Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
- DE - Aufstellen und Anschließen Gerät zusammenbauen So gehen Sie vor: C Durchflussregler, Überwurfmutter, Kugelgelenk, Übergangsstück zusammenbauen und auf den Pumpenausgang schrauben. Die Teleskopverlängerung mit gewünschter Düse auf den Durchflussregler schrauben. Die Stufenschlauchtülle auf den Durchflussregler schrauben, falls ein Bachlauf gespeist werden soll. Die Teleskopverlängerung ausrichten und Überwurfmutter am Kugelgelenk handfest anziehen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden kann. Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
Seite 9
- DE - Pumpe reinigen So gehen Sie vor: E Das Übergangsstück abschrauben. Die beiden Schrauben entfernen und die Filtergehäuse öffnen. Die Pumpe entnehmen. Die Schrauben des Pumpengehäuses entfernen und das Pumpengehäuse abziehen. Die Laufeinheit herausziehen (Magnetwiderstand). Alle Teile reinigen. Gerät zusammenbauen So gehen Sie vor: ...
Seite 10
Anschlussspannung Leistungsaufnahme Förderleistung Wassersäule Anschlüsse Kabellänge Abmessungen Gewicht Type Mains voltage Power consumption Max. flow rate Max. head height Connections Cable length Dimensions Weight Type Tension de raccordement Puissance absorbée Capacité de refoulement Colonne d'eau Raccordements Longueur de câble Dimensions Poids Type Aansluitspanning...
Seite 11
Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallieren Mögliche Gefahren für Personen mit Nicht mit normalem Hausmüll entsor- Achtung! Herzschrittmachern! gen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 2 m depth. Remove the unit at temperatures below Possible hazard for persons wearing Do not dispose of together with house- Attention!
Seite 12
Empfohlene Wasserwerte pH-Wert Gesamthärte Temperatur Recommended water quality pH value Total hardness Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température Aanbevolen waterwaarden Valor pH Totale hardheid Temperatura Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura Valores recomendados para a água Valor pH Dureza total Temperatura...