Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
HD4440

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HD4440

  • Seite 1 HD4440...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 6 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 16 NEDERLANDS 21 ESPAÑOL 26 ITALIANO 31 PORTUGUÊS 36 NORSK 41 SVENSKA 46 SUOMI 51 DANSK 56 TÜRKÇE 66...
  • Seite 6: English

    Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. ◗ If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ◗...
  • Seite 7: Using The Appliance

    ENGLISH Using the appliance You can use the health grill in three positions: ◗ Party grill position half open (fig. 3). In this position the health grill offers a large grilling surface for the preparation of all kinds of snacks, such as shashlik, satay, vegetables, fruits etc.
  • Seite 8: Grilling Times

    ENGLISH ◗ Panini grill position: lower the upper plate carefully onto the ingredients. The upper plate now rests on the food, causing it to be grilled evenly on both sides. ◗ Gratin grill position: pull the upper grilling plate up to its highest position (1) and then put it in horizontal position (2).
  • Seite 9: Guarantee & Service

    The appliance can be stored in vertical or horizontal position. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Seite 10 ENGLISH Type of food Grill position: Grilling time Temperature Party grill half open (1)/ (minutes) setting fully open (2) Panini grill Gratin grill » Salmon or tuna steak » » Gambas » Fish (small pieces) » » Turkey/chicken fillet » Sausage 8-10 »...
  • Seite 11: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Introduction Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Fitness-Grill von Philips. Vier Grillpositionen ermöglichen die Zubereitung einer Vielfalt schmackhafter Speisen. Das Grillen mit diesem Gerät ist einfach und sicher - und dank der Fettauffangschalen jetzt noch gesünder!
  • Seite 12: Der Gebrauch Des Geräts

    DEUTSCH ◗ Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von den Haken an der Unterseite des Geräts ab (Abbildung 2). Beim ersten Gebrauch kann das Gerät etwas Rauch entwickeln. Das ist normal und kein Grund zur Beunruhigung. Der Gebrauch des Geräts Sie können den Fitness-Grill in vier Positionen verwenden. ◗...
  • Seite 13 DEUTSCH ◗ Kontaktgrill: Legen Sie das Grillgut in die Mitte der unteren Platte (Abbildung 13). ◗ Gratin-Grill: Legen Sie das Grillgut in die Mitte der unteren Platte (Abbildung 14). Schließen Sie das Gerät (nur bei Verwendung als Kontakt- bzw. Gratin-Grill) (Abbildung 15). ◗...
  • Seite 14: Reinigung

    Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com.
  • Seite 15 DEUTSCH Grillposition: Art der Speise Grillzeit (in Temperaturstuf Party-Grill - halb geöffnet (1)/ Minuten) ganz aufgeklappt (2) Kontaktgrill Gratin-Grill » Lachs- oder Tunfischsteak 5 bis 7 4 bis 5 » » Garnelen 3 bis 4 4 bis 5 » Fisch (in kleinen Stücken) 4 bis 6 »...
  • Seite 16: Français

    FRANÇAIS Introduction Cher consommateur, félicitations pour l'achat du nouveau gril Philips pour une cuisson plus saine! Votre nouveau gril avec quatre positions de grillage vous permet de préparer toute sorte d'aliments délicieux. Le grillage avec cet appareil est sur et facile. Grâce au nouveau plateau à graisse, la cuisson est encore plus saine.
  • Seite 17: Utilisation De L'appareil

    FRANÇAIS Utilisation de l'appareil Vous pouvez utiliser le gril pour une cuisson saine à quatre positions: ◗ Position de cuisson Party (ouvert à moitié) (fig. 3). Dans cette position, le gril offre une surface de grillage importante pour préparer toute sorte d'ingrédients, tels que le shashlik, le saté, toute sorte de légumes ou fruits, etc.
  • Seite 18 FRANÇAIS Fermez l'appareil (seulement dans les positions Panini ou Gratin) (fig. 15). ◗ Position de cuisson Panini: abaissez doucement la plaque supérieure sur les ingrédients. La plaque supérieure couvre les aliments en le grillant uniformément. ◗ Position de cuisson Gratin: relevez la plaque de cuisson supérieure sur la plus haute position (1) et ramenez-la en position horizontale (2).
  • Seite 19: Garantie Et Service

    Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 20 FRANÇAIS Type d'aliment Position de cuisson: Durée de grillage Réglage de Party ouvert à moitié (1)/complètement (minute) température ouvert (2) Panini Gratin » Saumon ou thon » » Gambas » Poisson (petits morceaux) » » Filet de dinde/poulet » Saucisson 8-10 »...
  • Seite 21: Algemene Beschrijving

    NEDERLANDS Inleiding Beste klant, gefeliciteerd met de aanschaf van deze nieuwe Philips gezondheidsgrill. Met uw nieuwe grill, die u in vier verschillende standen kunt gebruiken, kunt u allerlei lekkere etenswaren bereiden. Grillen met dit apparaat is veilig en makkelijk en, dankzij het nieuwe vetopvangbakje, nu nog...
  • Seite 22 NEDERLANDS Er kan wat rook uit het apparaat komen wanneer u het voor de eerste keer gebruikt. Dit is normaal. Gebruik U kunt de gezondheidsgrill in vier standen gebruiken: ◗ Partystand (half open) (fig. 3). In deze stand biedt de gezondheidsgrill een groot grilloppervlak voor de bereiding van allerlei soorten snacks, zoals sjasliek, saté, groenten, fruit enz.
  • Seite 23 NEDERLANDS ◗ Paninistand: laat de bovenste grillplaat voorzichtig op de ingrediënten zakken. De bovenste plaat rust nu op de etenswaren, waardoor deze aan beide zijden gelijkmatig gegrild worden. ◗ Gratineerstand: trek de bovenste grillplaat naar de hoogste stand (1) en zet hem dan in horizontale stand (2).
  • Seite 24: Garantie & Service

    Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 25 NEDERLANDS Soort etenswaren Grillstand: Grilltijd Temperatuurstan Partystand half open (1)/ (minuten) volledig open (2) Paninistand Gratineerstand » Zalm- of tonijnmoot » » Gamba's » Vis (kleine stukjes) » » Kalkoen/kipfilet » Worstjes 8-10 » Hamburger (bevroren, voorgebakken) » Lamskotelet Vlees met korte bereidingstijd afhankelijk van de »...
  • Seite 26: Español

    ◗ Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips, un centro de servicio autorizado por Philips o personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Seite 27 ESPAÑOL Cómo usar el aparato Puede utilizar el grill en cuatro posiciones: ◗ Plancha (medio abierta) (fig. 3). En esta posición, el grill ofrece una gran superficie para prepara todo tipo de aperitivos como, shashlik, satay, verduras, frutas, etc. Sólo está en contacto con los alimentos la placa inferior. ◗...
  • Seite 28 ESPAÑOL ◗ Posición Parrilla: baje con cuidado la placa superior hacia los ingredientes. La placa superior quedará apoyada sobre los alimentos con lo que se harán por igual por ambos lados. ◗ Posición Gratinado: tire de la placa superior hasta colocarla en su posición más alta (1) y después colóquela en posición horizontal (2).
  • Seite 29: Medio Ambiente

    (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 30 ESPAÑOL Tipo de alimento Posición del grill: Tiempo de Posición de Plancha medio abierta (1)/ totalmente preparación temperatura abierta (2) Parrilla Gratinado (minutos) » Salmón o atún » » Gambas » Pescado (trozos pequeños) » » Filete de pavo/pollo » Salchichas 8-10 »...
  • Seite 31: Descrizione Generale

    ITALIANO Introduzione Caro cliente, complimenti per aver acquistato la nuova griglia Philips! Grazie alle quattro posizioni della griglia, potrete preparare qualsiasi tipo di cibo. Con questo apparecchio grigliare sarà un'operazione semplice e sicura e grazie al nuovo vassoio raccogli-grasso, anche più salutare!
  • Seite 32: Come Usare L'apparecchio

    ITALIANO Come usare l'apparecchio Potete usare la griglia in quattro posizioni diverse. ◗ Posizione Party Grill (aperta a metà) (fig. 3). In questa posizione la griglia offre un'ampia superficie per preparare qualsiasi tipo di snack, come spiedini di carne, verdura, frutta ecc. Solo la piastra inferiore è...
  • Seite 33 ITALIANO Chiudete l'apparecchio (solo per le posizioni Panini e Gratin) (fig. 15). ◗ Posizione Panini grill: abbassate delicatamente la piastra superiore sul cibo da grigliare. La piastra superiore deve poggiare sul cibo, che verrà così grigliato in modo uniforme su entrambi i lati.
  • Seite 34: Come Pulire L'apparecchio

    L'apparecchio può essere riposto in posizione orizzontale o verticale. Garanzia e Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia).
  • Seite 35 ITALIANO Tipo di cibo Posizione Grill: Tempo di Impostazione Party grill aperta a metà (1)/completamente grigliatura temperatura aperta (2) Panini grill Gratin grill (minuti) » Filetto di salmone o tonno » » Gamberi » Pesce (pezzi piccoli) » » Filetti di pollo/tacchino »...
  • Seite 36: Português

    PORTUGUÊS Introdução Caro cliente, parabéns pela aquisição do seu novo grelhador Philips health. O seu novo grelhador, com quatro posições diferentes, permite preparar toda a espécie de deliciosos grelhados. Grelhar os alimentos com este aparelho é seguro e fácil e, graças ao tabuleiro de recolha da gordura, torna- se ainda mais saudável!
  • Seite 37 PORTUGUÊS Este aparelho pode produzir uma pequena fumaça quando usado pela primeira vez. É perfeitamente normal. Utilização O grelhador 'health' pode ser usado em quatro posições: ◗ Posição 'party grill' (meio aberto) (fig. 3). Nesta posição, o grelhador oferece uma grande superfície para a preparação de toda a espécie de snacks, como legumes, fruta, etc.
  • Seite 38 PORTUGUÊS ◗ Posição 'panini': coloque os alimentos no centro da placa inferior (fig. 13). ◗ Posição 'gratin': coloque os alimentos no centro da placa inferior (fig. 14). Feche o grelhador (apenas para as posições 'panini' e 'gratin') (fig. 15). ◗ Posição 'panini': baixe a placa superior com cuidado sobre os ingredientes.
  • Seite 39: Meio Ambiente

    O aparelho pode ser guardado na posição vertical ou na horizontal. Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor visite a página da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (encontrará...
  • Seite 40 PORTUGUÊS Tempo de Regulação da Tipo de alimento Posição 'grill': preparação temperatura 'Party grill' meio aberto (1)/ (minutos) todo aberto (2) 'Panini grill' 'Gratin grill' » Posta de salmão ou bife de atum » » Gambas » Peixe (postas pequenas) »...
  • Seite 41: Generell Beskrivelse

    NORSK Innledning Kjære kunde, gratulerer med anskaffelsen av den nye Philips helsegrillen. Din nye grill med fire grillinnstillinger gir deg anledning til å tilberede all slags smakfull mat. Grilling med dette apparatet er trygt og enkelt og takket være det nye fettbrettet, nå enda sunnere!
  • Seite 42: Bruke Apparatet

    NORSK Bruke apparatet Du kan bruke helsegrillen i fire posisjoner: ◗ Partygrill posisjon (halvåpen) (fig. 3). I denne posisjonen har du en stor grilloverflate til tilberedelse av alle typer snacks, som for eksempel sjaslik, satay, grønnsaker, frukt osv. Bare bunnplaten er i kontakt med maten. ◗...
  • Seite 43 NORSK ◗ Gratineringsposisjon: Før den øvre grillplaten til høyeste posisjon (1), og sett den deretter i en horisontal stilling. Den øvre grillplaten skal ikke være i kontakt med maten (fig. 16). Åpne apparatet når grilltiden har utløpt (gjelder bare grillposisjonene for panini og gratinering.
  • Seite 44: Garanti Og Service

    Apparatet kan oppbevares vertikalt eller horisontalt. Garanti og service Hvis du trenger informasjon eller har et problem, kan du besøke Philips' webområde på www.philips.com eller kontakte Philips' kundesenter i ditt land (De finner telefonnummeret i det globale garantiheftet). Hvis det ikke er noe kundesenter i ditt land, kan du henvende deg til din lokale Philips-forhandler eller kontakte serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 45 NORSK Mattype Grillposisjon: Temperatur- Grilltid (minutter) Partygrill halvåpen (1)/ innstilling helt åpen (2) Paninigrill Gratineringsgrill » Grillet laks eller tunfisk » » Reker » Fisk (små stykker) » » Kalkun-/kyllingfilet » Pølse 8-10 » Hamburger (fryst, forhåndsstekt) » Lammekotelett Kjøtt som det tar litt tid å steke avhenger av »...
  • Seite 46: Svenska

    SVENSKA Introduktion Bäste kund, gratulerar till köpet av Philips nya hälsogrill. Med din nya grill med fyra grillägen kan du tillaga alla sorters god mat. Det är säkert och lätt att grilla med den här apparaten och, tack vare den nya fettbrickan, är det nu ännu hälsosammare!
  • Seite 47: Använda Apparaten

    SVENSKA Använda apparaten VDu kan använda hälsogrillen i fyra lägen: ◗ Grilläget party (halvöppen) (fig. 3). I detta läget ger hälsogrillen en stor grillyta för tillagning av alla sorters snacks, såsom shashlik, satay, grönsaker, frukt, o.s.v. Endast bottenplattan kommer i kontakt med maten. ◗...
  • Seite 48 SVENSKA ◗ Grilläge gratäng: dra upp den övre grillaggen till dess högsta läge (1) och sätt den sedan i horisontellt läge (2). Den övre grillaggen bör inte komma i kontakt med maten (fig. 16). Öppna apparaten när grilltiden som krävs har förflutit (endast för grillägena panini och gratäng).
  • Seite 49: Garanti Och Service

    Apparaten kan förvaras i vertikalt eller horisontellt läge. Garanti och service Om du behöver information eller har något problem kan du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren).
  • Seite 50 SVENSKA Maträtt Grilläge: Grilltid (minuter) Temperatur- partygrill halvöppen (1)/ inställning helt öppen (2) paninigrill gratänggrill » Skivor av lax eller tonfisk » » Stora räkor (gambas) » Fisk (små bitar) » » Kalkon-/kycklingfilé » Korv 8-10 » Hamburgare (frusen, färdiglagad) »...
  • Seite 51: Laitteen Osat

    ◗ Tarkasta, että laitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon. ◗ Jos laitteen liitosjohto on vahingoittunut, se on turvallisinta vaihdattaa Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muuten ammattitaitoisella korjaajalla. ◗ Yhdistä laite vain maadoitettuun pistorasiaan. ◗...
  • Seite 52 SUOMI Käyttö Voit käyttää pöytägrilliä neljässä asennossa: ◗ Grillijuhla-asento (puoliksi auki) (kuva 3). Tässä asennossa pöytägrillissä on laaja grillausalue, jolla voidaan grillata kaikenlaista pikku purtavaa, esimerkiksi saslikkia, satay-vartaita, vihanneksia tai hedelmiä. Vain pohjalevy on kosketuksessa ruokaan. ◗ kokonaan Grillijuhla-asento ( auki) (kuva 4).
  • Seite 53 SUOMI ◗ Gratiini-asento: vedä ylempi grillilevy yläasentoon (1) ja käännä se sitten vaaka-asentoon (2). Ylemmän grillilevyn ei tulisi olla kosketuksessa ruokaan (kuva 16). Avaa laite, kun sopiva grillausaika on kulunut (vain panini- ja gratiini-asentoa käytettäessä). Grillausaika määräytyy ruoan tyypin, paksuuden ja omien mieltymystesi mukaan. Katso taulukosta suositeltavat grillausajat.
  • Seite 54: Takuu & Huolto

    Jos haluat lisätietoja tai jos laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n Service-osastoon.
  • Seite 55 SUOMI Ruokalaji Pöytägrillin asento: Kypsennysaika Lämpötila-asetus Grillijuhla puoliksi auki (1)/ (minuutteina) kokonaan auki (2) Panini Gratiini » Lohimedaljonki tai -kyljys » » Katkaravut » Kala (pienet fileet) » » Kalkkuna-/kanafileet » Makkara, nakit, viipaleet 8-10 » Hampurilainen (pakaste, esikypsennetty) » Lampaankyljys Nopeasti kypsyvä...
  • Seite 56: Dansk

    DANSK Introduktion Kære kunde, tillykke med købet af din nye Philips bordgrill til sund madlavning. Grillen har 4 grillindstillinger, hvilket giver dig mulighed for at tilberede mange forskellige, velsmagende retter. Bordgrillen er sikker og let at bruge og takket være den nye drypbakke, er den nu endnu sundere at bruge.
  • Seite 57 DANSK Brug af frituregryden Grillen kan anvendes i 4 forskellige positioner: ◗ Party-grill position (halvt åben) ( fig 3). I denne position har grillen en stor grillflade, som er ideel til tilberedning alle former for snacks - f.eks. små stykker marineret kød på spyd, grøntsager, frugt mv. Kun den nederste grillplade er i kontakt med maden.
  • Seite 58 DANSK ◗ Toast-position: Sænk forsigtigt den øverste grillplade helt ned, så den er i kontakt ingredienserne. På den måde bliver maden grillet lige meget på begge sider. ◗ Gratinerings-postion: Løft den øverste grillplade op i øverste position (1), og sæt den derefter i vandret position (2).
  • Seite 59 Garanti og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside: www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee"-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 60 DANSK Madvare Grill position: Temperatur- Tilberedningstid Party grill halvt åben (1)/ indstilling (minutter) helt åben (2) Toast-position Gratinerings- Lakse- eller tunbøffer » Tigerrejer » » Fisk (små stykker) » Kalkun-/kyllingefilet » » Pølser » 8-10 Hakkebøf (frossen, forstegt) » Lammekotelet »...
  • Seite 61 Philips. ◗ ◗ Philips, Philips ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ . 2).
  • Seite 62 ◗ party ( . 3). ◗ party ( . 4). ◗ panini ( . 5). ◗ (fig 6). , . . ') ( . 7). ◗ party ( (1) ( . 8). ◗ . 9). ◗ . 10). ◗ party ( .
  • Seite 63 ◗ . 14). . 15). ◗ ◗ (2). . 16). ( . . ◗ . 17). ◗ . 18). ◗...
  • Seite 64 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ . 19). . 20). . 21). . 3). (2). ◗ . 22). ◗ . 2). ◗ . 23). ◗ Philips www.philips.com Philips Philips Philips.
  • Seite 65 party (1)/ (2) panini » » » » » » 8-10 » » » » » ( . . » » » » » 8-10 » » 8-10 » » » » »...
  • Seite 66: Türkçe

    TÜRKÇE Giriş Değerli Philips Müşterisi, yeni Philips ızgarası satın aldığınız için teşekkürler. Yeni ızgara dört pozisyonlu kullanımı ile çeşitli lezzetli yiyecekleri hazırlamakta size imkan yaratacaktır. Izgara şimdi yağ tepsisi fonksiyonu ile eskisinden daha sağlıklı ve kolay kullanışlıdır. Genel tanım A Sıcaklık ışığı...
  • Seite 67: Cihazın Kullanımı

    TÜRKÇE Cihazın kullanımı Izgarayı dört ayrı pozisyonda kullanabilirsiniz. ◗ Party ızgara pozisyonu (sadece bir plaka yatık konumda açık) (şek. 3). Bu pozisyonda, üzerinde ızgara yapabileceğiniz geniş bir kızartma alanı vardır. Bu sayede hazırlayacağınız çeşitli aperatiflerde kullanacağınız sebze, meyve gibi yiyeceği yerleştirip ızgara yapabilirsiniz.
  • Seite 68 TÜRKÇE ◗ Panini "Tost yapma" pozisyonu: Üst ızgara plakasını yiyeceklerin üzerine dikkatlice indirin. Üst plaka yiyeceklerin üzerine gelerek her iki yanınında eşit kızarmasını sağlamaktadır. ◗ Gratin ızgara pozisyonu: Üst ızgara plakasını en yüksek pozisyonuna kaldırarak (1) dikey şekilde açın (2). Üst ızgara plakası yiyecek ile temas etmemelidir (şek. 16). Ayarlanan ızgara süresi dolduğunda cihazı...
  • Seite 69: Garanti Ve Servis

    (dünya genelindeki telefon numaralarını verilen garanti belgeleri içerisinde bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişime geçin. 0 800 261 33 02...
  • Seite 70 TÜRKÇE Izgara pozisyonu: Yiyecek tipi Izgara süresi Sıcaklık ayarı Party ızgara yarı açık (1)/ (dakika) tam açık (2) Panini ızgara Gratin ızgara Somon veya tuna fileto » Gambas » » Balık (küçük parçalar) » Hindi/tavuk fileto » » Sosis 8-10 »...
  • Seite 71 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Seite 72 ∞«¶æàdG ∞«¶æàdG øjõîàdG øjõîàdG æ æ æ æ æ æ áeóÿGh ¿Éª°†dG áeóÿGh ¿Éª°†dG www.philips.com www.philips.com...
  • Seite 73 æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ áLQód §Ñ°V ádÉM ‘ ájGƒ°ûdG ¿C É H »æ©j ∂dP .ôNB ’ âbh øe A»°†jh IQGô◊G áLQód »Fƒ°†dG ô°TD ƒ ŸG A≈Ø£æj AGƒ°ûdG á«∏ªY AÉæKC G áLQód §Ñ°V ádÉM ‘ ájGƒ°ûdG ¿C É H »æ©j ∂dP .ôNB ’ âbh øe A»°†jh IQGô◊G áLQód »Fƒ°†dG ô°TD ƒ ŸG A≈Ø£æj AGƒ°ûdG á«∏ªY AÉæKC G .AGƒ°ûdG á«∏ªY á∏°UGƒe áWÉ°ùÑH ∂àµÁ...
  • Seite 74 RÉ¡÷G ΩGóîà°SG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG æ æ .ä’ƒcC É ª∏d ¢ùeÓe »∏Ø°ùdG ≥Ñ£dG §≤a ¿ƒµj .ä’ƒcC É ª∏d ¢ùeÓe »∏Ø°ùdG ≥Ñ£dG §≤a ¿ƒµj æ æ .ä’ƒcC É ª∏d ¿É°ùeÓe Éfƒµj ¿C G Öéj Ú≤Ñ£dG Óc .ä’ƒcC É ª∏d ¿É°ùeÓe Éfƒµj ¿C G Öéj Ú≤Ñ£dG Óc æ...
  • Seite 75 áeó≤e áeó≤e ΩÉY ∞°Uh ΩÉY ∞°Uh GóL º¡e GóL º¡e æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ...
  • Seite 76 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Seite 77 æ æ æ æ æ æ æ æ www.philips.com...
  • Seite 78 t3ñœ rOEM" ‰U4ñœ eÄ »U§ë të X<« vMFî s|b! s|« ÆœuÅ vî ‘uîU8 Ë sÅËñ vÙUÖ ÁUÖ †ñ«d4 t3ñœ ⁄«dÇ Êœdë »U§ë qLà 54 ñœ t3ñœ rOEM" ‰U4ñœ eÄ »U§ë të X<« vMFî s|b! s|« ÆœuÅ vî ‘uîU8 Ë sÅËñ vÙUÖ ÁUÖ †ñ«d4 t3ñœ ⁄«dÇ Êœdë »U§ë qLà 54 ñœ ÆbOÙœ...
  • Seite 79 ÆœdOÖ vî ñ«dè «cä U! ”U9 ñœ 5|UÄ vMO< jIã ÆœdOÖ vî ñ«dè «cä U! ”U9 ñœ 5|UÄ vMO< jIã æ æ ÆXãdÖ bMÙ«u8 ñ«dè «cä U! ”U9 ñœ eÄ »U§ë vMO< Ëœ dÙ ÆXãdÖ bMÙ«u8 ñ«dè «cä U! ”U9 ñœ eÄ »U§ë vMO< Ëœ dÙ æ...
  • Seite 80 æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ...
  • Seite 84 4222 001 97783...

Inhaltsverzeichnis