Anwendercheck, Reinigung
User Check, Cleaning
Zum ordnungsgemäßen
Zustand und zur Funk
tionssicherheit (mit Bezug
auf
§
6 Abs.4 der MedGV)
in Verbindung mit der Ge
brauchsanweisung
- Prüfen auf Sauberkeit,
Vollständigkeit
- Prüfen auf Beschädigung
- Prüfen des Netzteils
(Netzanschlußleitung,
Steckverbinder)
- Prüfen des Personalrufs
(wenn angeschfossen)
- Prüfen auf Leichtgängig
keit der Spindel
- Gerät einschalten
Selbstcheck (Alarmton,
und Alarmanzeige)
- Zeichenfolge im Selbst·
check: 111,222,555
- Prüfen des Zubehörs
- Inbetriebnahme gemäß
Gebrauchsanweisung
Reinigung,
Desinfektion
Der PERFUSOR4'l secura FT
kann mit üblichen Haushalts
reinigungsmitteln gereinigt
werden.
Für die Desinfektion dürfen
nur Oberflächendesinfek
tionsmittel eingesetzt
werden.
WIschdesinfektion
(Nur mit einem mit Desinfek
tionsmittel getränkten Tuch
reinigen.)
Vor Inbetriebnahme Desin
fektionsmittel mindestens
1 min ablüften lassen.
For the proper condition
and the safety of funetion
and in coniunction with the
instruetions for use
- check of c1eanliness,
completeliness
- check of damage
- check of power supply
(mains lead, connector)
- check of the staft call
(if connected)
- check the spindel
- switch on the unit self
check (mainsswitch, alarm
sound, alarm indieator)
- pay attention to code 111,
222,555
- check the accessories
- getting started according
to
the
instructions for use
Cleanlng and Disinfection
The
PERFUSOR~
secura FT
can be c1eaned with common
household detergent.
For disinfection, only sur
face-acting reagents shall be
used.
The
PERFUSOR~
secura
Fi
can be dlslnfected wlth a
sultable cloth, when the
cloth has
been
soaked with a
disinfeetant before.
The
device
should be left 10
stand for at least 1 min after
treatment 10 a1low tor residu
al vapour 10 evaporate.
23