Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase Aquarius Fountain Set Eco 5500 Gebrauchsanleitung

Oase Aquarius Fountain Set Eco 5500 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aquarius Fountain Set Eco 5500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Aquarius
Fountain Set Eco
5500 / 7500 / 9500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase Aquarius Fountain Set Eco 5500

  • Seite 1 Aquarius Fountain Set Eco 5500 / 7500 / 9500...
  • Seite 2 -  - ARS0014 ARS0015...
  • Seite 3 -  - ARS0016 ARS0017...
  • Seite 4 -  - ARS0022 ARS0018...
  • Seite 5 -  - ARS0019...
  • Seite 6 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Vorschriftsmäßige Elektrische Installation

    Defibrillatoren (ICD) beeinflussen kann. Mindestens 0,2 m Abstand zwischen Implantat und Magnet einhalten. Über diese Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Übergangsstück mit Feinfiltersieb Durchflussregler, Kugelgelenk mit Überwurfmutter, Übergangsstück, Muffe, Doppelnippel Stufenschlauchtülle Produktbeschreibung Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 ist eine Wasserspielpumpe für Gartenteiche, Zierbrunnen und Bachläufe. • Temperaturschutz durch eingebauten Temperaturwächter. • Schwenkbare Teleskopverlängerung mit verschiedenen Düsen. • Zweiter, separat regulierbarer Ausgang.
  • Seite 9: Gerät Aufstellen

    - DE - Gerät aufstellen  B W A R N U N G Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung beim Betrieb des Geräts in einem Schwimmteich. • Gerät niemals in einem Schwimmteich betreiben. H I N W E I S Beim Fördern von stark verschlammtem Wasser verschleißt die Laufeinheit der Pumpe ggf.
  • Seite 10: Störungsbeseitigung

    • Keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen verwenden, da sie das Gehäuse beschädigen oder die Funktion des Geräts beeinträchtigen können. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. • Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
  • Seite 11 • Pumpe getaucht und frostfrei lagern. • Offene Steckverbindungen vor Feuchtigkeit und Verschmutzung schützen. Verschleißteile • Laufeinheit Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile...
  • Seite 12 - EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W A R N I N G • This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Seite 13: Safe Operation

    Information about this operating manual Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Seite 14: Scope Of Delivery

    • Second, separately adjustable outlet. Intended use Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, referred to as "unit", may only be used as specified in the following: • For pumping normal pond water for water features and fountains. • Operate in accordance with instructions.
  • Seite 15 - EN - Set-up the unit  B W A R N I N G Death or serious injuries from hazardous electrical voltage due to operation of this unit in a swimming pond. • Never operate this unit in a swimming pond. N O T E If the pump is used for conveying excessively soiled water, the impeller unit will be subject to increased wear and will require earlier replacement.
  • Seite 16: Remedy Of Faults

    • Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions as they could attack the housing or impair the function of the unit. • Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. • After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
  • Seite 17: Wear Parts

    • Protect open plug connections from moisture and dirt. Wear parts • Impeller unit Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
  • Seite 18: Mettre L'appareil Au Rebut

    - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    En ce qui concerne cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Seite 20: Pièces Faisant Partie De La Livraison

    Embout de tuyau à étages Description du produit Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 est une pompe de jet d'eau pour étangs de jardin, fontaines décoratives et petits cours d'eau. • Contrôle de la température par le biais d'un contrôleur thermique incorporé.
  • Seite 21: Mise En Service

    - FR - Mise en place de l'appareil  B A V E R T I S S E M E N T Risque mortel ou de blessures graves du fait de la tension électrique dangereuse de l'appareil s'il est utilisé dans un étang de baignade.
  • Seite 22: Dépannage

    • Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. • Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
  • Seite 23: Stockage / Entreposage Pour L'hiver

    • Protéger les fiches ouvertes contre l'humidité et les salissures. Pièces d'usure • Unité de fonctionnement Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees Recyclage R E M A R Q U E Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.
  • Seite 24 - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
  • Seite 25: Veiligheidsinstructies

    (ICD) kan beïnvloeden. Minimaal 0,2 meter afstand tussen het implantaat en de magneet aanhouden. Over deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 heeft u een goede keuze gemaakt.
  • Seite 26: Productbeschrijving

    Adapter met fijne filterzeef Debietregelaar, kogelscharnier met bevestigingsmoer, adapter, mof, dubbele nippel Getrapte slangnippel Productbeschrijving Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 is een waterpartijpomp voor tuinvijvers, decoratieve fonteinen en water- stroompjes. • Temperatuurbescherming met ingebouwde temperatuurmonitor. • Draaibaar uitschuifbaar gedeelte met diverse spuitmonden.
  • Seite 27: Inbedrijfstelling

    - NL - Het plaatsen van het apparaat  B W A A R S C H U W I N G Dood of zware verwondingen door gevaarlijke elektrische spanning bij toepassing van het apparaat in een zwemvijver. • Apparaat nooit in een zwemvijver toepassen. O P M E R K I N G Bij het aanvoeren van zeer modderig water kan de rotor van de pomp eventueel sneller verslijten en moet deze vroegtijdig vervangen worden.
  • Seite 28: Storing Verhelpen

    • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen omdat daardoor de behuizing of de werking kan worden aangetast. • Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. • Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
  • Seite 29: Reserveonderdelen

    • Pomp ondergedompeld en vorstvrij opslaan. • Open connectoren beschermen tegen vocht en vuil. Slijtagedelen • Rotor Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei- lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen...
  • Seite 30 - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Seite 31: Sobre Estas Instrucciones De Uso

    (ICD). Mantenga una distancia mínima de 0,2 m entre el implante y el imán. Sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Seite 32: Volumen De Suministro

    Regulador de paso, articulación esférica con tuerca racor, pieza de transición, manguito, niple doble Boquilla de manguera escalonada Descripción del producto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 es una bomba para juegos acuáticos para estanques de jardín, fontanas decorativas y arroyuelos. • Protección térmica mediante el controlador de temperatura integrado.
  • Seite 33: Emplazamiento Del Equipo

    - ES - Emplazamiento del equipo  B A D V E R T E N C I A La muerte o graves lesiones por tensión eléctrica peligrosa durante el funcionamiento del equipo en un estan- que. • Nunca opere el equipo en un estanque para nadar. I N D I C A C I Ó...
  • Seite 34: Eliminación De Fallos

    • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. • Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
  • Seite 35: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    • Unidad de rodadura Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto Desecho I N D I C A C I Ó...
  • Seite 36 - PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Seite 37: Instruções De Segurança

    ímã. Informação relativa a estas instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Seite 38: Âmbito De Entrega

    Regulador, articulação esférica com porca de capa, elemento de passagem, manga, união roscada Bocal escalonado Descrição do produto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 é uma bomba para fontes de jogos luminotécnicos em lagos de jardim, fontes ornamentais e pequenos caudais. • Protecção contra sobreaquecimento através do controlador de temperatura.
  • Seite 39: Posicionar O Aparelho

    - PT - Posicionar o aparelho  B A V I S O Morte ou graves lesões por tensão eléctrica perigosa quando o aparelho é operado numa piscina. • O aparelho nunca pode ser operado numa piscina. N O T A O transporte de água muito suja faz com que o rotor da bomba se estrague depressa e deva ser substituída já...
  • Seite 40: Eliminação De Falhas

    • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
  • Seite 41: Peças De Reposição

    • Proteger os pontos de conexão eléctrica contra humidade e sujidade. Peças de desgaste • Rotor Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
  • Seite 42: Smaltire L'apparecchio

    - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Seite 43: Funzionamento Sicuro

    (ICD). Mantenere una distanza di almeno 0,2 m fra impianto e magnete. Sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Seite 44: Volume Di Fornitura

    Boccola a gradini per tubo flessibile Descrizione del prodotto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 è una pompa per laghetti da giardino, fontane e corsi di ruscello. • Controllo della temperatura tramite termostato incorporato. • Prolunga telescopica orientabile con diversi ugelli.
  • Seite 45: Installare L'apparecchio

    - IT - Installare l'apparecchio  B A V V I S O Pericolo di morte o gravi lesioni per folgorazione in caso di funzionamento dell'apparecchio in un bacino o la- ghetto natatorio. • Non far funzionare mai l'apparecchio in un bacino o laghetto natatorio. N O T A Se si trasporta acqua molto fangosa, l'unità...
  • Seite 46: Eliminazione Di Anomalie

    • Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio. • Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. • Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
  • Seite 47: Pezzi Soggetti A Usura

    • Proteggere i collegamenti elettrici aperti contro l'umidità e lo sporco. Pezzi soggetti a usura • Unità rotante Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
  • Seite 48 - DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Seite 49: Sikker Drift

    (ICD). Der skal overholdes en afstand på mindst 0,2 m mellem implantat og magnet. Om denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Seite 50: Formålsbestemt Anvendelse

    Overgangsstykke med finfiltersi Gennemstrømningsregulator, kugleled med omløbermøtrik, overgangsstykke, muffe, dobbeltnippel Slangetylle Produktbeskrivelse Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 er en springvandspumpe til havebassiner, pyntebrønde og til små vand- løb. • Termobeskyttelse gennem en indbygget temperaturkontrol. • Svingbar teleskopforlængelse med forskellige dyser.
  • Seite 51: Opstilling Af Apparatet

    - DA - Opstilling af apparatet  B A D V A R S E L Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elektrisk spænding ved brug af dette apparat i et svømmebassin. • Benyt aldrig apparatet i et svømmebassin. O B S ! Hvis der pumpes stærkt mudret vand, slides pumpens løbeenhed hurtigere og skal i givet fald udskiftes før tiden.
  • Seite 52: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Brug ingen aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler, da disse kan beskadige huset eller forringe apparatets funktion. • Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. • Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
  • Seite 53 • Nedsænk pumpen, og opbevar den frostfrit. • Beskyt åbne stikforbindelser mod fugt og snavs. Lukkedele • Pumpehjul Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik- kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Seite 54 - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Seite 55: Om Denne Bruksanvisningen

    (ICD). Hold minst 0,2 m avstand mellom implantat og magnet. Om denne bruksanvisningen: Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Seite 56: Tilsiktet Bruk

    Overgangsdel med finfiltersil Åpningsregulator, kuleledd med overfalsmutter, overgangsdel, muffe, dobbelnippel Slangemunnstykke Produktbeskrivelse Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 er en fontenepumpe for hagedammer, pyntebrønner og bekker. • Temperaturbeskyttelse med innebygd temperaturregulator. • Svingbar teleskopforlengelse med forskjellige dyser. • Andre utgang med separat justering.
  • Seite 57 - NO - Stille opp apparatet  B A D V A R S E L Død eller alvorlig personskade ved farlig elektrisk spenning bruk av dette apparatet i badedammer. • Bruk aldri apparatet i badedammer. M E R K Ved bruk av vann med mye slam kan løpehjulet i pumpen bli raskere slitt og må...
  • Seite 58: Utbedre Feil

    • Du må ikke under noen omstendigheter bruke aggressive rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. • Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. • Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
  • Seite 59 • Oppbevar pumpen nedsenket i vann og frostfritt. • Beskytt åpne pluggforbindelser mot fuktighet og smuss. Slitedeler • Løpehjul Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fort- setter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår inter- nettside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Seite 60 - SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen V A R N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Seite 61: Säker Drift

    (ICD). Håll minst 0,2 m avstånd mellan implantat och magnet. Om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Seite 62: Ändamålsenlig Användning

    • Andra, separat reglerbart utlopp. Ändamålsenlig användning Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, som här betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • För pumpning av vanligt dammvatten för springbrunnar och fontäner. • Drift under iakttagande av tekniska data.
  • Seite 63: Installera Apparaten

    - SV - Installera apparaten  B V A R N I N G Dödsfall eller allvarliga personskador till följd av elektrisk spänning vid användning av denna apparat i en sim- bassäng. • Använd aldrig apparaten i en simbassäng. A N V I S N I N G Om starkt slamhaltigt vatten pumpas kommer drivenheten i pumpen ev.
  • Seite 64: Rengöring Och Underhåll

    • Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan angripa apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. • Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. • Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
  • Seite 65: Förvaring / Lagring Under Vintern

    • Förvara pumpen nedsänkt i vätska på frostfri plats. • Skydda öppna kontaktdon mot fukt och smuts. Slitagedelar • Drivenhet Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Avfallshantering A N V I S N I N G Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna!
  • Seite 66 - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös V A R O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Seite 67: Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja

    (ICD). Vähintään 0,2 m etäisyyttä tahdistimen ja magneetin välillä on noudatettava. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä...
  • Seite 68: Toimituksen Sisältö

    • Kääntyvä teleskooppijatke ja erilaiset suuttimet. • Toinen erikseen säädettävä ulostulo. Määräystenmukainen käyttö Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraa- vasti: • Normaalin lammikkoveden pumpuille suihkulähteitä ja -kaivoja varten. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
  • Seite 69 - FI - Laitteen asennus  B V A R O I T U S Seurauksena voi olla kuolema tai vakavia vammoja vaarallisen sähköjännitteen johdosta, jos tätä laitetta käy- tetään uimapaikoissa. • Laitetta ei koskaan saa käyttää uimapaikoissa. O H J E Jos pumpulla syötetään voimakkaasti liettynyttä...
  • Seite 70: Häiriöiden Korjaaminen

    • Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska ne voivat vaurioittaa koteloa tai aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. • Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. • Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
  • Seite 71: Kuluvat Osat

    Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Hävittäminen O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen.
  • Seite 72 - HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
  • Seite 73: Biztonsági Útmutatások

    0,2 méter távolságot kell tartani. A jelen használati útmutatóról: Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 me- gvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Seite 74: Rendeltetésszerű Használat

    • Hőmérséklet-védelem beépített hőmérséklet-ellenőrzővel. • Állítható teleszkópos hosszabbító különböző fúvókákkal. • Második, külön szabályozható kiömlő. Rendeltetésszerű használat Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen has- ználható: • Normál tóvíz szivattyúzására szökőkutakhoz. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett.
  • Seite 75: Üzembe Helyezés

    - HU - A készülék felállítása  B F I G Y E L M E Z T E T É S Halál vagy súlyos sérülések veszélyes elektromos feszültség miatt a készülék úszásra használt tavakban történő üzemeltetésekor. • A készüléket soha nem szabad úszásra használt tavakban üzemeltetni. Ú...
  • Seite 76: Tisztítás És Karbantartás

    • Agresszív tisztítószerek vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek károsíthatják a burkolatot, vagy károsan befolyásolhatják a készülék működését. • Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. • A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
  • Seite 77 • A szivattyút vízbe merítve, fagymentes helyen kell tárolni. • A nyitott dugaszos csatlakozásokat óvni kell a nedvességtől és a szennyeződéstől. Kopóalkatrészek • Járóegység Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek Megsemmisítés...
  • Seite 78 - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
  • Seite 79: Bezpieczna Eksploatacja

    (ICD). Zachować odstęp co najmniej 0,2 m pomiędzy im- plantem a magnesem. Informacje dotyczące instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, dokonali Państwo dobrego wy- boru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą...
  • Seite 80: Zakres Dostawy

    Regulator natężenia przepływu, przegub kulowy z nakrętką łączącą, element pośredni, złączka kielichowa, złączka podwójna Stopniowana końcówka węża Opis produktu Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 to pompa do efektów wodnych w stawach ogrodowych, do studni dekora- cyjnych i strumyków. • Zabezpieczenie termiczne przez zainstalowany czujnik temperatury.
  • Seite 81: Umiejscowienie Urządzenia

    - PL - Umiejscowienie urządzenia  B O S T R Z E Ż E N I E Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie niebezpiecznym napięciem elektrycznym, w razie eksploatacji urządzenia w stawie pływackim. • Nigdy nie użytkować urządzenia w stawie pływackim. W S K A Z Ó...
  • Seite 82: Usuwanie Usterek

    • W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru. • Po oczyszczeniu starannie spłukać wszystkie części czystą wodą.
  • Seite 83: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    • Otwarte połączenia wtykowe chronić przed wilgocią i zanieczyszczeniem. Części ulegające zużyciu • Jednostka wirnikowa Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie dzia- łać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na na- szej stronie internetowej.
  • Seite 84 - CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. V A R O V Á N Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Seite 85: Bezpečný Provoz

    O tomto návodu k obsluze Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Seite 86: Rozsah Dodávky

    Regulátor průtoku, kulový kloub s převlečnou maticí, přechodový díl, nátrubek, dvojitá vsuvka Stupňovité hadicové hrdlo Popis výrobku Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 je vodotryskové čerpadlo pro zahradní jezírka, okrasné fontány a potůčky. • Ochrana proti teplu se zabudovaným sledováním teploty. • Výkyvné teleskopické prodloužení s různými tryskami.
  • Seite 87: Uvedení Do Provozu

    - CS - Instalace přístroje  B V A R O V Á N Í Smrt nebo těžká zranění nebezpečným elektrickým napětím při provozu přístroje v koupacím rybníku. • Přístroj nikdy neprovozujte v koupacím rybníku. U P O Z O R N Ě N Í Při čerpání...
  • Seite 88: Odstraňování Poruch

    • Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani chemická ředidla, neboť by mohly poškodit plášť, nebo negativně ovlivnit funkce přístroje. • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
  • Seite 89: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    • Čerpadlo skladujte ponořené a bez mrazu. • Chraňte otevřené přípojky před vlhkostí a znečištěním. Súčasti podliehajúce opotrebeniu • Rotor Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase-livingwater.com/nahradnidily Likvidace U P O Z O R N Ě...
  • Seite 90 - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie V Ý S T R A H A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Seite 91 (ICD). Dodržte vzdialenosť minimálne 0,2 m medzi implantátom a magnetom. O tomto návode na používanie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Seite 92: Použitie V Súlade S Určeným Účelom

    Regulátor prietoku, guľový kĺb s prevlečnou maticou, prechodový diel, objímka, dvojitá vsuvka Stupňovité hadicové hrdlo Popis výrobku Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 je vodotryskové čerpadlo pre záhradné jazierka, okrasné fontány a potôčiky. • Ochrana pred teplom prostredníctvom zabudovaného teplotného čidla.
  • Seite 93: Inštalácia Prístroja

    - SK - Inštalácia prístroja  B V Ý S T R A H A Smrť alebo vážne zranenia spôsobené nebezpečným elektrickým napätím pri prevádzke tohto zariadenia v ja- zierku určenom na kúpanie. • Zariadenie nikdy neprevádzkujte v jazierku na kúpanie. U P O Z O R N E N I E Pri čerpaní...
  • Seite 94: Čistenie A Údržba

    • Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické roztoky, pretože poškodíte teleso alebo môžete narušiť funkciu prístroja. • Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. • Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
  • Seite 95: Náhradné Diely

    • Otvorené zástrčkové spojenia chráňte pred vlhkosťou a nečistotami. Súčasti podliehajúce opotrebeniu • Obežná jednotka Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach.
  • Seite 96 - SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
  • Seite 97: Varna Uporaba

    (ICD). Vsadek in magnet morajo ostati ločeni vsaj 0,2 m. Informacije glede teh navodil za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Seite 98: Vsebina Pošiljke

    Regulator pretoka, krogelni zgib s prekrivno matico, prehodni element, spojka, dvojna mazalka Stopničasti cevasti nastavek Opis izdelka Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 je črpalka za vodomet za vrtne ribnike, okrasne vodnjake in potočke. • Temperaturna zaščita prek vgrajenega temperaturnega varovala. • Gibljiv teleskopski podaljšek z različnimi šobami.
  • Seite 99 - SL - Postavitev aparata  B O P O Z O R I L O Če naprava obratuje v kopalnem ribniku, lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb zaradi nevarne elek- trične napetosti. • Naprava ne sme nikoli obratovati v kopalnem ribniku. O P O M B A Pri črpanju močno zablatene vode se tekalna enota črpalke morebiti obrabi hitreje in jo je treba predčasno za- menjati.
  • Seite 100: Odpravljanje Motenj

    • Ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker lahko poškodujejo ohišje ali vplivajo negativno na delovanje naprave. • Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. • Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
  • Seite 101: Deli, Ki Se Obrabijo

    • Odprte konektorje zaščitite pred vlago in umazanijo. Deli, ki se obrabijo • Tekalna enota Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
  • Seite 102 - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
  • Seite 103: Siguran Rad

    (ICD-e). Udaljenost između implantata i magneta mora biti najmanje 0,2 m. O ovom priručniku za uporabu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Seite 104: Opseg Isporuke

    Regulator protoka, kuglasti zglob sa slijepom maticom, prijelazni element, nastavak, dvostruke nazuvice Stupnjeviti crijevni tuljak Opis proizvoda Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 crpka je za fontane za vrtna jezerca, ukrasne bunare i potočiće. • Temperaturna zaštita s pomoću integriranog nadzornika temperature. • Zakretni teleskopski produžetak s raznim sapnicama.
  • Seite 105: Postavljanje Uređaja

    - HR - Postavljanje uređaja  B U P O Z O R E N J E Može doći do smrti ili teških ozljeda zbog opasnog električnog napona prilikom upotrebe uređaja u jezercu za kupanje. • Uređaj nikad ne upotrebljavajte u jezercu za kupanje. N A P O M E N A Crpljenjem vrlo prljave vode rotor crpke može se brže pohabati, zbog čega ga valja prijevremeno zamijeniti.
  • Seite 106: Otklanjanje Neispravnosti

    • Ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se njima može oštetiti kućište ili negativno promijeniti funkcija samog uređaja. • Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. • Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
  • Seite 107: Potrošni Dijelovi

    • Otvorene utične spojeve zaštitite od vlage i prljavštine. Potrošni dijelovi • Radna jedinica Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici.
  • Seite 108 - RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale A V E R T I Z A R E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe- ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili- tăţi mentale, ori cu experienţă...
  • Seite 109: Funcţionare Sigură

    (ICD) implantate. Păstraţi o distanţă de cel puţin 0,2 m între implant şi magnet. Despre acest manualul de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 aţi făcut o alegere bună.
  • Seite 110: Conţinutul Livrării

    Regulator de debit, articulaţie sferică cu piuliţă olandeză, piesă de trecere, mufă, niplu dublu Ştuţ în trepte pentru furtun Descrierea produsului Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 este o pompă pentru jocuri de apă pentru iazuri de grădină, fântâni orna- mentale şi mici. • Protecţie la temperatură prin intermediul senzorului de temperatură integrat.
  • Seite 111: Amplasarea Aparatului

    - RO - Amplasarea aparatului  B A V E R T I Z A R E Pericol de deces sau de accidente grave din cauza tensiunii electrice la utilizarea aparatului într-un bazin de înot. Nu utilizaţi niciodată aparatul într-un bazin de înot. I N D I C A Ţ...
  • Seite 112: Curăţarea Şi Întreţinerea

    • Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice agresive, deoarece astfel poate fi atacată carcasa sau influenţată negativ funcţionarea aparatului. • Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. • După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
  • Seite 113: Piese De Schimb

    Consumabile • Unitate de funcţionare Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de internet.
  • Seite 114 - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
  • Seite 115: Предупредителни Указания

    импланта и магнита. За това ръководството за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Seite 116: Описание На Продукта

    • Завъртащо се телескопично удължение с различни дюзи. • Втори, отделно регулиращ се изход. Употреба по предназначение Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, по-нататък наричан „Уредът“, може да се използва само както е опи- сано по-долу: • За изпомпване на обикновена езерна вода за водоскоци и фонтани.
  • Seite 117: Въвеждане В Експлоатация

    - BG - Инсталиране на уреда  B П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Смърт или тежки наранявания, причинени от опасното електрическо напрежение, при експлоатация на уреда в плавателен водоем. • В никакъв случай не използвайте уреда в плавателен водоем. У...
  • Seite 118: Отстраняване На Неизправности

    корпуса или да се наруши функционирането на уреда. • Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор. • След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
  • Seite 119: Бързо Износващи Се Части

    • Защитете откритите контактни съединения от влага и замърсяване. Бързо износващи се части • Работен елемент Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница.
  • Seite 120 - UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з не- великим...
  • Seite 121 має бути принаймні 0,2 м. Докладніше про інструкцію з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм.
  • Seite 122: Об'єм Поставок

    Регулятор витрати, кульовий шарнір і накидна гайка, перехідник, муфта, подвійний ніпель Ступінчастий штуцер для шлангів Опис виробу Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 – це каскадний насос для садових ставків, декоративних фонтанів і струмків. • Температурний захист за допомогою вбудованого термореле.
  • Seite 123: Встановлення Пристрою

    - UK - Встановлення пристрою  B П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я Смерть або важкі травми від ураження електричним струмом через високу електричну напругу при вико- ристанні цього пристрою у водоймі. • Ніколи не використовуйте пристрій у водоймі. В...
  • Seite 124: Чистка І Догляд

    тивно вплинути на функціонування приладу. • Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору. • Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки.
  • Seite 125: Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку

    • Забезпечте захист відкритих роз'ємів від вологи та забруднення. Деталі, що швидко зношуються • Турбіна Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини можна знайти на нашому інтернет-сайті.
  • Seite 126 - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди...
  • Seite 127: Дальнейшие Указания

    дать расстояние не менее 0,2 м. О данном руководстве по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Seite 128: Объём Поставок

    Регулятор расхода, шаровой шарнир с накидной гайкой, переходник, муфта, двойной ниппель Ступенчатый шланговый наконечник Описание изделия Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 — фонтанный насос для садовых прудов, декоративных фонтанов и ручьев. • Термозащита за счет встроенного реле температуры. • Поворотный телескопический удлинитель с различными соплами.
  • Seite 129: Установка Прибора

    - RU - Установка прибора  B П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Смерть или травмы тяжелой степени от опасного электрического напряжения при эксплуатации устрой- ства в пруду для купания. • Никогда не эксплуатируйте прибор в пруду для купания. У...
  • Seite 130: Очистка И Уход

    • Ни в коем случае не применять агрессивные моющие средства или химические растворы, так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирование прибора. • Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса. • После очистки тщательно промыть все детали чистой водой.
  • Seite 131: Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время

    • Храните насос погруженным в емкость с водой в защищенном от мороза месте. • Открытые штекерные соединения защитить от влаги и грязи. Изнашивающиеся детали • Рабочий узел Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti Утилизация...
  • Seite 132 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 警 告 • 如果有监督人或经指导已获得有关安全使用设备的知识,了解由此可 能产生的风险,本机可以由 8 岁以上的儿童,以及肢体、感官或心 智能力较低或缺乏经验和知识的成人操作。 • 切勿让儿童玩耍本产品。 • 在无人监督的情况下不得让儿童进行清洁和用户维护工作。 • 该设备必须由最大设计故障电流为 30mA 的漏电断路器提供保护。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书中。 • 电击可导致死亡或重伤。放入水中之前,将电压 > 12 V AC 或 >30 V DC 的水中设备与电网分开。 • 只有在水里无人时才能运行设备。 • 当电线或外壳损坏时,不得使用设备。 •...
  • Seite 133 • 不要用设备的电源线牵拉设备。 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不要绊倒任何人。 • 请勿在设备上进行任何技术更改。 • 只能在设备上进行本说明书中所述的工作。如果无法解决问题,请联系已授权的客服点,若仍有疑问,请咨询制造 商。 • 只能使用设备的原装配件和备件。 • 设备中的运行单元包括一个具有强磁场的磁铁,它可以影响心脏起搏器或植入的除颤器 (ICD)。植入物与磁铁之间的 间距保持至少 0.2 m。 关于本手册 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500是您的 正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 警告说明 使用表明危险程度的信号词,将本手册中的警告说明进行分类。 警 告...
  • Seite 134  A Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 水景泵 伸缩延长装置 喷头 附带精细滤网的过渡连接件 流量调节器、配有防松螺母的球头关节、过渡连接件、套筒、双螺纹接头 阶梯式软管接头 产品介绍 Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 是用于公园池塘、装饰井和溪渠的水景泵。 • 通过安装在内的温度监控器可确保温度适宜。 • 带有不同喷头的旋转式伸缩延长装置。 • 单独调节的第二出口。 按照规定的使用 Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500,“设备”, 仅允许在以下情况下使用: • 用来为喷泉和喷水池泵送普通池塘水. • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 • 按照许可的水值运行。(→水值) 以下限制条件适用于本设备:...
  • Seite 135 - CN - 安放设备  B 警 告 在池塘中运行设备时,危险电击可导致死亡或重伤。 • 禁止在池塘中运行设备。 提 示 在输送含泥沙多的水流时,泵的运行单元可能会磨损得更快,必须提前替换。 对策: • 在装上泵之前,彻底清洁池塘或水槽。 • 为避免吸入含泥沙多的水,请将泵装在池塘底上方大约 200 mm 处。 • 在池塘中一个固定的、无泥浆的底座上水平安装设备,使其完全没入水中. 调试 小 心 快速旋转部件可能会造成受伤危险。 过载时,温度监控器将自动关闭设备,设备冷却后将自动重新开启。 • 在设备上作业前,将设备断电。 提 示 敏感电组件。连接错误将损毁设备。 • 不得将设备连接到可调光供电装置上。 电源连接方法: 开启:将设备与电源连接。设备会立刻启动。 关闭:将设备与电源断开。 Environmental Function Control (EFC) 投入运行时,泵自动完成预先编程的大约...
  • Seite 136 不超过最高水温 +35 °C。发动机冷却后泵又再 水温过高 次自动启动。 运行单元受阻 拔下电源插头并去除阻塞物。接着再次启动泵。 泵干转 拔下电源插头并打开泵。在池塘中运行时,将设 备完全浸没。接着再次启动泵。 清洁和保养 警 告 危险电击可导致死亡或重伤! • 放入水中之前,关闭水中所有设备的线路电压。 • 在设备上作业前,关闭线路电压。 清洁设备 提 示 清洁建议: • 根据需要清洁设备,但每年至少清洁 2 次。 • 尤其须清洁泵上的运行单元和泵壳体。 • 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶剂,因为它们可能会损坏外壳或损害设备的功能。 • 对于顽固积垢建议采用的清洁剂: – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。 • 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。...
  • Seite 137 5. 抽出运行单元(磁电阻)。 6. 清理所有部件。 组装设备 步骤如下:  G 1. 将泵置入滤壳。 2. 将连接导线穿过过滤器壳体中的电缆开口。 3. 放上过滤盖,旋入两个螺栓并用力拧紧。 4. 将过渡连接件与平垫片一起拧上。 存放/过冬 该机器不具备防冻保护,必须在严寒到来之前进行拆除和贮藏。 请如此正确放置机器: • 彻底清理机器,检查是否损坏,如有损坏部件则对其进行更换。 • 在水中防冻置放泵。 • 防止打开的插座连接受潮和脏污。 磨损件 • 运转单元 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可 靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts_INT 丢弃处理 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。...
  • Seite 138 Anschlussspannung Leistungsaufnahme Förderleistung Wassersäule Anschlüsse Kabellänge Abmessungen Gewicht Type Mains voltage Power consumption Max. flow rate Max. head height Connections Cable length Dimensions Weight Type Tension de raccordement Puissance absorbée Capacité de refoulement Colonne d'eau Raccordements Longueur de câble Dimensions Poids Type Aansluitspanning...
  • Seite 139 Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallieren Mögliche Gefahren für Personen mit Nicht mit normalem Hausmüll entsor- Achtung! Herzschrittmachern! gen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 2 m depth. Remove the unit at temperatures below Possible hazard for persons wearing Do not dispose of together with house- Attention!
  • Seite 140 Empfohlene Wasserwerte pH-Wert Gesamthärte Temperatur Recommended water quality pH value Total hardness Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température Aanbevolen waterwaarden Valor pH Totale hardheid Temperatura Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura Valores recomendados para a água Valor pH Dureza total Temperatura...

Inhaltsverzeichnis