Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fakir prestige AC 9 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für prestige AC 9:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

prestige | AC 9
prestige | AC 12
Bedienungsanleitung
Klimagerät
de - DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir prestige AC 9

  • Seite 1 prestige | AC 9 prestige | AC 12 Bedienungsanleitung Klimagerät de - DE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeines Inhaltsverzeichnis Allgemeines Inhaltsverzeichnis ..................2 Informationen zur Bedienungsanleitung..........3 Haftung ....................3 Hinweise in der Bedienungsanleitung .............3 Sicherheit CE-Konformitätserklärung ...............4 Bestimmungsgemäße Verwendung............4 Bestimmungswidrige Verwendung ............4 Kinder ......................5 Elektrischer Strom ...................6 Im Gefahrenfall ..................7 Bei einem Defekt ..................7 Versand ....................7 Überblick Auspacken / Lieferumfang...............8 Teile und Funktionen ................9 Technische Daten ..................10 Vor Inbetriebnahme...
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines Informationen zur Vielen Dank, dass Sie sich für ein Fakir Klimagerät entschie- Bedienungsleitung den haben. Das Gerät wurde entwickelt und hergestellt, um Ihnen viele Jahre einen störungsfreien Betrieb zu gewähr- leisten. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren und bestmöglichen Umgang mit dem Gerät ermöglichen.
  • Seite 4: Sicherheit

    Verwendung 100 m (prestige AC 12) eingesetzt werden. Das Gerät ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Nur Original-Fakir-Filter und Fakir-Zubehörteile verwenden. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt. Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemäßer Ver- Bestimmungswidrige wendung können zu Fehlfunktionen, Beschädigung des Ge-...
  • Seite 5: Kinder

    Sicherheit Kinder WARNUNG! Kinder ● Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Elektrischer Strom

    Sicherheit Elektrischer Strom ACHTUNG! ● Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Betreiben Sie das Ge- rät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmt. ● Die Steckdose muss über einen 16 A-Sicherungsautomaten abgesichert sein.
  • Seite 7: Im Gefahrenfall

    18 Cent / Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom WARNUNG! Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden. Dabei dürfen nur Original-Fakir-Ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
  • Seite 8: Überblick

    Überblick Klimagerät aus der Verpackung nehmen. Auspacken / Lieferumfang Bitte überprüfen sie nach dem Auspacken des Gerätes, ob folgende Zubehörteile vorhanden sind: Teile Bezeichnung Menge Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. HINWEIS! Bewahren Sie die Verpackung zur Aufbewahrung und für spätere Transporte auf (z.B.
  • Seite 9: Teile Und Funktionen

    Überblick Teile und Funktionen...
  • Seite 10: Technische Daten

    Überblick Technische Daten prestige I AC 12 prestige I AC 9 Artikel-Nr.: 67 30 006 67 29 006 220 - 240 V / 50 Hz Nennspannung 220 - 240 V / 50 Hz 2600 W (9000 BTU/h) Nenn-Kühlleistung 3500 W (12000 BTU/h) 2600 W (9000 BTU/h) Nenn-Wärmeleistung 1300 W (11300 BTU/h...
  • Seite 11: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme Aufstellen WARNUNG! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät. Das Klimagerät ist mit seinen vier Lenkrollen leicht zu trans- portieren und kann somit variabel in den verschiedensten Räumen eingesetzt werden. Bei der Aufstellung bitte folgendes beachten: Die dem Raum entzogene Wärme muss im Kühlbetrieb über den Abluftschlauch ins Freie geführt werden.
  • Seite 12: Abluftschlauch

    Vor Inbetriebnahme Abluftschlauch 1. Befestigen Sie ein Ende des Schlauchs mit dem Adapter am Abluftanschluss des mobilen Klimageräts. Stecken Sie ihn auf das Gerät auf und drehen sie ihn nach rechts. Drücken Sie den Schlauch nach unten, um zu kontrollieren, dass er sicher befestigt ist. 2.
  • Seite 13: Instalation Des Fensteradapters

    Vor Inbetriebnahme Installation des Fensteradapters Der Fensteradapter ist so konstruiert, dass er in die meisten horizontal oder vertikal öffnenden Fenster passt. Bei be- stimmten Fenstertypen kann es jedoch erforderlich werden, die Installation entsprechend anzupassen. Zur minimalen bzw. maximalen Fensteröffnung beachten Sie bitte Abb. A und Abb.
  • Seite 14: Fernbedienung

    Fernbedienung 1. Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung. Batterien einsetzen 2. Setzen Sie Batterien mit der richtigen Polarität (+ und -) ein. Beim Austausch der Batterien verfahren Sie ebenso 3. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Modus Raumtemperatur, Timer, etc. Lüftergeschwindigkeit Ein-und Ausschalten 1.
  • Seite 15: Turbobetrieb

    Fernbedienung Turbobetrieb 4. „TURBO“. Mit dieser Taste können die Ventilatorstufen im Kühl- oder Heizbetrieb erhöht werden, um die höchste Kühl- oder Heizwirkung zu erreichen. Im Display erscheint die Meldung „TURBO“. Hinweis: Die Turbo-Funktion ist im Entfeuchtungs-und Ven- tilator-Modus nicht verfügbar. Zeiteinstellungen 5.
  • Seite 16: Temperaturwahl

    Fernbedienung Temperaturwahl 7. Tasten„▲“ und „▼“ Mit diesen Tasten können Sie die Temperatur im Bereich von 16 °C bis 32 °C einstellen. Die Anzeige im Display än- dert sich entsprechend. Betriebsarten 8. „MODE“ Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte Betriebsart. Die Auswahl wird im Display angezeigt.
  • Seite 17: Schwenkfunktion

    Inbetriebnahme Bedienfeld HIGH - hohe Ventilatorstufe MID - mittlere Ventilatorstufe LOW - niedrige Ventilatorstufe COOL - Kühlfunktion DRY - Entfeuchtungsfunktion HEAT - Heizfunktion FAN - Ventilator TIMER - Timer-Funktion SLEEP - Sleep-Funktion SWING - Schwenkfunktion Funktionstasten 1. Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten. 2.
  • Seite 18: Einschalten Des Gerätes

    Inbetriebnahme HINWEIS! 1. Die Funktionen Timer, Sleep und Schwenken, sowie der Automatikbetrieb und die automatische Einstellung der Ven- tilatorstufen können nur über die Fernbedienung und nicht am Gerät selbst ausgewählt werden. 2. Die übrigen Funktionen sind sowohl am Bedienfeld als auch über die Fernbedienung zugänglich.
  • Seite 19: Entfeuchten

    Inbetriebnahme HINWEIS! Richten Sie die Kaltluft nicht längere Zeit auf Ihren Körper. Dies ist ungesund und kann zu Gesundheitsbeschwerden führen. Entfeuchten 1. Drücken Sie die Taste zur Betriebsartenauswahl so oft, bis die Anzeige des Entfeuchterbetriebs leuchtet. 2. In dieser Funktion arbeitet der Ventilator mit einer festen Drehzahl.
  • Seite 20: Reinigung

    Reinigung und Wartung Reinigen ACHTUNG! Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten grundsätzlich den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und rei- ben Sie mit einem trockenem Tuch nach. Benutzen Sie nie Benzin oder andere Lösungsmittel zum Reinigen. Lack und Kunststoffteile könnten beschädigt werden.
  • Seite 21: Wasserablauf

    Reinigung und Wartung Permanenter Für eine permanente Entwässerung, entfernen Sie den unte- Wasserablauf ren Verschlussstopfen an der Rückseite des Gerätes. Befestigen Sie den Ablaufschlauch an der Ablauföffnung. Legen Sie das andere Ende des Schlauches in einen Ab- fluss, oder ähnlichem. Achten Sie darauf, dass der Ablaufschlauch sicher befestigt ist und keine Leckstellen aufweist.
  • Seite 22: Aufbewahrung Und Transport

    Reinigung und Wartung Aufbewahrung und Vor längeren Stillstandzeiten (z.B. Urlaub) und vor einem Transport Versand oder Transport beachten Sie bitte folgende Punkte: • Ziehen Sie den Netzstecker und wickeln Sie die An- schlussleitung auf. • Reinigen Sie die Luftfilter und entleeren Sie das Kon- denswasser vollständig.
  • Seite 23: Hilfe Bei Störungen

    (Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Ge- rätes.) oder die 7-stellige Ersatzteil-Nummer bereit halten. ACHTUNG! Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden. Dabei dür- fen nur Original-Fakir-Ersatzteile verwendet werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
  • Seite 24 Hilfe bei Störungen Fehler mögliche Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht. Stecker ist nicht eingesteckt. Stecker einstecken. Gerät ist nicht eingeschaltet. Gerät einschalten. Steckdose führt keinen Strom. Andere Steckdose verwenden. Einschalt-Timer ist gesetzt. Timer ausschalten. Stromkabel ist beschädigt. Gerät zur Reparatur bringen. Das Gerät ist vor weniger als 3 Minuten ausgeschaltet wor- 3 Minuten warten...
  • Seite 25: Entsorgung

    Entsorgung Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbesondere Entsorgung nach wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gebrauchsende Gerät unbrauchbar, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Netzkabel durchtrennen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften.
  • Seite 26: Garantie

    Garantie Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1 Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in der EU und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft worden. 2 Wir verpflichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns kostenlos in Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler innerhalb von 24 Mona- ten (bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung zu selbständig beruflichen Zwe-...
  • Seite 27 Notizen...
  • Seite 28 Fakir Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 Vaihingen/Enz Postfach 1480 D-71657 Vaihingen/Enz Tel.: +49 7042/912-0 Fax: +49 7042/912-360 www.fakir.de © 2016 Fakir Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten info@fakir.de 67 29 994 9806 de...
  • Seite 29 prestige | AC 9 prestige | AC 12 Operating Instructions Air Conditioner en - US...
  • Seite 30 General Contents General Contents ....................2 Informationen about the operating instructions ........3 Liability.....................3 Notices in the operating instructions ............3 Safety CE-Declaration of Conformity..............4 Intended use....................4 Unauthorized use ..................4 Children ....................5 Electric current..................6 In case of danger..................7 In case of defects ..................7 Dispatch....................7 Overview Unpacking / Scope of delivery..............8...
  • Seite 31: Informationen About The Operating Instructions

    General Information about the Thank you for choosing a Fakir Air Conditioner. It was de- operating instructions signed and constructed for many years of trouble-free oper- ation. These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and operation of the appliance.
  • Seite 32: Safety

    The appliance bears the CE mark on the rating plate. This Air Conditioner may only be used for houshold or small Intended use offices with max. 85 cm (prestige AC 9) and 100 cm (pres- tige AC 12). The cooling fan is not suitable for commercial use.
  • Seite 33: Children

    Safety Children WARNING! Children ● These appliances can be used by children aged 8 and above and by persons with limited physical, sensory or mental capacities or by per- sons lacking in experience and / or knowledge, if they are super vised or have been instructed in the safe use of the appliance and the resulting dangers.
  • Seite 34: Electric Current

    Safety Electric current ATTENTION! ● Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in your household. ● The socket must be protected with a 16 A automatic circuit breaker. ●...
  • Seite 35: In Case Of Danger

    > See chapter “Troubleshooting”. Notice If you were not able to eliminate a problem yourself, please contact an authorized Fakir  service center or a trained tech- nician in your country. Service Hotline 01805 325474 18 cents / minute within Germany...
  • Seite 36: Overview

    Overview Unpack the Air Conditioner and check the contents for Unpacking / Scope of completeness. delivery If you detect damage from transport, contact your retail dealer immediately NOTICE! Keep the packaging material for storage and later transport (e.g. when moving or sending the appliance for servicing).
  • Seite 37: Parts And Functions

    Overview Parts and functions...
  • Seite 38: Technical Data

    Overview Technical data prestige I AC 12 prestige I AC 9 Articel number 67 30 006 67 29 006 220 - 240 V / 50 Hz Rated voltage 220 - 240 V / 50 Hz Rated Cooling Capacity 2600 W (9000 BTU/h) 3500 W (12000 BTU/h) Rated Heating Capacity 2600 W (9000 BTU/h)
  • Seite 39: Before Use

    Before use Positioning WARNING! Never use a defective appliance. The air conditioner can easy to transport with its four castors and can thus be used in variety rooms. When installing, please note the following: The heat removed from the room must be performed in coo- ling mode via the exhaust hose to the outside.
  • Seite 40: Exhaust Hose

    Before use Exhaust hose 1. Put the exhaust hose to the exhaust air outlet of mobile air conditioner. Fix it with unit correspondingly, then turn right. Push it downwards, make sure that it is fixed tho- roughly. 2. Put the other side of the exhaust hose to adaptor. 3.
  • Seite 41: Window Kit Installation

    Before use Window kit installation Your window kit has been designed to fit most standard ver- tical and horizontal window applications. However, it may be necessary for you to improve or modify some aspects of the installation procedure for certain types of window. Please re- fer to fig.
  • Seite 42: Remote Control

    Remote control Install batteries Slide open the cover according the direction indicated by arrowhead. Put into two brand new batteries, position the batteries to right electric poles (+/-). Put back the cover. Running mode display Temperatur, time display, etc. Fan Speed display 1.
  • Seite 43: Selection Of Turbo Mode

    Remote control Selection of turbo mode 4. „TURBO“. Only under the state of cooling or heating mode, press this button, the fan speed is adjusted to strong automatically and the LCD displays ''TURBO '', the ''TUR- BO" function is started to reach the highest cooling or hea- ting.
  • Seite 44: Selection Of Temperature

    Remote control Selection of temperatur 7. „▲“ und „▼“ Buttons Press this buttons ,you can set the temperature range from 16°C to 32°C , Display will change when you touch the but- ton. Mode 8. „MODE“ Which enables you to select different operation mode, after each pressing, the operation mode will be changed.
  • Seite 45: Operation

    Operation Control panel HIGH - High speed indicator MID - Mid speed indicator LOW - Low speed indicator COOL - Cool indicator DRY - Dry indicator HEAT - Heating indicator FAN - Fan indicator TIMER - Time indicator SLEEP - Sleep indicator SWING - Swing indicator Function button 1.
  • Seite 46: Starting The Appliance

    Operation NOTE! 1. Timer, Sleep, Swing function, “Auto”mode and “ Auto”fan speed can be selected by remote controller not by control panel. 2. Other functions on control panel are as same as remote controller's. Starting the appliance 1. Select a suitable location, make sure the unit is near to an electrical outlet.
  • Seite 47: Drying Operation Mode

    Operation NOTE! Do not direct the cool air longer time on your body. This is unhealthy and can lead to health problems. Drying operation mode 1. Press the MODE button in a sequence until the dry dis- play is lighted. 2.
  • Seite 48: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning ATTENTION! Always unplug the power cord from the wall outlet before performing maintenance and cleaning work. Clean the air conditioner with a piece of soft and dry cloth. Don’t use these stuffs for cleaning: chemical solvent, insec- ticide, inflammable spraying materials which will damage the appearance of air conditioner.
  • Seite 49: Water Drainage

    Cleaning and Maintenance Permament For a permanent drain remove the bottom drain plug from the Water drainage back of the appliance, attach the drain hose to the hole. Pla- ce the other end of the hose in the drainage way or other drain areas .
  • Seite 50: Storage And Transport

    Cleaning and Maintenance Storage and transport If you don´t use the appliance for a long time (eg holiday), and in front of a shipping or transportation please note the following points: • Unplug the appliance and wrap the power cord. •...
  • Seite 51: Troubleshooting

    Our products are subjected to stringent quality controls. If this appliance should nevertheless fail to function properly, this is a matter of regret for us. Before contacting the au- thorized Fakir service center, check to see if you can elimi- nate the problem yourself. WARNING! Switch off and unplug the appliance before beginning troubleshooting.
  • Seite 52 Troubleshooting Fault Possible causes Solution Appliance does not ope- Plug is not plugged. Insert the plug. rate. Appliance is not switched on. Switch on appliance. No electricity at wall socket. Use other wall socket. Timer is on. Timer switch off. Power cord is damaged.
  • Seite 53: Disposal End Of Service Life

    Disposal Disposal end of service When the cooling fan has reached the end of its service live life, especially in the event of malfunctions, render the ap- pliance unserviceable by first unplugging and then cutting the power cord. Dispose of the appliance in accordance with the applicable environmental regulations for your country.
  • Seite 54: Warranty

    Warranty We provide a warranty for the the appliance subject to the following conditions: 1 The purchaser’s main place of residence is in the EU and the appliance was bought from a dealer located in Germany. 2 We undertake to repair the appliance free of charge, including free shipping if it becomes defective due to a material or assembly error within 24 months (within 12 months if used commercially or used for self-employed professional purposes) and if notification of the defect is given within the warranty period.
  • Seite 55 Notes...
  • Seite 56 Fakir Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 Vaihingen/Enz Postfach 1480 D-71657 Vaihingen/Enz Tel.: +49 7042/912-0 Fax: +49 7042/912-360 www.fakir.de © 2016 Fakir Hausgeräte GmbH Subject to revision info@fakir.de 67 29 994 9806 en...

Diese Anleitung auch für:

Prestige ac 12

Inhaltsverzeichnis