Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TG05012
................................................ .............................................
DE GEFRIERGERÄT
FR CONGÉLATEUR
IT CONGELATORE
EN FREEZER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
18
33
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux TG05012

  • Seite 1 ..................... TG05012 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FREEZER USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE DATEN ........... . 16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Seite 4 – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 5: Umweltschutz

    DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG Gefrierfach Tauwasserablauf Kühlfach Typenschild 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteck- dose. Drehen Sie den Temperaturregler auf „Volle Beladung“ und lassen Sie das Ge- rät 4 Stunden lang in Betrieb, damit die richtige Temperatur erreicht wird, bevor Sie Lebensmittel hinein legen.
  • Seite 7: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4. ERSTE INBETRIEBNAHME Verwenden Sie keine aggressiven 4.1 Reinigung des Innenraums Reinigungsmittel oder Scheuerpul- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ver, die die Oberfläche beschädi- beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ gen. am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutra- len Seife.
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    Gefriergut bekommen, da dieses physikalische Erscheinung. Das ist nor- sonst antauen kann; mal. • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen • Beim Ein- oder Ausschalten des Kom- sich besser lagern als fetthaltigere; Salz pressors ist ein leises "Klicken" des verkürzt die Lagerzeit von Lebensmit-...
  • Seite 9: Abtauen Des Gefriergeräts

    DEUTSCH Ziehen Sie nicht an Leitungen aufgestellt wird und das Tauwasser und/oder Kabeln im Innern des hineinfließen kann. Kühlschranks und achten Sie da- Stellen Sie eine Schale mit war- rauf, diese nicht zu verschieben mem Wasser in das Gefriergerät, oder zu beschädigen. um den Abtauprozess zu be- Benutzen Sie zur Reinigung des schleunigen.
  • Seite 10: Was Tun, Wenn

    10 www.electrolux.com Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter lau- fen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts ver- dirbt. 8. WAS TUN, WENN …...
  • Seite 11: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Das Gefriergut ist nicht Verpacken Sie die Lebens- Eisbildung. korrekt verpackt. mittel besser. Die Türen schließen nicht Prüfen Sie, ob die Türen gut richtig oder sind nicht fest schließen und die Dichtun- geschlossen.
  • Seite 12: Montage

    12 www.electrolux.com Ersetzen Sie die defekten Türdichtun- gen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. 9. MONTAGE WARNUNG! Bei einigen Modellen können Funktions- Lesen Sie bitte die "Sicherheits- störungen auftreten, wenn sie außerhalb hinweise" sorgfältig vor der Auf- dieses Temperaturbereichs betrieben stellung des Geräts durch, um...
  • Seite 13: Aufstellungsort

    DEUTSCH 9.3 Aufstellungsort Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. ~10 cm aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Um einwandfreien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses ~2,5 cm ~2,5 cm...
  • Seite 14 14 www.electrolux.com • Lösen Sie die Schraube an dem unte- ren Türscharnier und die Schraube, mit der das untere Türscharnier und der Fuß befestigt sind. Nehmen Sie dann das Türscharnier und den Fuß ab, wie in der Abbildung dargestellt. • Lösen Sie die Schraube, mit der der Fuß...
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Ge- rät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um bei den oben beschriebenen Tätigkei- ten Unterstützung zu bekommen.
  • Seite 16: Technische Daten

    16 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 520 mm Breite 525 mm Tiefe 587 mm Lagerzeit bei Störung 17 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so-...
  • Seite 17 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft . Entsorgen Sie die Verpackung in den werden oder Abgabe bei den entsprechenden Recyclingbehältern. offiziellen SENS-Sammelstellen oder Recyceln Sie zum Umwelt- und offiziellen SENS-Recyclern.
  • Seite 18: Service Après-Vente

    11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger. et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
  • Seite 20 20 www.electrolux.com – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
  • Seite 21: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est être réalisés par un électricien qualifié pas endommagé. Ne branchez pas ou une personne compétente. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Cet appareil ne doit être entretenu et immédiatement au revendeur de l'ap- réparé...
  • Seite 22: Fonctionnement

    22 www.electrolux.com Goulotte d'évacuation de l'eau de dé- Plaque signalétique givrage 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en marche Insérez la fiche dans la prise murale. Placez le thermostat sur la position Char- ge pleine et attendez 4 heures pour que la température à...
  • Seite 23: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 24 heures est indiquée sur la plaque si- En cas de dégivrage involontaire, par exemple en cas de panne de gnalétique (située à l'intérieur de l'appa- courant, si le courant a été inter- reil). rompu pendant un délai supérieur Le processus de congélation dure à...
  • Seite 24: Conseils Pour La Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    24 www.electrolux.com • L'identification des emballages est im- été correctement entreposées par le re- portante : indiquez la date de congéla- vendeur ; tion du produit, et respectez la durée • prévoyez un temps réduit au minimum de conservation indiquée par le fabri- pour le transport des denrées du ma-...
  • Seite 25: En Cas D'absence Prolongée Ou De Non-Utilisation

    FRANÇAIS Maintenez la porte ouverte et retirez 7.3 En cas d'absence prolongée la clayette du congélateur. Grattez la ou de non-utilisation mince couche de givre qui recouvre les parois à l'aide d'une spatule en Prenez les précautions suivantes : plastique. Retirez l'eau de dégivrage : débranchez l'appareil placez un récipient suffisamment éle- retirez tous les aliments...
  • Seite 26 26 www.electrolux.com L'appareil fonctionne de façon discontinue. L'arrêt du compres- seur ne signifie donc pas l'absen- ce de courant électrique. C'est pourquoi vous ne devez en aucun cas toucher les composants élec- triques avant d'avoir coupé le courant. Problème Cause probable...
  • Seite 27: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge- Introduisez de plus petites ler ont été introduits en quantités d'aliments à con- même temps dans l'appa- geler en même temps. reil Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient trop à...
  • Seite 28: Entretoises Arrière

    28 www.electrolux.com fonctionnant hors de cette plage de tem- Classe Température ambiante pératures. Seul le respect de la plage de clima- températures spécifiée peut garantir un tique bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement +10 °C à +32 °C d'installation de l'appareil, veuillez contac- +16 °C à...
  • Seite 29: Réversibilité De La Porte

    FRANÇAIS 9.4 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'ap- pareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit : •...
  • Seite 30: Branchement Électrique

    30 www.electrolux.com • Remettez en place le cache-charnière. • Déplacez la poignée et les bouchons en plastique de l'autre côté. • Mettez l'appareil de niveau, attendez au moins quatre heures puis branchez-le à la prise électrique. Faites une dernière vérification pour vous assurer que : •...
  • Seite 31 FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    32 www.electrolux.com 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 520 mm Largeur 525 mm Profondeur 587 mm Temps de montée en 17 h température Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô-...
  • Seite 33 11. DATI TECNICI ............47 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 34: Istruzioni Di Sicurezza

    34 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
  • Seite 35: Uso Quotidiano

    ITALIANO AVVERTENZA! steriore. (per le apparecchiature di tipo Tutti i componenti elettrici (cavo di no-frost) alimentazione, spina, compresso- • Gli alimenti congelati non devono esse- re) devono essere sostituiti da un re ricongelati una volta scongelati. tecnico certificato o da personale •...
  • Seite 36: Tutela Ambientale

    36 www.electrolux.com • Attorno all'apparecchio vi deve essere • Gli interventi di assistenza devono esse- un'adeguata circolazione dell'aria, altri- re eseguiti esclusivamente da tecnici menti si può surriscaldare. Per ottenere autorizzati e utilizzando solo ricambi ori- una ventilazione sufficiente seguire le ginali.
  • Seite 37: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Accensione Inserire la spina nella presa a muro. Ruotare il regolatore di temperatura in po- sizione Pieno Carico e lasciare l'apparec- chiatura in funzione per 4 ore affinché rag- giunga la corretta temperatura prima di conservare gli alimenti all'interno.
  • Seite 38: Conservazione Dei Surgelati

    38 www.electrolux.com Il processo di congelamento dura 24 ore: Se si verifica un'interruzione della non aggiungere altri alimenti da congelare corrente elettrica di durata supe- per tutta la durata del processo. riore al "tempo di risalita" indicato Mettere gli alimenti congelati nello scom-...
  • Seite 39: Pulizia E Cura

    ITALIANO • accertare che i cibi congelati commer- • Una volta scongelato, il cibo si deteriora cialmente siano adeguatamente con- rapidamente e non può essere riconge- servati dal rivenditore; lato. • fare in modo che i cibi congelati siano • Non superare il periodo di conservazio- trasferiti dal negozio al congelatore nel ne indicato dal produttore.
  • Seite 40: Periodi Di Inutilizzo

    40 www.electrolux.com Per accelerare il processo di sbri- 7.3 Periodi di inutilizzo namento, collocare un recipiente Se l'apparecchiatura non viene utilizzata di acqua calda nel congelatore. per un lungo periodo, adottare le seguenti Rimuovere inoltre i pezzi di ghiac- precauzioni: cio che si staccano prima che lo sbrinamento sia completo.
  • Seite 41 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è L'apparecchiatura non è Controllare che l'apparec- rumorosa appoggiata in modo cor- chiatura sia appoggiata in retto modo stabile (tutti e quattro i piedini devono essere a contatto con il pavimento) Il compressore ri- Il controllo termostatico Impostare il regolatore di mane sempre in fun-...
  • Seite 42: Chiusura Della Porta

    42 www.electrolux.com Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti da congelare Disporre i surgelati in modo sono troppo vicini tra loro. da consentire una corretta circolazione dell'aria fredda. La temperatura al- Il regolatore della tempera- Impostare una temperatura l'interno del conge- tura non è...
  • Seite 43: Distanziatori Posteriori

    ITALIANO contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore più vicino 9.2 Distanziatori posteriori Nella custodia della documentazione sono inclusi due distanziatori, da installare co- me mostrato nella figura. Dare leggeri colpi di martello per posizio- narli. 9.3 Posizione L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esem-...
  • Seite 44 44 www.electrolux.com 9.4 Possibilità di invertire la porta Per effettuare le seguenti opera- zioni, si raccomanda di farsi aiuta- re da un'altra persona che tenga ben ferme le porte dell'apparec- chiatura. Per modificare il senso di apertura della porta, procedere come segue: •...
  • Seite 45: Collegamento Elettrico

    ITALIANO • Reinserire la copertura della cerniera. • Inserire la maniglia e i tappi in plastica sul lato opposto. • Mettere a livello l'apparecchiatura, at- tendere almeno quattro ore ed inserire la spina nella presa di corrente. Eseguire un controllo finale per accertarsi che: •...
  • Seite 46 46 www.electrolux.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 47: Dati Tecnici

    ITALIANO 11. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 520 mm Larghezza 525 mm Profondità 587 mm Tempo di risalita 17 ore Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei dei dati, applicata sul lato sinistro interno valori energetici.
  • Seite 48 12. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........61 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 49: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Seite 50 50 www.electrolux.com Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance.
  • Seite 51: Environment Protection

    ENGLISH ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
  • Seite 52: Operation

    52 www.electrolux.com 3. OPERATION 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature Regulator to the Full Loaded position and let the appliance run for 4 hours to allow the correct tem- perature to be reached before placing food inside.
  • Seite 53: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 5.2 Storage of frozen food 5.3 Thawing When first starting-up or after a period out Deep-frozen or frozen food, prior to being of use, before putting the products in the used, can be thawed at room tempera- compartment let the appliance run at least ture.
  • Seite 54: Care And Cleaning

    54 www.electrolux.com • once defrosted, food deteriorates rap- • do not exceed the storage period indi- idly and cannot be refrozen; cated by the food manufacturer. 7. CARE AND CLEANING CAUTION! 7.2 Defrosting the freezer Unplug the appliance before car-...
  • Seite 55: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH WARNING! disconnect the appliance from elec- Never use sharp metal tools to tricity supply scrape off frost from the evapora- remove all food tor as you could damage it. defrost and clean the appliance and Do not use a mechanical device all accessories or any artificial means to speed up leave the door/doors open to prevent...
  • Seite 56: Closing The Door

    56 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The room temperature is Decrease the room temper- too high. ature. There is too much Products are not wrapped Wrap the products better frost and ice properly Doors are not shut proper- Check if the doors close...
  • Seite 57: Installation

    ENGLISH 9. INSTALLATION WARNING! Some functional problems might occur for Read the "Safety Information" some types of models when operating carefully for your safety and cor- outside of that range. The correct opera- rect operation of the appliance tion can only be guaranteed within the before installing the appliance.
  • Seite 58: Door Reversibility

    58 www.electrolux.com 9.3 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure ~10 cm that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per-...
  • Seite 59: Electrical Connection

    ENGLISH • Remove the screw fixing the lower door hinge and the other screw fixing the lower door hinge and the foot. Then re- move the door hinge and the foot as shown in the figure. • Loosen the screw fixing the foot oppo- site the lower door hinge in order to re- move the foot.
  • Seite 60: Noise

    60 www.electrolux.com compliance with current regulations, con- This appliance complies with the E.E.C. sulting a qualified electrician. Directives. The manufacturer declines all responsibili- ty if the above safety precautions are not observed. 10. NOISE There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion).
  • Seite 61: Technical Data

    ENGLISH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNICAL DATA Dimension Height 520 mm Width 525 mm Depth 587 mm Rising Time 17 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 62: Environment Concerns

    62 www.electrolux.com Servicestellen Points de Serv- Servizio dopo Point of vendita Service 6020 Emmenbrücke See- talstrasse 11 7000 Chur Comercial- strasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de d’un tiers non autorisé, de l’emploi de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ pièces de rechange non originales, d’er- spare parts service: reurs de maniement ou d’installation dues...
  • Seite 63 ENGLISH...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis