Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZBB28441SA Benutzerinformation

Zanussi ZBB28441SA Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZBB28441SA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZBB28441SA
NL Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
EN User Manual
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
13
23
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZBB28441SA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28441SA NL Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie EN User Manual Fridge Freezer FR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere • middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de • koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Seite 4 • Dit apparaat moet worden aangesloten op een • Bewaar de voedingswaren volgens de geaard stopcontact. instructies op de verpakking. • Zorg ervoor dat de parameters op het BINNENVERLICHTING vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom. WAARSCHUWING! Gevaar voor •...
  • Seite 5 MONTAGE AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET WAARSCHUWING! Raadpleeg de • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage hoofdstukken Veiligheid. en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. LOCATIE • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    TEMPERATUURREGELAAR LET OP! Als de De temperatuur wordt automatisch geregeld. omgevingstemperatuur hoog is of als 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand het apparaat volledig gevuld is en de om de minimale koude te verkrijgen. thermostaatknop op de koudste 2.
  • Seite 7: Aanwijzingen En Tips

    ONTDOOIEN Verwijder de glasplaat boven de Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordat groentelade niet om een goede het gebruikt wordt, in het koelvak of op luchtcirculatie te garanderen. kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. INVRIEZEN EN BEWAREN VAN Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de DIEPGEVROREN LEVENSMIDDELEN...
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken • Smalle pakjes zijn makkelijker te bewaren dan en op het glazen schap leggen, boven de dikke. Zout maakt voedsel minder lang groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. houdbaar. • Gekookte etenswaren, koude gerechten: •...
  • Seite 9: De Vriezer Ontdooien

    schoon te maken om te voorkomen dat het water LET OP! Raak ingevroren voedsel overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat niet met natte handen aan. Uw druppelen. handen kunnen hieraan vastvriezen. 3. Open de deur. Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een bak warm water in het vriesvak zetten.
  • Seite 10 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch appa- het stopcontact. raat op het stopcontact aan. Bel een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt niet.
  • Seite 11: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot ka- voedsel is te hoog. mertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten te- Plaats minder producten tegelijk. gelijk bewaard. De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de inbouw In hoogte 1780 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle de materialen met het symbool...
  • Seite 13: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 14: Safety Instructions

    WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food • storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
  • Seite 15: Installation

    CARE AND CLEANING WARNING! Risk of injury, burns, WARNING! Risk of injury or damage electric shock or fire. to the appliance. • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance appliance. and disconnect the mains plug from the mains •...
  • Seite 16: Operation

    this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to Climate a separate earth in compliance with current Ambient temperature class regulations, consulting a qualified electrician. • The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. +10°C to + 32°C •...
  • Seite 17: Daily Use

    DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. CLEANING THE INTERIOR FREEZING AND STORAGE OF FROZEN Before using the appliance for the first time, the FOOD interior and all internal accessories should be The freezer compartment is suitable for freezing washed with lukewarm water and some neutral...
  • Seite 18: Hints And Tips

    HINTS AND TIPS NORMAL OPERATING SOUNDS • Butter and cheese: place in a special airtight container or wrap in an aluminium foil or a The following sounds are normal during operation: polythene bag to exclude as much air as • A faint gurgling and bubbling sound from coils possible.
  • Seite 19 PERIODIC CLEANING DEFROSTING OF THE FREEZER CAUTION! Do not pull, move or CAUTION! Never use sharp metal damage any pipes and/or cables tools to scrape off frost from the inside the appliance. evaporator as you could damage it. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten CAUTION! Do not damage the their safe storage life.
  • Seite 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched Switch on the appliance. ate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Seite 21: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water outlet to not connected to the evapo- the evaporative tray. rative tray above the com- pressor. The temperature in the appli- The temperature regulator is Set a higher/lower temperature.
  • Seite 22: Technical Data

    3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 23: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Seite 25: Éclairage Intérieur

    l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur AVERTISSEMENT! Lorsque vous celui-ci. installez l'appareil, assurez-vous que le • Ne touchez pas le compresseur ni le câble d'alimentation n'est pas coincé condenseur. Ils sont chauds. ou endommagé. • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains AVERTISSEMENT! N'utilisez pas mouillées ou humides.
  • Seite 26: Branchement Électrique

    • La mousse isolante contient un gaz inflammable. • N'endommagez pas la partie du circuit de Contactez votre service municipal pour obtenir réfrigération située à proximité du condenseur des informations sur la marche à suivre pour thermique. mettre l'appareil au rebut. INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! Reportez-vous...
  • Seite 27: Utilisation Quotidienne

    FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE ATTENTION! Si la température 1. Insérez la fiche dans la prise murale. ambiante est élevée ou l'appareil très 2. Tournez le thermostat vers la droite sur une rempli et si le thermostat est réglé sur position médiane. la température la plus basse, il est possible que le compresseur MISE HORS TENSION...
  • Seite 28 CLAYETTES AMOVIBLES Une fois le processus de congélation terminé, vous pouvez restaurer la température réglée Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une précédemment. série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à...
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    • Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout s'ils • Emballez les aliments dans du papier aluminium sont forts en saveurs. ou en polyéthylène. Assurez-vous que les • Placez correctement les aliments pour que l'air emballages sont hermétiques. puisse circuler librement autour •...
  • Seite 30: Dégivrage Du Réfrigérateur

    4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur Dégivrez le congélateur lorsque l’épaisseur de la et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil couche de givre est d’environ 3 - 5 mm avec une brosse. 1. Débranchez la fiche de la prise secteur ou Cette opération améliore les performances de éteignez l'appareil.
  • Seite 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. QUEL COMPORTEMENT ADOPTER SI... Le problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Allumer l’appareil. La fiche d’alimentation n’est Branchez correctement la fiche pas correctement branchée d’alimentation sur la prise sec- sur la prise secteur.
  • Seite 32: Remplacement De L'éclairage

    Le problème Cause possible Solution L’orifice d’écoulement d’eau Nettoyez l’orifice d’écoulement de dégivrage est obstrué. d’eau de dégivrage. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d’évacuation d’eau l'eau de dégivrage n'est pas au bac d’évaporation d’eau de raccordé...
  • Seite 33: Fermeture De La Porte

    4. Branchez la fiche de l'appareil à la prise 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous secteur. aux instructions de montage. 5. Ouvrez la porte. 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte Vérifiez que l'ampoule s'allume. défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss

    • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, Erdgas mit einem hohen Grad an heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. den Fußboden nicht zu verkratzen. • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie • Das Gerät enthält einen Beutel mit bitte sicher, dass es keine Flammen und Trockenmittel.
  • Seite 37: Montage

    • Verwenden Sie ausschließlich • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass Originalersatzteile. sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. ENTSORGUNG • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Erstickungsgefahr.
  • Seite 38: Betrieb

    VORSICHT! Beachten Sie bei der min. 5 cm Installation die Montageanleitung. 200 cm min. 200 cm BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS VORSICHT! Ist die 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Umgebungstemperatur hoch oder das 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Gerät voll beladen, dieses aber auf die Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
  • Seite 39: Positionieren Der Türablagen

    GEFRIEREN UND LAGERUNG GEFRORENER Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und LEBENSMITTEL einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von VORSICHT! Verwenden Sie keine frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen chemischen Reinigungsmittel, Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Lebensmitteln.
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie Folgende Geräusche sind während des normalen möglich in der Verpackung zu haben. Gerätebetriebs normal: • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der •...
  • Seite 41 ALLGEMEINE WARNHINWEISE VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTS Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die VORSICHT! Entfernen Sie Reif und Reinigung im Geschirrspüler.
  • Seite 42: Stillstandszeiten

    5. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 6. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). höhere Einstellung, um die maximal mögliche Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät 4.
  • Seite 43: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserablaufs- sitzt nicht richtig. topfen richtig ein. Die Temperatur ist nicht rich- Siehe „Betrieb“. tig eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Dies ist normal.
  • Seite 44: Schliessen Der Tür

    Verwenden Sie nur LED-Lampen (E14 2. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampe mit Fassung). Die maximale Leistung ist denselben Eigenschaften, die speziell für auf der Lampe angegeben. Haushaltsgeräte vorgesehen ist. 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an. VORSICHT! Ziehen Sie den 4.
  • Seite 45 Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis