Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Give Your Phone
the Sound it Deserves
MM 400
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser MM 400

  • Seite 1 Give Your Phone the Sound it Deserves MM 400 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MM 400 bedienen ................16 MM 400 an die Hörsituation anpassen ........16 Lautstärke ändern ................16 Verbundene Geräte vom MM 400 aus bedienen ......17 Einstellungen des MM 400 zurücksetzen ........19 MM 400 transportieren ..............20 MM 400 reinigen und pflegen ............21 Wenn Störungen auftreten .............
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Defibrillatoren gefährlich werden können. Halten Sie das Headset von Herzschrittmachern bzw. implantierten Defibrillatoren mindestens 3 cm (1,2") fern. • Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Sennheiser-Headsets klingen auch bei niedriger Lautstärke sehr gut. • Benutzen Sie ausschließlich von Sennheiser mitgelieferte Netzteile und Ladekabel.
  • Seite 4 In extremen Fällen besteht die Gefahr von • Hitzeentwicklung • Feuerentwicklung • Explosion • Rauch- oder Gasentwicklung Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch übernimmt Sennheiser keine Haftung. Nicht in Reichweite von Geladene Akkus nicht Kindern aufbewahren. unverpackt vermischen. Polarität beachten.
  • Seite 5: Mm 400

    MM 400 MM 400 Das MM 400 ist ein Zubehör für Mobiltelefone und andere Bluetooth- Geräte/Bluetooth-kompatible Geräte, der kabelloses Musikhören ermögli- cht. Durch die ohraufliegende, geschlossene Bauweise ist das MM 400 sehr gut geeignet für den Einsatz an Inflight-Entertainment-Systemen. Bluetooth Das MM 400 erfüllt den neuen Bluetooth-Technologie 2.1 Standard.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang 1 Headset MM 400 1 Akku BA 370 PX 1 Ladekabel mit USB-Stecker 1 Netzteil PSC 03R-050 mit Länderadaptern 1 Audiokabel (2,5-mm- auf 3,5-mm-Klinkenstecker) 1 Inflight-Adapter (3,5-mm-Doppelmono-Klinkenstecker) 1 Transporttasche 1 Quick Start Guide 1 CD-ROM mit – ausführlicher Bedienungsanleitung (PDF)
  • Seite 7: Symbolübersicht

    Lieferumfang Symbolübersicht Was bedeuten die Piktogramme für das Drücken der Tasten? Symbol Bedeutung Drücken Sie kurz die Taste. Halten Sie die Taste 4 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis entweder die gewünschte Einstellung vorgenommen oder die gewünschte Aktion durchgeführt wird.
  • Seite 8: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktübersicht ³ ³ ´ Kopfbügel Ohrpolster · ² Mikrofon Anschluss für das Ladekabel » ¶ Anschluss für das Audiokabel Akkufach ¿ Taste Bluetooth Bedienfeld Taste zurückspulen -LED Taste vorspulen Taste Master Taste Lautstärke verringern Taste Lautstärke erhöhen...
  • Seite 9: Mm 400 In Betrieb Nehmen

    MM 400 in Betrieb nehmen MM 400 in Betrieb nehmen Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des MM 400 den Schutzstreifen des Akkus. Akku laden Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung mindestens 3 Stunden lang. ¾ Wenn Sie den Akku laden, leuchtet die LED am Akku rot.
  • Seite 10 MM 400 in Betrieb nehmen Möglichkeiten, um den Akku zu laden µ Zunächst verbinden Sie das Ladekabel mit dem Akku, wie es in dem µ Abschnitt beschrieben ist. Danach schließen Sie das Ladekabel an eine Stromquelle an, wie es in dem Abschnitt beschrieben ist.
  • Seite 11: Kopfbügel Einstellen

    MM 400 in Betrieb nehmen Ladekabel mit Netzteil, Computer oder anderen USB-Geräten verbinden Sie können das Ladekabel entweder mit der USB-Buchse Ihres Computers, dem beigefügten Netzteil oder mit einem anderen USB-Gerät verbinden, um den Akku zu laden. Um das Ladekabel...
  • Seite 12: Mm 400 Ein-/Ausschalten

    Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke! Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Schützen Sie Ihr Gehör! Sennheiser-Headsets klingen auch bei niedriger Lautstärke besonders gut. Stellen Sie eine für sich angenehme Lautstärke ein.
  • Seite 13: Mm 400 Mit Der Audioquelle Verbinden

    Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Benutzen Sie das Headset nur in Flugzeugen, in denen die drahtlose Bluetooth-Technologie gestattet ist oder verwenden Sie stattdessen das Audiokabel („MM 400 mit dem Audiokabel anschließen“ auf Seite 15). Das Headset erfüllt den Bluetooth-Standard 2.1. Damit Daten drahtlos mit der Bluetooth-Technologie übertragen werden können, müssen Sie Ihr...
  • Seite 14 Wiederholen Sie in diesem Fall die Handlungsschritte, um das Headset erneut an Ihrer Audioquelle anzumelden. Statusanzeige ein- und ausschalten Schalten Sie das Headset aus (siehe „MM 400 ausschalten“ auf Seite 11). Um das Blinken bei bestehender Verbindung einzuschalten: Halten Sie am Headset die Taste Master so lange gedrückt, bis die...
  • Seite 15 MM 400 in Betrieb nehmen Die Bluetooth-Verbindung trennen Bluetooth ¿ Die Taste ist hinterleuchtet und zeigt damit die aktuelle Einstellung an. Die Hinterleuchtung erlischt nach kurzer Zeit, um Strom zu sparen. Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um die aktuelle Einstellung der Bluetooth-Funktion anzuzeigen.
  • Seite 16: Mm 400 Mit Dem Audiokabel Anschließen

    MM 400 in Betrieb nehmen MM 400 mit dem Audiokabel anschließen Audiokabel anschließen Schließen Sie die Audioquelle mit dem Audiokabel an das Headset an, wenn Sie die • Bluetooth-Funktion nicht nutzen wollen, • Bluetooth-Funktion nicht verwenden dürfen (einige Flugzeuglinien verbieten Bluetooth-Verbindungen) oder •...
  • Seite 17: Mm 400 Bedienen

    3-mal rot blinkt. Sie hören einen absteigenden Signalton. Bluetooth ¿ Die Taste erlischt. Anschließend blinkt die -LED blau und die Bluetooth-Funktion wird ausgeschaltet. Lautstärke ändern Sie können mit dem MM 400 die Lautstärke des Audiosignals verändern: Taste Dauer Funktion Taste Dauer Funktion schrittweise...
  • Seite 18: Verbundene Geräte Vom Mm 400 Aus Bedienen

    Verbundene Geräte vom MM 400 aus bedienen Alle Geräte, die den Standard AVRCP unterstützen und die mit dem MM 400 verbunden sind, können Sie direkt über das Headset bedienen. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Audioquelle, ob Ihr Gerät diesen Standard unterstützt.
  • Seite 19 Sie dann außerdem in Ihrem Headset hören, wenn Ihr Mobil- telefon diese Funktion unterstützt. Bluetooth-Funktion ausschalten Bluetooth ¿ Wenn Sie die Taste zu lange drücken, schaltet sich die Bluetooth-Funktion aus! Sie können mit dem MM 400 verschiedene Funktionen Ihres Mobiltelefons steuern. Wenn das Mobiltelefon klingelt: Taste Dauer Funktion oder Gespräch annehmen...
  • Seite 20: Einstellungen Des Mm 400 Zurücksetzen

    Geräte an Ihrem Headset anmelden. Halten Sie die Taste Master so lange gedrückt, bis die -LED 3-mal rot blinkt. Das Headset wird ausgeschaltet (siehe „MM 400 ausschalten“ auf Seite 11). Halten Sie am Headset die Taste Master so lange gedrückt, bis die -LED abwechselnd blau und rot blinkt.
  • Seite 21: Mm 400 Transportieren

    MM 400 transportieren MM 400 transportieren Um das Headset platzsparend zu transportieren, können Sie es flach, kompakt schonend zusammenklappen. Drehen Sie die Hörerkappen um 90°. Klappen Sie die Hörerkappen nach innen. Legen Sie das Headset flach in die Transporttasche.
  • Seite 22: Mm 400 Reinigen Und Pflegen

    MM 400 reinigen und pflegen MM 400 reinigen und pflegen MM 400 reinigen VORSICHT! Flüssigkeit kann die Elektronik des Geräts zerstören! Sie kann in das Gehäuse des Geräts eindringen und einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art vom Gerät fern.
  • Seite 23: Wenn Störungen Auftreten

    Kabelverbindung eingesteckt Kein Audiosignal Headset ist ausge- Schalten Sie das Headset ein bei Bluetooth- schaltet (siehe „MM 400 ein-/ausschalten“ Verbindung auf Seite 11). Headset ist nicht an Überprüfen Sie, ob die Verbin- einer Audioquelle dung hergestellt ist. Melden Sie angemeldet ggf.
  • Seite 24: Zubehör Und Ersatzteile

    Zubehör und Ersatzteile Zubehör und Ersatzteile Für den MM 400 erhalten Sie im Fachhandel folgendes Zubehör: Art.-Nr. Zubehör-/Ersatzteil 531404 Ohrpolster, 1 Paar 531405 Kopfbügel-Polster, 1 Paar 521829 Netzteil PSC 03R-050 und 4 Länderadapter (EU/UK/US/AU) 531406 Audiokabel 2,5-mm-Klinkenstecker auf 3,5-mm-Klinkenstecker 525731...
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Wandlerprinzip dynamisch, geschlossen Ankopplung an das Ohr ohraufliegend Übertragungsbereich 15–22.000 Hz Nennimpedanz 590/100 Ω aktiv/passiv Schalldruckpegel bei 1 kHz und 1 Volt 107 dB SPL Klirrfaktor bei 1 kHz < 0,1 % Audioanschluss 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse Kabellänge 1,4 m Audiokabel Ladekabel 0,8 m...
  • Seite 26: Herstellererklärungen

    Herstellererklärungen Garantie Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantieleistungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser- Partner beziehen. Konformitätserklärung Diese Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien: •...
  • Seite 27 Sennheiser ist eingetragenes Warenzeichen der Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. ® Die Bezeichnung Bluetooth sowie die Bluetooth Marken sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verwendet diese Marke in Lizenz. ® ® iPod und iPhone sind eingetragene Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
  • Seite 28 Sennheiser Communications A/S 6 Langager 2680 Solrød Strand Denmark Phone: +45 5618 0000 Fax: +45 5618 0099 Publ. 11/09 www.sennheisercommunications.com 532817/A02...

Inhaltsverzeichnis