäťová karta. 5.3 Príspevky SMS Poslať správu V režime Menu vyberte položku Správa> Napísať správu. • Ak chcete odosla »textovú správu, vyberte Nová SMS. •...
  • Seite 40: Vyhlásenie O Zhode

    <Read> (vľavo). Ak chcete zobraziť správu, v režime Menu vyberte položku Správy> Prijaté a otvorte správu, ktorú chcete zobraziť. 6. Vyhlásenie o zhode Výrobok – model číslo Blaupunkt FL 01- spĺňa základné požiadavky vyhovuje smerniciam 2014/53/EU, tiež...
  • Seite 41 Przewodnik szybkiej instalacji Telefon komórkowy FL 01...
  • Seite 42 Spis treści 1. Bezpieczeństwo ................2 2. Dane techniczne urządzenia ............5 3. Pierwsze kroki ................5 3.1 Włożenie karty SIM ............. 5 3.2 Włożenie karty pamięci ............6 3.3 Włożenie akumulatora ............6 3.4 Wyjęcie akumulatora ............6 3.5 Ładowanie akumulatora ............ 6 3.6 Kody zabezpieczające ............
  • Seite 43: Bezpieczeństwo

    1. Bezpieczeństwo połączenie alarmowe Wybierz numer 112 w dowolnym kraju w sytuacji awaryjnej. Komentarz: Ze względu na naturę sieci bezprzewodowej sukces połączenia alarmowego nie zawsze jest gwarantowany. Prosimy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, lekceważenie może być niebezpieczne lub nawet nielegalne. Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za korzystanie z urządzenia.
  • Seite 44 W samolocie Podczas podróży samolotem, urządzenie musi być wyłączone, gdy załoga lub znaki ostrzegawcze nakazują wyłączenia. Korzystanie z telefonu komórkowego może być niebezpieczne funkcjonowania samolotu i może zakłócać komunikację sieciową. Korzystanie z urządzenia pomimo zakazu może wywołać skutki prawne. Przestrzenie zagrożone wybuchem oraz ograniczone Urządzenie trzeba wyłączyć...
  • Seite 45 Prosimy wyłączyć telefon, jeśli sygnalizacja lub personel szpitala tak nakazuje. Bezpieczeństwo ruchu drogowego Prosimy o sprawdzenie lokalnych praw i przepisów dotyczących korzystania z telefonu podczas jazdy. Nie należy korzystać z telefonu podczas jazdy - jeśli jest to możliwe, prosimy o korzystanie z zestawu głośnomówiącego lub słuchawkowego.
  • Seite 46: Dane Techniczne Urządzenia

    2. Dane techniczne urządzenia Właściwości zasilacza: • Wejście: AC100-240V, 50/60HZ 0.15A • Wyjście: DC 5V, 600 mA Akumulator i napięcie: • Li-ion akumulator, 3.7 V 900 mAh Typ sieci: • GSM 900/1800 MHz Wartość SAR: • 1800 MHz: 0.486 W/Kg; 900 MHz: 0.487 W/Kg (Głowa) •...
  • Seite 47: Włożenie Karty Pamięci

    3.2 Włożenie karty pamięci Pamięć wewnętrzna urządzenia to 32 MB. Musisz włożyć kartę pamięci, aby przechowywać wiele plików multimedialnych (takich jak zdjęcia, muzyka) lub wysyłać i odbierać wiadomości MMS. Karta pamięci nie jest częścią podstawowego pakietu. Można użyć do 16 GB kart pamięci. Wsuń kartę pamięci do oporu, tak aby część chipu znajdująca się...
  • Seite 48: Kody Zabezpieczające

    względów bezpieczeństwa używaj tylko zatwierdzonej przez producenta ładowarki. Używanie niewłaściwej ładowarki może skutkować gwarancją. 3.6 Kody zabezpieczające - Kod PIN Kod PIN chroni kartę SIM przed nieautoryzowanym dostępem. Kod PIN udostępnia operator sieci wraz z kartą SIM. Prosimy uważnie wprowadzić kod PIN, po trzech nieudanych próbach karta SIM zostanie zablokowana, należy wprowadzić...
  • Seite 49: Używanie Urządzenia

    4. Używanie urządzenia 4.1 Włączanie i wyłączanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć zasilanie. Jeśli wymagany jest kod PIN, wprowadź kod PIN (szczegółowy opis w poprzednich rozdziałach). Aby wyłączyć, w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyłączyć zasilanie. 4.2 Zadzwoń...
  • Seite 50: Funkcje Menu

    5. Funkcje menu 5.1 Nazwy W trybie czuwania naciśnij lewy przycisk programowy, aby wejść do menu głównego i wybierz opcję Nazwy. Dodaj nowy kontakt W trybie oczekiwania wprowadź numer telefonu i wybierz (po lewej) Opcje> Dodaj do nazw> Dodaj jako nową nazwę. Wybierz pamięć...
  • Seite 51 wybrać odbiorcę z książki telefonicznej, należy wybrać kontakt, a następnie przycisk nawigacyjny, aby wybrać żądany kontakt. Naciśnij środkowy klawisz nawigacyjny, aby je zaznaczyć, a następnie naciśnij przycisk <OK> Opcje szansa po naciśnięciu przycisku (po lewej) jest wciśnięty. Dodatkowe odbiorców może wejść...
  • Seite 52: Deklaracja Zgodności

    Aby wyświetlić wiadomość, w trybie menu wybierz Wiadomość> Skrzynka odbiorcza i otwórz wiadomość, którą chcesz wyświetlić. 6. Deklaracja zgodności Urządzenie oznaczone numerem modelu Blaupunkt FL 01 odpowiada zasadniczym wymaganiom oraz odpowiednim przepisom dyrektyw RoHs o numerze 2014/53/EU oraz 2011/65/EU. Aby zobaczyć Deklarację Zgodności, prosimy o kontakt na następujący adres email: info@blaupunkt-mobile.eu.
  • Seite 53 Stručný návod k obsluze Mobilní telefon FL 01...
  • Seite 54 OBSAH 1. Bezpečnost .................. 2 2. Popis a technická specifikace zařízení ........4 3. První kroky ................... 5 3.1 Vložení SIM karty ..............5 3.2 Vložení paměťové karty ............5 3.3 Vložení baterie ..............6 3.4 Vyjmutí baterie ..............6 3.5 Nabíjení...
  • Seite 55: Bezpečnost

    1. Bezpečnost Tísňové volání V případě nouze vytočte číslo 112 v libovolné zemi. Komentář: Vzhledem k povaze bezdrátové sítě není úspěch tísňového volání vždy zaručen. Seznamte se s bezpečnostními pravidly používání mobilního telefonu. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo dokonce protizákonné.
  • Seite 56 V letadle Při cestě letadlem telefon vypněte, budete-li k tomu vyzváni posádkou nebo postupujte podle souvisejících předpisů. Použití mobilního telefonu na palubě letadla může být nebezpečné z hlediska provozu, a způsobit rušení řídicích přístrojů. Použití přistroje navzdory zákazu může s sebou nést negativní právní následky.
  • Seite 57: Popis A Technická Specifikace Zařízení

    frekvencích. Vypněte Váš telefon, pokud Vás k tomu vyzývá značení, nebo Vás o to žádá personál nemocnice. Bezpečnost na silnicích Informujete se o místních zákonech a nařízeních ohledně používaní telefonu při řízení vozidla. Nepoužívejte telefon, pokud řídíte vozidlo. Používejte hlasitý odposlech nebo hands-free sadu. V případě...
  • Seite 58: První Kroky

    Hodnota SAR: • 1800 MHz: 0.486 W/Kg; 900 MHz: 0.487 W/Kg (cap) • 1800 MHz: 0.917 W/Kg; 900 MHz: 0.708 W/Kg (corp) Poznámka: Skutečné hodnoty se od těchto příkladných mohou lišit závislosti od použité sítě, okolního prostředí a způsobu použití. 3.
  • Seite 59: Vložení Baterie

    3.3 Vložení baterie Chcete-li vložit baterii, posuňte zadní kryt směrem dolů a vyjměte jej. Zarovnejte zlaté kontakty baterie s kontakty na zařízení a opatrně ji zašroubujte. Vyměňte zadní část zařízení. Pomocí vybrání na horních dvou stranách držáku baterie můžete baterii odpojit, pokud ji chcete vyjmout. 3.4 Vyjmutí...
  • Seite 60: Ovládáni Telefonu

    - PUK Kód Využijete ho v situaci, kdy 3x špatně zadáte PIN. Kód PUK (Osobní odblokovací kód) zabezpečuje poskytovatel služby společně s kartou SIM. Kód PUK pečlivě uschovejte, pokud dojde ke ztrátě, kontaktujte poskytovatele služby. Pokud zadáte PUK kód 10x špatně, karta SIM se trvale zablokuje a nebude možné...
  • Seite 61: Přijetí Hovoru

    4.3 Přijetí hovoru Chcete-li přijmout hovor, stiskněte tlačítko Volat nebo Přijmout (softklávesa doleva)>. Chcete-li příchozí hovor ztlumit, stiskněte tlačítko <Tichý režim> (vpravo). Chcete-li hovor odmítnout, stiskněte tlačítko <Odmítnout> (po ztlumení) nebo ukončete hovor. 5. Menu 5.1 Jména V základním režimu stiskněte levé kontextové tlačítko pro vstup do hlavní...
  • Seite 62: Příspěvky

    5.3 Příspěvky SMS Odeslat zprávu V režimu Menu vyberte Zprávy> Napsat zprávu. • Chcete-li odeslat textovou zprávu, zvolte Nová SMS. • Chcete-li zadat příjemce, zadejte telefonní číslo, na které chcete zprávu odeslat, na horní řádek. Chcete-li vybrat příjemce z telefonního seznamu, zvolte Jména a pomocí navigačního tlačítka vyberte požadovaný...
  • Seite 63: Prohlášení O Shodě

    Chcete-li zobrazit zprávu, v režimu Menu vyberte Zprávy> Doručená pošta a otevřete zprávu, kterou chcete zobrazit. 6. Prohlášení o shodě Mobilní zařízení model Blaupunkt FL 01 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU RoHs. Pro plné znění prohlášení o shodě...
  • Seite 64 Ghid de instalare rapidă Telefon mobil FL 01...
  • Seite 65 Cuprins 1. Securitate..................2 2. Specificații tehnice ..............4 3. Primii pași ..................5 3.1 Introducerea cardului SIM ..........5 3.2 Introducerea cardului de memorie ........5 3.3 Introducerea bateriei............5 3.4 Scoaterea bateriei .............. 6 3.5 Încărcarea bateriei ............. 6 3.6 Coduri de siguranță...
  • Seite 66: Securitate

    1. Securitate apel de urgență Apelați 112 în orice țară în caz de urgență. Comentariu: Datorită naturii rețelei fără fir, succesul unui apel de urgență nu este întotdeauna garantat. Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de securitate, deoarece ignorarea acesteia poate fi foarte periculos și, în unele cazuri, ilegal. Proprietarul telefonului este răspunzător pentru folosirea acestuia.
  • Seite 67 Pe avion Atunci când călătoriți pe un avion, trebuie să opriți dispozitivul la semnele personalului sau la semnele de atenționare. Utilizarea telefonului mobil poate fi foarte periculos privind funcționarea avionului, poate deranja rețeaua de comunicare. Utilizarea dispozitivului chiar și după avertizare, poate rezulta în asumarea unor consecințe juridice.
  • Seite 68: Specificații Tehnice

    personalul vă avertizează cu privire la acesta. Siguranță rutieră Interesați-vă de regulile locale privind utilizarea dispozitivelor mobile în timp de conducere. Nu utilizați telefonul în timp ce conduceți, utilizați căsti sau puneți pe speaker. Dacă doriți să primiți un apel și aveți posibilitatea, opriți-vă în partea din afara carosabilului.
  • Seite 69: Primii Pași

    3. Primii pași 3.1 Introducerea cardului SIM Pentru utilzarea telefonului trebuie să introduceți o cartelă SIM valabilă, cu ajutorul căreia vă puteți conecta de rețeaua GSM. Dispozitivul poate opera cu o singură cartelă SIM. Vă recomandăm să nu atingeți partea metalică a cartelei SIM, fiindcă...
  • Seite 70: Scoaterea Bateriei

    Cu locașul de pe cele două fețe ale suportului bateriei, puteți deconecta bateria dacă doriți să o scoateți. 3.4 Scoaterea bateriei Asigurați-vă că aparatul este oprit, îndepărtați capacul apoi ridicați în sus bateria pentru scoatere. Notă: dacă îndepărtați bateria, datele de pe telefon și de pe cartela SIM pot dipărea.
  • Seite 71: Utilizarea Telefonului

    - Codul PUK Acesta este necesar în cazul deblocării codului PIN. Codul PUK (Cod de Deblocare Personal) este asigurat de către furnizorul de rețea, împreună cu cartela SIM. Păstrațicodul PUK într-un loc asigurat și să nu îl aruncați. În caz de pierdere îndreptați-vă la furnizorul de rețea.
  • Seite 72: Primiți Un Apel

    numele existent. În cazul unei noi conexiuni, backup-ul poate fi efectuat pe telefon sau pe cartela SIM. Puteți confirma alegerea dvs. apăsând pe Ok. Pentru a corecta, apăsați butonul <Delete> (dreapta). Pentru a apela, apăsați tasta de apelare sau Opțiuni> Apelare. 4.3 Primiți un apel Pentru a răspunde la un apel, apăsați tasta de apelare sau Răspuns (tasta soft din stânga)>.
  • Seite 73: Mesaje

    automat imaginea. Imaginea este salvată în format JPG. Atenție! Pentru a salva automat imaginile, este necesar un card de memorie. 5.3 Mesaje SMS Trimite mesaj În modul Meniu, selectați Mesaj> Scriere mesaj. • Pentru a trimite un mesaj text, selectați Mesaj nou. •...
  • Seite 74: Declarație De Conformitate

    Pentru a vizualiza un mesaj, în modul Meniu, selectați Mesaj> Primite și deschideți mesajul pe care doriți să îl vizualizați. 6. Declarație de conformitate Dispozitivul Blaupunkt FL 01 corespunde cerințelor de bază a directivei RoHs nr. 2014/53/EU, precum și nr. 2011/65/EU, și dispozițiilor din materie.
  • Seite 75 Snelstartgids Mobiele telefoon FL 01...
  • Seite 76 Inhoudsopgave 1. Veiligheid ..................2 2. Technische gegevens van het toestel ......... 3 3. Aan de slag .................. 4 3.1 De SIM-kaart plaatsen ............4 3.2 De geheugenkaart plaatsen ..........4 3.3 De batterij plaatsen ............4 3.4 De batterij verwijderen ............5 3.5 De batterij opladen .............
  • Seite 77: Veiligheid

    1. Veiligheid Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door want het niet in acht nemen ervan kan gevaarlijk of zelfs illegaal zijn. De eigenaar van het toestel is verantwoordelijk voor het gebruik ervan. Beperkte toepassingsgebieden Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden of als het interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in een vliegtuig, in een ziekenhuis of in de buurt van medische apparatuur, brandstof of in omgevingen met explosiegevaar.
  • Seite 78: Technische Gegevens Van Het Toestel

    Gebruiksomgeving Het apparaat voldoet aan de aanbevolen waardes voor het uitzenden van radiogolven indien het van het oor op een afstand van minstens 1,5 cm gehouden wordt. Indien de telefoon in een telefoonhoesje, met riemgesp of in een houder bewaard wordt, zorg ervoor dat deze geen metalen bevatten en dat de telefoon daardoor een beetje van het lichaam verwijderd is.
  • Seite 79: Aan De Slag

    3. Aan de slag 3.1 De SIM-kaart plaatsen Om het toestel te kunnen gebruiken plaats een geldige SIM-kaart in. Hiermee kunt u uw toestel op het GSM-netwerk aansluiten. Om het verlies en beschadiging van de inhoud van de SIM-kaart te voorkomen raak nóóit het metalen deel van de SIM-kaart met uw hand aan en houd het uit de buurt van elektromagnetische apparaten.
  • Seite 80: De Batterij Verwijderen

    het apparaat. De uitsparing aan de bovenste twee zijden van de batterijhouder kan worden gebruikt om de batterij te verwijderen als u deze wilt verwijderen. 3.4 De batterij verwijderen Schakel eerst het toestel uit om de batterij te verwijderen. Verwijder vervolgens de klep en haal de batterij bij zijn bovenkant vasthoudend eruit.
  • Seite 81: Het Gebruik Van Het Toestel

    om deze te kunnen ontgrendelen moet u de PUK-code aangeven. Voor verdere informatie neem contact op met uw provider. - PUK-code De PUK-code dient voor het ontgrendelen van de geblokkeerde PIN-code. De PUK-code (Personal unlock code) wordt samen met de SIM-kaart door de netwerkprovider ter beschikking gesteld.
  • Seite 82: Bellen

    4.2 Bellen Voer in de standby-stand het telefoonnummer in het netnummer in, in internationaal formaat. Om te corrigeren, drukt u op de knop <Wissen> (rechts). Als u wilt bellen, drukt u op de beltoets of op Opties> Bellen. De naam en het telefoonnummer dat u hebt gekozen, worden op het scherm weergegeven.
  • Seite 83: Messaging

    wordt opgeslagen in JPG-indeling. Waarschuwing! Om afbeeldingen automatisch op te slaan, is een geheugenkaart vereist. 5.3 Messaging Berichtenservice is een netwerkafhankelijke service waarmee u sms-berichten kunt verzenden. Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkprovider. SMS Verzend bericht Selecteer in de menustand Bericht> Bericht schrijven. •...
  • Seite 84: Conformiteitsverklaring

    Als u het bericht wilt bekijken, selecteert u Menu> Berichten> Inbox en opent u het bericht dat u wilt bekijken. 6. Conformiteitsverklaring Het toestel Blaupunkt FL 01 voldoet aan de basiseisen en desbetreffende bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU alsmede aan die van de RoHs-richtlijn 2011/65/EU. Voor inzage in de...
  • Seite 85 Guide d'installation rapide Téléphone portable FL 01...
  • Seite 86 Table des matières 1. Informations relatives a la sécurité ..........2 2. Spécifications de l’appareil ............3 3. Premiers Pas ................4 3.1 Insérer une carte SIM ............4 3.2 Insérer une carte mémoire ..........4 3.3 Insérer la batterie ............... 4 3.4 Retrait de la batterie ............
  • Seite 87: Informations Relatives A La Sécurité

    1. Informations relatives a la sécurité Appel d’urgence Composez le 112 dans n'importe quel pays en cas d'urgence. Remarque: En raison de la nature du réseau sans fil, l'appel d'urgence n'est pas toujours garanti. Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car l'ignorer peut être dangereux ou illégal.
  • Seite 88: Spécifications De L'appareil

    Résistance à l'eau Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec. Protection de l’audition Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d’écouter á volume élevé pendant de longues périodes. Environnement d’utilisation L'appareil est conforme aux valeurs d'émission recommandées pour les ondes radio lorsqu'il est maintenu à au moins 1,5 cm de l’oreille.
  • Seite 89: Premiers Pas

    Remarque: Les conditions de fonctionnement réelles dépendent des conditions locales, de l'environnement réseau et des habitudes de l'utilisateur. 3. Premiers Pas 3.1 Insérer une carte SIM La carte SIM est généralement insérée dans une carte plus grande. Le contact métallique de la carte SIM peut être facilement endommagé, secouez doucement la carte SIM normale de la carte et insérez-la dans l'appareil.
  • Seite 90: Retrait De La Batterie

    et poussez son haut vers le bas jusqu'à ce que la batterie ne glisse pas dans le renfoncement. Replacez l’arrière de l’appareil. 3.4 Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, éteignez l'appareil, enlevez le couvercle et retirez la batterie en haut. Remarque: Si vous retirez la batterie, les paramètres stockés sur votre appareil et sur la carte SIM peuvent être perdus.
  • Seite 91: Utilisation De L'appareil

    fournisseur de services pour plus d'informations. - Code PUK Le code PUK est requis pour débloquer le code PIN. Le code PUK (Personal Unblocking Code) est fourni par le fournisseur de services réseau avec la carte SIM. Gardez votre code PUK dans un endroit sûr, ne le jetez pas.
  • Seite 92: Réception D'appels

    d'appel ou sur Options> Appel. Le nom et le numéro de téléphone que vous avez composés s'affichent à l'écran. Dès que l'appel est fait, un compteur s'affiche sous le numéro de téléphone, qui mesure le temps d'appel. 4.3 Réception d'appels Pour répondre à...
  • Seite 93: Messagerie

    Attention! Pour stocker des images, vous avez besoin d'une carte mémoire. 5.3 Messagerie Le service de messagerie est un service dépendant du réseau qui vous permet d'envoyer des SMS. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de réseau. Écrire un SMS En mode Menu, sélectionnez Message>...
  • Seite 94: Declaration De Conformité

    6. Declaration de conformité Cet appareile Blaupunkt FL 01 est conforme aux exigences fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / EU et de la directive RoHs 2011/65/EU.

Inhaltsverzeichnis