Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Checkliste Bei Betriebsstörungen - Map Dustfix Einbau-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
CHECK LIST
IN CASE OF TROUBLE
1) General questions
Fault description
a) Ask plant operator when and un-
der which circumstances ma-
chine stops.
b) Do weather conditions negatively
influence operation?
Electric equipment check
a) Is a drop in voltage possi ble
through the contemporary start-
ing of various machines?
b) Is the plant equipped with a gen-
erator?
c) Check mains supply of motor.
d) Check electric motor is correctly
wired and make sure wires are
tightly fastened.
e) Che ck adjustment of ther mal
cutout in the control panel and
compare with data on the motor
plate.
f) Check sense of motor rotation
is correct.
g) Read amperage with machine
running empty, then with filled up
machine starting, as well as with
full machine running.
h) Check cross section of mains
cables are suitable for the in-
stalled drive power.
2) Mechanical parts check
a) Is breather plug of gear reducer
working okay?
b) Check outlet is free of crusts.
3) Machine check
a) Is the machine correctly assem-
bled?
b) Shut silo/hopper outlet valve.
Empty the machine.
c) Start the machine. Read amper-
age, voltage, cycles and rotor
r.p.m. with empty machine run-
ning. Compare am meter read-
ing with motor plate data.
d) With machine running, open silo/
hopper valve slowly measuring
amperage, voltage and cycles
during this process.
e) Repeat starting procedure with
machine at full load and read
amperage, voltage and cycles.
4) Material check
a) Material description?
3
b) Bulk density? (kg/dm
)
c) Particle size? (µm/mm)
d) Humidity? (%)
e) Fl ow abi lit y? (m ake m ate ri al
slide down a metal plate by var-
ying the angle from low to steep)
f) Abrasive material?
-
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
®
DUSTFIX
-
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
-
USO E MANUTENZIONE
CHECKLISTE
BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN
1) Allgemeine Fragen
Beschreibung der Fehlfunktion
a) Betriebsleiter fragen, wann und
unter welchen Umständen Ma-
schine stehen bleibt.
b) Spielen beim Auftreten der Stö-
rungen
W it ter ungsei nf lüs se
eine Rolle?
Kontrolle der Elektrik
a) Ist es möglich, daß Spannungs-
sc hwa nkungen inf olge eines
gl ei chzeit igen
Ei nsc hal te ns
mehrerer Maschinen auftreten?
b) Ist die Anlage mit einem Strom-
erzeuger (Generator) ausgestat-
tet?
c) Prüfen, ob am Motor Spannung
anliegt.
d) Prüfen, ob Motor korrekt ange-
schlossen ist und ob Klemmen-
muttern fest angezogen sind.
e) Einstellungder Moto rabsic he-
rung in der Steuerung prüfen und
mi t Typens chi ldangaben auf
dem E-Motor vergleichen.
f) Motor-Drehrichtung prüfen.
g) Maschine bei Leerlauf, Anlauf
und Vollast prüfen.
h) Kabelquerschnitte prüfen.
2) Kontrolle der mechanischen
Teile
a) Sind Getriebe-Entlüftungsschrau-
ben funktionstüchtig?
b) Prüfen, ob Auslauf frei von Ver-
krustungen ist.
3) Prüfung der Maschine
a) Ist Maschine korrekt zusammen-
gebaut?
b) Silo- bzw. Trichterklappe schlie-
ßen. Maschine leerfahren.
c) Maschine einschalten. Leerlauf-
strom, Spannung, Frequenz di-
rekt am Motor messen. Drehzahl
messen. Strom aufnahme m it
Motor- Typenschildangaben ver-
gleichen.
d) Bei l aufen der Masc hine jet zt
langsam Silo- bzw. Trichterklap-
pe voll kom men öffn en
Strom aufna hme s owi e Span-
nung und Frequenz bei Vollast
messen.
e) Maschine mehrfach unter Voll-
ast anlaufen lassen und dabei
wi ederholt
Stromaufna hm e,
Spannung und Frequenz direkt
am Motor messen.
4) Prüfung des Fördermediums
a) Materialbezeichnung?
3
b) Schüttgewicht? (kg/dm
)
c) Körnung? (µm/mm)
d) Feuchte? (%)
e) Fl ießfähigkeit? (Materialprobe
auf einem geneigten Blech zum
Fließen bringen)
f) Abrasivität?
CHECK-LIST
EN CAS DE PANNE
1) Questions générales
Description de la panne
a) Est ce que la machine démarre
sans problèmes même après
des longues périodes d'arrêt?
b) Est ce que les conditions at-
mos phéri ques j ouent un r ôle
important?
Contrôle des composants électri-
ques
a) Est qu'il y a la possibilité d'écarts
de courant à cause du démarrage
de plusieurs machines au même
temps?
b) Est ce que la centrale est équi-
pée d'un générat eur de c ou-
rant?
c) Contrôler si le moteur reçoit du
courant!
d) Contrôler si le moteur est lié cor-
rectement et si les fils sont bien
fixés aux bornes!
e) Contrôler la régulation thermi-
que du moteur dans le coffret de
commande et comparer le aux
données s ur la plaque du mo-
teur!
f) Vérifier que le sens de rotation
du moteur électrique soit cor-
rect!
g) Contrôler l'ampérage du moteur
à vide, au démarrage et à ma-
chine pleine!
h) Vérifier que le diamètre des câ-
bles d'alimentation soit suffisant!
2) Contrôle des composants mé-
caniques
a) Est ce que le bouchon d'air du
réducteur fonctionne?
b) Contrôler si la bouche de dé-
charge est libre.
3) Contrôle de la vis
a) Est ce que la machine est mon-
tée correctement?
b) Fermer la vanne au dessous du
silo/trémie! Vider la machine.
c) Faites démarrer la machine. Me-
surez l'ampérage, le courant
d'alimentation, la fréquence et
le nombre de tours de la machi-
ne à vide! Com parer ces don-
nées à ceux-ci sur la plaque du
moteur!
d) Pendant que la machine tourne
und
à vide, ouvrez doucement la van-
ne au-dessous du silo/trémie et
vérifier continuellement l'ampé-
rage, le courant et la fréquence
directement au moteur électri-
que.
e) Faites démarrer plusieurs fois
la machine pleine et mesurez
l'ampérage, le courant et la fré-
quence.
4) Contrôle du matériau
a) Désignation du matériau?
3
b) Densité? (kg/dm
)
c) Granulométrie? (µm /mm)
d) Humidité? (%)
e) Fluidité? (faites couler le maté-
riau sur une tôle en augmentant
l'inclinaison de la-même)
f) Abrasivité?
02.10
MA.30.M.
23
CHECK-LIST IN CASO
DI GUASTO
1) Domande generali
Descrizione del guasto
a) La macchina parte senza proble-
mi anche dopo lunghi periodi di
sost a?
b) Pare che le condizioni atmosfe-
riche contribuiscano al malfun-
zionamento?
Controllo parte elettrica
a) Sono possibili sbalzi di corrente
di alimentazione a causa dell'av-
viamento contemporaneo di di-
verse macchine?
b) L'impianto è equipaggiato con
un generatore di corrente?
c) Controllare se il motore riceve
corrente!
d) Controllare se il motore è colle-
gato correttamente e se i fili sono
fissati bene ai morsetti!
e) Controllare la regolazione della
termica del motore nel quadro
generale e confrontarla con i dati
sulla targhetta del motore!
f) Verificare il giusto senso di rota-
zione del motore elettrico!
g) Controllare l'assorbimento del
motore a vuoto, allo spunto e
quando la macchina è a regime!
h) Verificare se la sezione dei cavi
di alimentazione è idonea alla
potenza installata!
2) Controllo parte meccanica
a) Funziona il tappo di sfiato del ri-
duttore?
b) Assicurarsi che la bocca di sca-
rico sia libera di incrostazioni che
riducono la sezione della stes-
sa bocca.
3) Controllo della macchina
a) La macchina è stata assembla-
ta correttamente?
b) Chiudere la valvola sotto il silo.
Vuotare la macchina.
c) Avviare la macchina. Misurare
l'assorbimento, la tensione di
alimentazione e la frequenza di-
rettamente alla morsettiera del
motore elettrico. Misurare la ve-
locità di rotazione della macchi-
na a vuoto. Confrontare i dati con
quelli riportati sulla targhetta del
motore.
d) Mentre la macchina gira a vuoto
aprire lentamente la valvola sot-
to il silo e controllare continua-
mente l'assorbimento, la tensio-
ne e la frequenza direttamente
sulla morsettiera del motore.
e) Fare partir e ripet utament e la
macchina piena e misurare l'as-
sorbimento, la tensione e la fre-
quenza.
4) Controllo del prodotto
a) Denominazione del prodotto?
b) Densità? (kg/dm
3
)
c) Granulometria? (µm /mm)
d) Umidità? (%)
e) Scorrevolezza? (fare scorrere il
materiale su una lamiera au-
mentando lentamente l'inclina-
zione)
f) Abrasività?
2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis