Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HKM3
Handbuch
de
Heizkreis-Erweiterungsmodul
für den Anschluss an DeltaSol
Manual
en
Heating circuit extension module
for the connection to DeltaSol
Manuel
fr
Module de gestion d´un circuit de chauffage additionnel
pour la connexion DeltaSol
Manual
es
Módulo de extensión de circuito de calefacción
para conectar DeltaSol
Manuale
it
Modulo di ampliamento di un circuito di riscaldamento
per il collegamento alla DeltaSol
E
®
(Seite 2)
E
®
(page 13)
E
®
(page 25)
E
®
(página 37)
E
®
(pagina 49)
www.resol.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Resol DeltaSol E HKM3

  • Seite 1 Module de gestion d´un circuit de chauffage additionnel pour la connexion DeltaSol ® (page 25) Manual Módulo de extensión de circuito de calefacción para conectar DeltaSol ® (página 37) Manuale Modulo di ampliamento di un circuito di riscaldamento per il collegamento alla DeltaSol ® (pagina 49) www.resol.com...
  • Seite 2 Vielen Dank für den Kauf dieses RESOL-Gerätes. Symbolerklärung Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Ge- WARNUNG! Warnhinweise sind mit einem Warndreieck gekennzeichnet! rätes optimal nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Î Es wird angegeben, wie die Gefahr vermieden werden...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Heizkreis-Erweiterungsmodul HKM3 Das Heizkreis-Erweiterungsmodul HKM3 ermöglicht die Steuerung eines zusätzli- chen Heizkreises. Durch einfache Verbindung über den VBus kann der angeschlos- ® sene Regler um einen kompletten witterungsgeführten Heizkreis erweitert werden. Das HKM3 ist mit 6 Sensoreingängen ausgestattet, von denen einer für den opti- onal erhältlichen Fernversteller RTA genutzt werden kann.
  • Seite 4: Übersicht

    Anschlussart: Y Kreuzschlitzschraube Aufhängung Standby: 0,41 W Wirkungsweise: Typ 1.B.C.Y Bemessungsstoßspannung: 2,5 kV Datenschnittstelle: RESOL VBus ® Gehäuse: Kunststoff, PC-ABS und PMMA Montage: Wandmontage Anzeige / Display: LC Display, 7-Segment-Display Bedienung: 3 Drucktasten und 1 Schiebeschalter in Gehäusefront Schutzart: IP 20 / DIN EN 60529 Gehäusedeckel...
  • Seite 5: Installation

    Installation Montage WARNUNG! Elektrischer Schlag! Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei! Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen! 0 Auto I Hinweis 0 Auto I 0 Auto I Starke elektromagnetische Felder können die Funktion des Gerätes be- einträchtigen.
  • Seite 6: Elektrischer Anschluss

    Ein Fernversteller RTA kann optional an den Klemmen 9/10 angeschlossen Î Vor dem Berühren des Gehäuseinneren für Entla- werden. dung sorgen. Dazu ein geerdetes Bauteil (z. B. Was- Der Regler wird über den RESOL VBus ® mit dem HKM3 verbunden. Dazu den serhahn, Heizkörper o. ä.) berühren.
  • Seite 7: Sensor- Und Relaisbelegung Des Hkm3

    Sensor- und Relaisbelegung des HKM3 Inbetriebnahme, Bedienung und Einstellung Relais Beschreibung Sensor Beschreibung Î Zunächst Netzstecker einstecken. Heizkreispumpe Heizkreisvorlauf Das HKM3 durchläuft eine Initialisierungsphase, in der die Betriebskontrolllampe blinkt. Danach wechselt das Modul in den Normalbetrieb und zeigt die Messwerte Mischer auf Außentemperatursensor der angeschlossenen Sensoren an.
  • Seite 8: Handbetrieb

    Handbetrieb Kanalübersicht Einstellbereich: 0, Auto, I Einstell- und Anzeigekanäle, wenn das HKM3 an den Regler angeschlos- Werkseinstellung: Auto sen ist und die Busverbindung funktioniert Sensor 1 Aktuelle Vorlauftemperatur (S1) Sensor 2 Aktuelle Außentemperatur (S2) Mit dem Schiebeschalter können die Relais des HKM3 manuell eingeschaltet (I), Sensor 3 ausgeschaltet (0) oder in den Automatikmodus gesetzt werden.
  • Seite 9: Sensortyp

    M1 ... M5 Relais im Automatikmodus (Schiebeschalter) in den Zustand Ein oder Aus Sobald eine Verbindung zwischen HKM3 und Regler hergestellt wird, werden die versetzbar. Der Parameter MM überschreibt M1 … M5, wenn der Schie- Einstellungen für den Sensortypen T1 … T6 überschrieben. Jedes angeschlossene beschalter in Stellung I gebracht wird.
  • Seite 10: Fehlersuche

    Fehlersuche Tritt ein Störfall ein, wird über die Symbole im Display ein Fehlercode angezeigt. Betriebskontrolllampe blinkt rot. Im Display erscheint das Symbol ☍ und das Symbol ⚠ blinkt. Elektrischer Schlag! WARNUNG! Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei! Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät allpolig von Sensordefekt.
  • Seite 11: Zubehör

    Überspannungsschutz • Die eingestellte Heizkennlinie überprüfen und Der RESOL Überspannungsschutz SP10 sollte grundsätzlich zum Schutz der emp- diese ggf. absenken fi ndlichen Temperatursensoren im oder am Kollektor gegen fremdinduzierte Über- • Der Wert der Vorlaufmaximaltempertur ist zu spannungen (ortsnahe Blitzeinschläge etc.) eingesetzt werden.
  • Seite 12 Eine Verwendung außerhalb des Urheberrechts bedarf der Zeichnungen und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcharakter. Werden darin Zustimmung der Firma RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt insbe- vermittelte Inhalte benutzt oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf sondere für Vervielfältigungen / Kopien, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die...
  • Seite 13 HKM3 Manual Heating circuit extension module for the connection to DeltaSol ® www.resol.com...
  • Seite 14: Ce Declaration Of Conformity

    Thank you for buying this RESOL product. Target group Please read this manual carefully to get the best performance from this unit. Please These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel. keep this manual carefully. Only qualified electricians should carry out electrical works.
  • Seite 15 HKM3 heating circuit module The HKM3 heating circuit extension module enables the control of an additional heating circuit. A simple VBus connection is enough to add a complete weather- ® compensated heating circuit to the controller. The HKM3 is equipped with 6 sensor inputs, one of which can be used for the optional RTA remote control.
  • Seite 16: Overview

    Standby: 0.41 W screw Mode of operation: type 1.B.C.Y action Rated impulse voltage: 2.5 kV Data interface: RESOL VBus ® Housing: plastic, PC-ABS and PMMA Mounting: wall mounting Indication / Display: LC display, 7-segment display, operating control lamp Operation: 3 push buttons and 1 slide switch at the front of the housing...
  • Seite 17: Installation

    Installation Mounting WARNING! Electric shock! Upon opening the housing, live parts are exposed! Î Always disconnect the device from power supply before opening the housing! 0 Auto I Note: 0 Auto I 0 Auto I Strong electromagnetic fields can impair the function of the controller. Î...
  • Seite 18: Electrical Connection

    To do so, touch a grounded The RTA remote control can optionally be connected to the terminals 9/10. surface such as a radiator or tap! . Connect the RESOL Connect the controller to the HKM3 via the RESOL VBus ® VBus ®...
  • Seite 19: Sensor And Relay Allocation Of The Hkm3

    Sensor and relay allocation of the HKM3 Commissioning, operation and adjustment Î Establish the power supply Sensor Description Relay Description Heating circuit flow Heating circuit pump The HKM3 runs an initialisation phase during which the operating control lamp flashes. Afterwards, the module begins normal operation and indicates the meas- Outdoor temperature sensor Mixer open ured values of the sensors connected.
  • Seite 20: Manual Mode

    Manual mode Channel overview Adjustment range: 0, Auto, I Adjustment and display channels visible when the HKM3 is connected Factory setting: Auto to a controller and the bus connection is functioning Sensor 1 Current flow temperature (S1) The relays of the HKM3 can be manually switched on (I), switched off (0) or put into Sensor 2 automatic mode by means of the slide switch.
  • Seite 21: Sensor Type

    M1 … M5 Relay in automatic mode (slide switch) can be switched to On or Off As soon as a connection between the HKM3 and a controller has been established, state. The parameter MM overrides the adjustments in the channels the adjustments made for the sensor types in T1 …...
  • Seite 22: Troubleshooting

    Troubleshooting If a malfunction occurs, the display symbols will indicate an error code. WARNING! Electric shock! Operating control lamp flashes red. The symbol ☍ is indicated on the display Upon opening the housing, live parts are exposed! and the symbol ⚠ flashes. Î...
  • Seite 23: Accessories

    • Check the heating curve adjustment and, In order to avoid overvoltage damage at collector sensors (e.g. caused by local light- ning storms), we recommend installting the overvoltage protection RESOL SP10. if necessary, decrease it • The maximum fl ow temperature value is too high.
  • Seite 24 This mounting- and operation manual including all parts is copyrighted. Another some examples. They can only be used at your own risk. No liability is assumed for use outside the copyright requires the approval of RESOL – Elektronische Re- incorrect, incomplete or false information and / or the resulting damages.
  • Seite 25 HKM3 Manuel Module de gestion d´un circuit de chauffage additionnel pour la connexion DeltaSol ® www.resol.com...
  • Seite 26 Merci d’avoir acheté ce produit RESOL. Groupe cible Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser Ce manuel d‘instructions vise exclusivement les techniciens habilités. l’appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en élec- trotechnique.
  • Seite 27 HKM3 Module de gestion de circuits de chauffage Le module HKM3 permet la gestion d’un circuit de chauffage additionnel. A travers une simple connexion via le VBus , le module HKM3 vous permet d’élargir le régu- ® lateur d’un circuit de chauffage dépendant des conditions climatiques. Le HKM3 est doté...
  • Seite 28: Vue D'ensemble

    Standby : 0,41 W oeillet de suspension Fonctionnement : type 1.B.C.Y Tension de choc : 2,5 kV cruciforme Interface de données : RESOL VBus ® Boîtier : plastique, PC-ABS et PMMA Montage : mural Affichage / Ecran : écran LC à 7 segments Commande : avec les 3 touches et 1 commutateur sur l’avant du boîtier...
  • Seite 29: Installation

    Installation Montage AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous ten- sion sont accessibles. Î Débranchez l'appareil du réseau électrique 0 Auto I avant de l'ouvrir ! 0 Auto I 0 Auto I Note : Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le foncti- onnement du régulateur.
  • Seite 30: Raccordement Électrique

    Î Eliminez l'électricité statique que vous avez 9/10. sur vous en touchant un appareil mis à la terre Le régulateur se branche au HKM3 à travers le RESOL VBus . Branchez le RESOL ® tel qu'un robinet ou un radiateur.
  • Seite 31: Affectation Des Sondes Et Des Relais Du Hkm3

    Affectation des sondes et des relais du HKM3 Mise en service, commande et réglage Î Branchez le régulateur au réseau. Sonde Signification Relais Signification Départ du circuit de chauffage Pompe du circuit de Le HKM3 lance une phase d’initialisation pendant laquelle le témoin lumineux cli- chauffage gnote.
  • Seite 32: Mode Manuel

    Mode manuel Présentation des canaux gamme de réglage: 0, Auto, I Canaux de réglage et d'affichage lorsque le HKM3 est connecté au régu- réglage d’usine: Auto lateur et que la connexion bus fonctionne Sonde 1 Les relais du HKM3 peuvent être activés (I), désactivés (0) ou mis en mode auto- Température actuelle du départ (S1) matique (Auto) manuellement à...
  • Seite 33 M1... M5 Les paramètres M1 … M5 permettent d‘activer ou de désactiver les relais Dès qu´une connexion est établie entre le HKM3 et le régulateur, les réglages du (commutateur sur Auto). Les réglages effectués sur lesdits paramètres type de sonde effectués sur T1 … T6 sont effacés. Tout module HKM3 connecté sont effacés par le paramètre MM lorsque le commutateur est mis sur I.
  • Seite 34: Détection De Pannes

    Détection de pannes En cas de panne, un code code d’erreur s'affiche sur l'écran à travers les symboles. Choc électrique ! AVERTISSEMENT ! Le témoin lumineux de contrôle LED clignote en rouge; le symbole ☍ s'affiche Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sur l'écran et le symbole ⚠...
  • Seite 35: Accessoires

    • La valeur de température pour le fonctionnement d’été est Protection contre les surtensions trop faible Il est conseillé d'utiliser le dispositif de protection contre les surtensions RESOL Le chauffage ne SP10 afi n de protéger les sondes de température ultrasensibles placées sur le cap- •...
  • Seite 36: Achevé D'imprimer

    Toute utilisation en dehors de ces toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektroni- pour tout dommage en découlant. sche Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, traduction, microfilm et à...
  • Seite 37 HKM3 Manual Módulo de extensión de circuito de calefacción para conectar DeltaSol ® www.resol.com...
  • Seite 38 Nota punto de recogida para ser tratados ecológicamente. A petición, puede entre- Fuertes campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del garnos los equipos RESOL usados y garantizar un tratamiento ambientalmente equipo. respetuoso. Î Asegúrese que tanto el equipo como el sistema no estén expuestos a fuertes campos electromagnéticos.
  • Seite 39 Módulo de extensión de circuito de calefacción HKM3 El módulo de extensión de circuito de calefacción HKM3 permite controlar un circuito de calefacción adicional. Sólo se necesita una simple conexión VBus para ® añadir al regulador un completo circuito de calefa-cción controlado en función de la temperatura exterior.
  • Seite 40: Descripción Del Producto

    Standby: 0,41 W punto de sujeción superior Funcionamiento: tipo 1.B.C.Y Ratio de sobretensión transitoria: 2,5 kV Interfaz de datos: VBus de RESOL ® Carcasa: de plástico, PC-ABS y PMMA Montaje: sobre pared Visualización: pantalla LC, campo de visualización de 7 segmentos...
  • Seite 41: Instalación

    Instalación Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Sea precavido al abrir la carcasa: ¡componentes bajo tensión! Î ¡Desconecte siempre el equipo de la corriente antes de desmontar la cubierta! 0 Auto I Nota: 0 Auto I 0 Auto I Fuertes campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del regulador.
  • Seite 42: Conexión Eléctrica

    ® de RESOL. Conecte el VBus ® haga masa, como un radiador o un grifo RESOL a los terminales marcados con VBus sin importar la polaridad: 13 = terminal para el VBus ® Nota 14 = terminal para el VBus ®...
  • Seite 43: Asignación De Sondas Y Relés Del Hkm3

    Asignación de sondas y relés del HKM3 Puesta en servicio, manejo y ajustes Sonda Descripción Relé Descripción Î Realice la conexión de la alimentación eléctrica El HKM3 arranca la fase de inicialización durante la cual el piloto de control de Impulsión del circuito de cale- Bomba del circuito de facción...
  • Seite 44: Modo Manual

    Modo manual Lista de parámetros Rango de ajuste: 0, Auto, I Los parámetros de ajuste y visualización se muestran cuando el HKM3 Ajuste de fábrica: Auto está conectado a un regulador y la conexión vía bus funciona correcta- mente Sonda 1 Temperatura de impulsión actual (S1) Sonda 2 Los relés del HKM3 se pueden activar (I) o desactivar (0) manualmente, o poner en...
  • Seite 45 Compatibilidad de Versiones Seleccionar el tipo de sonda Sistema de reconocimiento del HKM3 T1 … T6 por el regulador Rango de ajuste: 0 … 4 0 = Error en el bus Ajuste de fábrica: 0 2 = HKM3 En estos parámetros se puede seleccionar el tipo de sonda para cada entrada de M1 …...
  • Seite 46: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si se produce un fallo, se mostrará un símbolo indicando un código de error. El piloto de control parpadea en rojo. Se muestra el símbolo ☍ en la pantalla y el símbolo ⚠ parpadea. ¡Riesgo de descargas eléctricas! ¡ADVERTENCIA! Sea precavido al abrir la carcasa: ¡componentes bajo tensión! Î...
  • Seite 47: Problemas Y Soluciones

    • El valor de temperatura para el funcionamiento en modo Protección contra sobretensiones verano es demasiado bajo Se recomienda instalar la caja de protección contra sobretensiones SP10 de RESOL La calefacción • Compruebe el tiempo de marcha de la válvula mezcladora para proteger de sobretensiones las sondas del captador (p.
  • Seite 48: Pie De Imprenta

    La utilización fuera del derecho de autor necesita el consentimiento del contenido de este manual será por cuenta y riesgo del usuario. Por principio de la compañía RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre declinamos la responsabilidad por informaciones incompletas, falsas o inadecuadas, todo para copias, traducciones, micro-filmaciones y el almacenamiento en sistemas así...
  • Seite 49 HKM3 Manuale Modulo di ampliamento di un circuito di riscaldamento per il collegamento alla DeltaSol ® www.resol.com...
  • Seite 50: Smaltimento

    Smaltimento Il prodotto è conforme alle direttive rilevanti ed è munito della marca- tura CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta da RESOL. • Smaltire il materiale di imballaggio dell’apparecchio nel rispetto dell’ambiente. • Smaltire gli apparecchi usati tramite un organo autorizzato. Su richiesta prendia-...
  • Seite 51 Modulo per la gestione di un circuito di riscaldamento HKM3 Il modulo di ampliamento di un circuito di riscaldamento HKM3 è progettato per il comando di un circuito di riscaldamento supplementare. Collegato semplicemente all’interfaccia VBus della centralina, consente di controllare un circuito di riscalda- ®...
  • Seite 52: Panoramica

    Standby: 0,41 W croce Funzionamento: tipo 1.B.C.Y Tensione impulsiva: 2,5 kV Interfaccia dati: RESOL VBus ® Involucro: in plastica, PC-ABS e PMMA Montaggio: a parete Visualizzazione / Display: display LC, campo 7 segmenti Comando: attraverso 3 tasti e 1 interruttore scorrevole...
  • Seite 53: Installazione

    Installazione Montaggio AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Quando l'involucro è aperto, i componenti attraverso cui passa la corrente sono scoperti! Î Prima di aprire l'involucro, scollegare l'apparecchio 0 Auto I dalla rete di alimentazione disattivando l'interrut- 0 Auto I 0 Auto I tore onnipolare! Nota: Forti campi elettromagnetici possono compromettere il funzionamento...
  • Seite 54: Collegamento Elettrico

    La scarica elettrostatica può danneggiare i componenti elettro- Esiste la possibilità di collegare una regolazione a distanza RTA ai morsetti 9/10. nici! Il HKM3 va collegato alla centralina mediante il RESOL VBus . Per fare ciò, allacciare ® Î Prima di manipolare l’apparecchiatura, toccare il RESOL VBus con polarità...
  • Seite 55: Assegnazione Delle Sonde E Dei Relè Del Hkm3

    Assegnazione delle sonde e dei relè del HKM3 Messa in funzione, uso e impostazione Sonda Descrizione Relè Descrizione Î Collegare innanzitutto il cavo di alimentazione alla presa elettrica. Mandata del circuito di riscalda- Pompa del circuito di Il HKM3 lancia una procedura di inizializzazione nella quale la spia di controllo di mento riscaldamento funzionamento lampeggia.
  • Seite 56: Modalità Manuale

    Modalità manuale Panoramica dei parametri Range di regolazione: 0, Auto, I Parametri di impostazione e visualizzazione quando il HKM3 è collegato Impostazione di fabbrica: Auto alla centralina e la connessione via bus funziona correttamente Sonda 1 Temperatura mandata attuale (S1) Sonda 2 Con l’interruttore scorrevole i relè...
  • Seite 57 M1... M5 ll relè corrispondente può essere inserito e disinserito manualmente Appena stabilita la connessione tra il HKM3 e la centralina, le impostazioni realiz- (con l’interruttore su Auto). Le impostazioni realizzate in detti parametri zate per i tipi di sonda T1 … T6 vengono cancellate. Ad ogni HKM3 collegato alla vengono cancellate dal parametro MM quando l’interruttore è...
  • Seite 58: Ricerca Dei Guasti

    Ricerca dei guasti Se si verifica un’anomalia, i simboli nel display indicano un codice di errore. AVVERTENZA! Scossa elettrica! La spia di controllo del funzionamento lampeggia in rosso. Nel display viene Mentre è aperto l’involucro sono accessibili le parti sotto visualizzato il simbolo ☍...
  • Seite 59: Accessori

    Si raccomanda di utilizzare sempre il dispositivo di protezione contro le sovraten- riscaldamento ed abbassarla se necessario sioni SP10 RESOL per proteggere le sensibili sonde di temperatura installate nel o sul collettore dalle sovratensioni indotte dall’esterno (fulmini nelle vicinanze ecc.).
  • Seite 60 Un qualsiasi uso non coperto dal diritto d’autore richiede il con- sponsabilità per tutti i testi e le illustrazioni pubblicati in questo manuale, in quanto senso della ditta RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ciò vale in particolar sono di carattere puramente esemplificativo. L'applicazione dei contenuti riportati modo per copie / riproduzioni, traduzioni, riprese su microfilm e memorizzazione in questo manuale avviene espressamente a rischio dell'utente.

Inhaltsverzeichnis