DUSTFIX
RESIDUAL RISKS - RESTRISIKEN - RISQUES RÉSIDUELS - RISCHI RESIDUI
List of hazards
Gefährdungsliste
Liste des risques
Lista dei rischi
4.
Hazard generated by noise - Gefährdungen durch Lärm - Risque dérivant de la pollution acoustique - Rischio da inquinamento acustico
Hearing losses
Gehörverlust
4.1
Pertes de l'ouïe
Perdite dell'udito
Interference with speech
Verständigungsschwierigkeiten
4.2
Difficulté de communication
Difficoltà di comunicazione
5.
Hazard generated by vibration - Gefährdungen durch Schwingungen - Risque dû aux vibrations - Rischio dovuto alle vibrazioni
6.
Radiation Hazards - Gefährdungen durch Strahlung - Risques de radiation - Rischi di radiazione
Hazards generated by materials processed - Gefährdungen duch die behandelten Materialien
7.
Contact or inhalation
Berühren oder Einatmen
7.1
Contact ou inhalation
Contatto o inalazione
Fire and explosion
Brand oder Explosion
7.2
Incendie et explosion
Incendio ed esplosione
Biological (viral/bacterial)
Biologisch (durch Viren/Bakterien)
7.3
Biologique (viral/bactérien)
Biologico (virale/batterico)
H.generated by neglecting ergonomic principles - Gefährdungen durch die Nichtbeachtung der ergonomischen Richtlinien
8.
Risques dus à l'inobservation des principes ergonomiques - Rischi dovuti all'inosservanza dei principi ergonomici
9.
Hazards combination - Kombination der Gefährdungen - Combinaison de risques - Combinazione di rischi
H. generated by failure of energy supply - Gefährdungen durch eine Störung der Energieversorgung
10.
Risques produits par une panne du secteur d'alimentation - Rischi generati da un guasto nella rete di alimentazione
Failure of energy supply
Störung im Versorgungsnetz
10.1
Panne dans le secteur d'alimentation
Guasto nella rete di alimentazione
Unexpected ejection of parts
Unerwartetes Ausstoßen von Teilen
10.2
Ejection inattendue de pièces
Espulsione inaspettata di pezzi
Failure of control system
Störung des Steuersystems
10.3
Avarie du système de contrôle
Avaria del sistema di controllo
Errors of fitting - Passungsfehler
10.4
Erreurs d'accouplement - Errori di
accoppiamento
H. generated by missing of safety related measures - Gefährdungen durch die Nichtbeachtung der entsprechenden Sicherheitsnaßnahmen
11.
Risques dus à l'absence de mesures concernant la sécurité - Rischi dovuti alla mancanza di misure legate alla sicurezza
Enter hands into the outlet
Hineingreifen in den Auslauf
Introduction des mains dans la
11.1
bouche de sortie
Introduzione arti superiori nella
bocca di scarico
-
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
®
-
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
-
USO E MANUTENZIONE
Safety Measures
Sicherheitsmaßnahmen
Consignes de sécurité
Misure di sicurezza
Noise is according to the norm
Lärmpegel gemäß der Norm
Niveau sonométrique conforme à la norme
Livello fonometrico secondo la normativa
Not applicable - Nicht anwendbar
Non applicable - Non applicabile
Fix the machine to the silo or to a strong
structure, to decide on flat ground
Die Maschine am Silo oder an einer
soliden Struktur verankern, auf einer
ebenen Fläche aufstellen.
Ancrer la machine au silo ou à une structure
solide, la placer sur un sol plat.
Ancorare la macchina al silo o a una
struttura solida, disporre su suolo piano.
Not applicable - Nicht anwendbar
Non applicable - Non applicabile
Risques dus aux matériaux traités - Rischi dovuti ai materiali trattati
For such a kind of materials the plant
manufacturer and/or the installator has to fit
suitable special device
Für diese Art Material ist der
Anlagenhersteller oder der
Installateurangehalten, passende
Spezialeinrichtungen bereitzustellen.
Pour ce type de matériaux le constructeur
de l'installation ou le personnel responsable
est tenu de prévoir des dispositifs spéciaux.
Per questo tipo di materiali il costruttore
dell'impianto o l'addetto all'installazione è
tenuto a predisporre opportuni dispositivi
speciali
Not applicable - Nicht anwendbar
Non applicable - Non applicabile
Not applicable - Nicht anwendbar
Non applicable - Non applicabile
Not applicable - Nicht anwendbar
Non applicable - Non applicabile
On the outlet is applied a label showing the
prohibition to enter the hands
Auf dem Auslauf ist ein Warnschild
angebracht, welches das Hineingreifen mit
den Händen verbietet
Sur la bouche de sortie il y a une étiquette
qu'indique la défense d'introduire les mains
Sulla bocca di scarico è stampata una
etichetta che indica il divieto di introdurre le
mani
Operating Instruction Ref.
Norm Reference
Bez. Betriebsanleitung
Bezugsnormen
Réf. instructions de
Normes de référence
fonctionnement
Norme di Riferimento
Rif. istruzioni operative
EN 292-1
WA.30 M. 2xx
EN 292-1
WA.30 M. xx
EN 292-1
WA.30 M. xx
EN - 292-1
EN - 294
02.10
2
MA.30.M.
26
Residual Risk
Restrisiken
Risque résiduel
Rischio residuo
NO - NEIN
NON - NO
NO - NEIN
NON - NO
NO - NEIN
NON - NO
Yes - Ja
Oui - Si