Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité The appliance is not to be used by children under Improper installation can cause damage to people, the age of 8 years old or persons with reduced animals and things for which the manufacturer physical, sensory or mental capabilities, or lack cannot be considered responsible.
Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Instruções de segurança L’apparecchio non deve essere usato da bambini Un’errata installazione può causare danni a per- o da persone con capacità fisiche, sensoriali o sone, animali e cose per i quali il costruttore non mentali ridotte o privi di esperienza e conoscenza può...
Seite 4
Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Leave enough free space around the appliance The coffee grinder has to be connected to the to facilitate its use and the performance of any fixed installation using a UL listed grounding maintenance operations. type plug of proper rating.
Seite 5
Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Lasciare degli spazi liberi attorno all’apparecchio Il macinacaffè deve essere connesso alla rete al fine di agevolare l’uso e le operazioni di manu- usando una spina con contatto di terra approva- tenzione.
Seite 6
Nous avons l’assurance que le produit que vous venez d’acheter vous donnera entière satisfaction, tout comme tous nos autres produits sont conçus pour le faire. Le produit que vous allez utiliser est l’aboutissement de minutieux travaux de recherche et d’essais. RANCILIO garantit que l’équipement fourni offre une fonctionnalité, une sécurité...
Porta filter fork Main switch Siebträgergabel Hauptschalter Support du porte-filtre Interrupteur principal Tray Auffangschale Bac collecteur Rocky SD Bean hopper with cover Bohnenbehälter mit Deckel Trémie à grains avec couvercle Ground coffee outlet Locking button Kaffeeauswurf Verriegelungsknopf Sortie café Bouton de verrouillage Porta filter fork Siebträgergabel...
Horquilla del portafiltro Interruptor principal Apoio do porta-filtro Interruptor principal Vassoio Bandeja recogedora Bandeja Rocky SD Tramoggia grani con coperchio Tolva de granos con tapa Depósito de grãos com tampa Uscita caffè Tasto chiusura Boca de salida del café Botón de bloqueo Saída de café...
Seite 10
Vérifier que les meules ne se touchent pas or | oder | ou Rocky SD Press and hold the locking button, turn Switch on main switch, also press the the bean hopper as far as it will go grinding button Verriegelungsknopf gedrückt halten,...
Dejar la tolva de granos vacía Manter o depósito de grãos vazio Verificar que as mós não se tocam | ou Rocky SD Mantenendo premuto il tasto chiusura, Accendere l’interruttore generale, azionare girare la tramoggia grani fino a quando l’interruttore macinatura...
| oder | ou Vorgang wiederholen, bis die gewünschte Kaffeequalität erreicht ist Rocky SD Renouveler la procédure jusqu’à obtention Switch on main switch de la qualité de café souhaitée Hauptschalter einschalten Allumer l’interrupteur principal...
Seite 13
è ottenuto un caffè dalla qualità dose de café moído | ou desiderata Repetir el procedimiento hasta alcanzar Rocky SD la calidad de café deseada Accendere l’interruttore generale Repetir o procedimento até alcançar a Encender el interruptor principal qualidade de café...
Utilisation Do not regrind already ground coffee Bereits gemahlenen Kaffee nicht noch einmal mahlen Ne pas moudre de nouveau du café déjà moulu Rocky Rocky SD Switch on main switch Switch on main switch Hauptschalter einschalten Hauptschalter einschalten Allumer l’interrupteur principal Allumer l’interrupteur principal...