Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG L7WT96EX Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L7WT96EX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

L7WT96EX
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Wasch-Trockner

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L7WT96EX

  • Seite 1 L7WT96EX Benutzerinformation Wasch-Trockner USER MANUAL...
  • Seite 1 L7WT96EX Benutzerinformation Wasch-Trockner USER MANUAL...
  • Seite 2: Reparatur- Und Kundendienst

    18. TECHNISCHE DATEN.....................47 19. ZUBEHÖR.........................48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 2: Reparatur- Und Kundendienst

    18. TECHNISCHE DATEN.....................47 19. ZUBEHÖR.........................48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten • Gerät fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät •...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten • Gerät fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät •...
  • Seite 5 DEUTSCH Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss • gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten. Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet •...
  • Seite 5 DEUTSCH Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss • gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten. Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet •...
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen

    Wäschestücke sowie Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im Waschtrockner getrocknet werden. Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur • entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden. Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die • eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen

    Wäschestücke sowie Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im Waschtrockner getrocknet werden. Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur • entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden. Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die • eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Bewahren Sie die Transportschrauben Reparaturarbeiten ausgeführt wurden an einem sicheren Ort auf. Wenn das oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) Gerät in Zukunft umgesetzt werden an das Gerät anschließen, lassen Sie soll, müssen sie wieder angebracht Wasser durch die Schläuche fließen, werden, um die Trommel zu bis es sauber austritt.
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Bewahren Sie die Transportschrauben Reparaturarbeiten ausgeführt wurden an einem sicheren Ort auf. Wenn das oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) Gerät in Zukunft umgesetzt werden an das Gerät anschließen, lassen Sie soll, müssen sie wieder angebracht Wasser durch die Schläuche fließen, werden, um die Trommel zu bis es sauber austritt.
  • Seite 8: Entsorgung

    2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Risiko von Schäden am und von der Wasserversorgung. Gerät. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen • Setzen oder stellen Sie sich niemals Sie es.
  • Seite 8: Entsorgung

    2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Risiko von Schäden am und von der Wasserversorgung. Gerät. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen • Setzen oder stellen Sie sich niemals Sie es.
  • Seite 9 DEUTSCH 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite. 9. Entnehmen Sie das Netzkabel und 6. Legen Sie das vordere Styroporteil den Ablaufschlauch aus den unter dem Gerät auf den Boden. Schlauchhalterungen. Achten Sie darauf, die Aus dem Ablaufschlauch Schläuche nicht zu könnte Wasser beschädigen.
  • Seite 9 DEUTSCH 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite. 9. Entnehmen Sie das Netzkabel und 6. Legen Sie das vordere Styroporteil den Ablaufschlauch aus den unter dem Gerät auf den Boden. Schlauchhalterungen. Achten Sie darauf, die Aus dem Ablaufschlauch Schläuche nicht zu könnte Wasser beschädigen.
  • Seite 10: Aufstellen Und Ausrichten

    Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden. Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird Wir empfehlen, ein Wasch-Trockner über der...
  • Seite 10: Aufstellen Und Ausrichten

    Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden. Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird Wir empfehlen, ein Wasch-Trockner über der...
  • Seite 11: Aquastop-Vorrichtung

    DEUTSCH den autorisierten Kundendienst, um den Vergewissern Sie sich, dass Schlauch zu erneuern. sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position 3.5 Ablassen des Wassers befindet. 3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe ihn in die gewünschte Position zu nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm bringen.
  • Seite 11: Aquastop-Vorrichtung

    DEUTSCH den autorisierten Kundendienst, um den Vergewissern Sie sich, dass Schlauch zu erneuern. sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position 3.5 Ablassen des Wassers befindet. 3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe ihn in die gewünschte Position zu nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm bringen.
  • Seite 12 5. Ohne Kunststoffführung in einen Achten Sie darauf, dass sich Siphon - Stecken Sie den das Ende des Ablaufschlauch in den Siphon und Ablaufschlauchs nicht im befestigen Sie ihn mit einer Wasser befindet. Schlauchschelle. Orientieren Sie sich Anderenfalls könnte an der Abbildung.
  • Seite 12 5. Ohne Kunststoffführung in einen Achten Sie darauf, dass sich Siphon - Stecken Sie den das Ende des Ablaufschlauch in den Siphon und Ablaufschlauchs nicht im befestigen Sie ihn mit einer Wasser befindet. Schlauchschelle. Orientieren Sie sich Anderenfalls könnte an der Abbildung.
  • Seite 13: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Geräteübersicht 11 12 Arbeitsplatte Ablaufschlauch Waschmittelschublade Anschluss des Zulaufschlauchs Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts...
  • Seite 13: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Geräteübersicht 11 12 Arbeitsplatte Ablaufschlauch Waschmittelschublade Anschluss des Zulaufschlauchs Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts...
  • Seite 14: Bedienfeldbeschreibung

    5. BEDIENFELD 5.1 Bedienfeldbeschreibung 11 10 Programmwahlschalter • Flecken • Vorwäsche Display Sensortaste Zeitvorwahl (Zeitvorwahl) Sensortaste Trockenzeit (Trockenzeit) Sensortaste Zeit Sparen (Zeit Sparen) Sensortaste Trockengrad (Trockengrad) Sensortaste Drehzahlreduzierung (U./ Min.) Sensortaste Waschen und Trocknen • Abpumpen (Waschen/Trocknen) • Schleudern •...
  • Seite 15 DEUTSCH Anzeige der max. Beladung. Das Symbol blinkt während der Mes- sung der Wäschemenge (siehe Abschnitt „PROSENSE Beladungser- kennung“). Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wä- schegewicht die maximal zulässige Füllmenge für das ausgewählte Pro- gramm überschreitet. Wenn Sie ein Programm bei überladener Trom- mel einschalten, blinkt auch am Programmende.
  • Seite 16: Programmwahlschalter Und Tasten

    6. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 6.1 Ein/Aus 6.4 U./Min. Halten Sie diese Taste einige Sekunden Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt lang gedrückt, um das Gerät ein- oder das Gerät automatisch die höchste auszuschalten. Beim Ein- und Schleuderdrehzahl ein. Ausschalten ertönen zwei verschiedene Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:...
  • Seite 17: Zeit Sparen

    DEUTSCH 6.5 Flecken/Vorw. • Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es sich, das Drücken Sie diese Taste mehrmals, um Waschprogramm zu verkürzen. eine der beiden Optionen einzuschalten. Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen. Die entsprechende Anzeige leuchtet im •...
  • Seite 18 6.10 Waschen/Trocknen • Nur Trocknen : Die Kontrolllampe Trocknen leuchtet. Dank dieser Taste kann ein Programm folgende Komponenten enthalten: 6.11 Start/Pause • Nur Waschen : Die Kontrolllampe Berühren Sie die Taste Start/Pause, um Waschen leuchtet. das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein •...
  • Seite 19 DEUTSCH Programm Programmbeschreibung Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stel- Outdoor len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler- rückstände in der Waschmittelschublade befin- den. Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und at- mungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleece- teil oder Innenwattierung. Bei der Durchführung eines kombinierten Wasch- und Trockenprogramms stellt die Tro- ckenphase auch die wasserabweisenden Ei- genschaften wieder her.
  • Seite 20 Programm Programmbeschreibung Dampfprogramme Dampf Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal ge- tragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme kön- nen Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wä- sche weicher. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechen- den Stelle angewendeten Fleckentferner.
  • Seite 21 DEUTSCH Programm Standardtempe- Referenzschleuderd- Maximale Bela- ratur rehzahl dung Temperaturbe- Schleuderdrehzahl- reich bereich 1200 U/min 40 °C 1200 U/min – 400 4 kg Pflegeleicht 60 °C – kalt U/min 1200 U/min 40 °C 1200 U/min – 400 4 kg Feinwäsche 40 °C –...
  • Seite 22 Optionen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Abpumpen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Spülen ■ ■ ■ ■ ■ Vorwäsche ■ ■ ■ ■ ■ Flecken ■...
  • Seite 23 DEUTSCH 7.2 Woolmark Apparel Care – vorausgesetzt, dass die Wäschestücke gemäß der Anleitung auf dem Blau Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen werden. M1230 • Das Programm Wolle trocknen dieses Geräts wurde von The Woolmark Company geprüft und zugelassen. Das Programm eignet sich zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Wolle, die mit dem Hinweis...
  • Seite 24: Zeitgesteuertes Trocknen

    Trockengrad Gewebetyp Beladung Baumwolle und Leinen bis zu 6 kg Bügeltrocken (Betttücher, Tischtücher, Bügeltrocken Hemden usw.) 1) Hinweise für Prüfinstitute Das Prüfverfahren gemäß EN 50229 muss mit einer ERSTEN Trocknerbela- dung bei maximaler angegebener Trockenleistung (Wäschezusammensetzung gemäß EN61121) mit dem AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für Baumwolle Eco durchgeführt werden.
  • Seite 25: Einstellungen

    DEUTSCH 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 3. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das Während der Installation Waschmittelfach mit der Markierung oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie Hierdurch wird das Abpumpsystem möglicherweise Wasser im aktiviert. Gerät. Hierbei handelt es 4.
  • Seite 26: Täglicher Gebrauch - Nur Waschen

    • Berühren Sie die Tasten Temp. und • Berühren Sie die Tasten Temp. und U/Min. ein Mal gleichzeitig, um einen U/Min. drei Mal gleichzeitig, um die zusätzlichen Spülgang hinzuzufügen. zusätzlichen Spülgänge abzuwählen. erscheint im Display. Im Display erscheint nur •...
  • Seite 27 DEUTSCH Fach für Vorwasch-, Einweichwaschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, Anweisungen auf der wenn Sie Flüssigwaschmittel Verpackung der...
  • Seite 28: Einstellen Eines

    10.6 Starten eines Programms Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten. Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Im Display blinkt die Anzeige der Programmphase und die Anzeige der maximalen Beladung erlischt. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt.
  • Seite 29: Prosense Beladungserkennung

    DEUTSCH 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, können keine optimalen um das Gerät in den Pausenmodus Waschergebnisse garantiert werden. zu schalten. Die zugehörige Anzeige Etwa 20 Minuten nach dem blinkt. Programmstart kann die 2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl Programmdauer in wiederholt, bis das Display die Abhängigkeit von der gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
  • Seite 30: Abbrechen Eines Laufenden Programms

    10.11 Abbrechen eines 10.13 Programmende laufenden Programms Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Es ertönt ein Signalton (falls er aktiviert das Programm abzubrechen und das ist). Gerät auszuschalten.
  • Seite 31: Standby-Option

    DEUTSCH • Die Trommel dreht sich regelmäßig • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 weiter, um Knitterfalten in der Wäsche Minuten die Taste Start/Pause zu vermeiden. berühren. • Die Tür bleibt verriegelt. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um • Sie müssen das Wasser abpumpen, das Gerät wieder einzuschalten.
  • Seite 32: Waschen Und Trocknen - Automatikstufen

    1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige berechnete Dauer des Wasch- und Sekunden lang gedrückt, um das Trockengangs. Gerät einzuschalten. Um ein gutes 2. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück Trockenergebnis bei einem ein. geringeren 3. Füllen Sie das Waschmittel und die...
  • Seite 33: Täglicher Gebrauch - Nur Trocknen

    DEUTSCH • Die Kontrolllampe der Taste Start/ 1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Pause erlischt. Das Gerät. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Türverriegelungssymbol erlischt. Trommel leer ist. • Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Reinigen Sie nach der Gerät auszuschalten.
  • Seite 34: Flusen In Der Wäsche

    2. Berühren Sie die Taste Start/Pause, • Es ertönt ein Signalton (falls er um das Programm zu starten. eingeschaltet ist). Im Display erscheint die • Im Display erscheint . Türverriegelungsanzeige , und die • Die Kontrolllampe der Taste Start/ Anzeige der Programmphase beginnt zu Pause erlischt.
  • Seite 35: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH • Reinigen Sie die Trommel, die • Berühren Sie die Taste Start/Pause, Dichtung und die Tür gründlich mit um das Programm zu starten. einem feuchten Tuch. Wird das Gerät oft benutzt, • Wählen Sie das Programm „Spülen“. führen Sie das Programm •...
  • Seite 36: Wasch- Und Pflegemittel

    14.3 Wasch- und Pflegemittel Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. • Verwenden Sie nur speziell für Wenden Sie sich an Ihr örtliches Waschmaschinen bestimmte Wasch- Wasserversorgungsunternehmen, um die und Pflegemittel: Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. – Waschpulver für alle Gewebearten, ausschließlich...
  • Seite 37: Dauer Des Trockengangs

    DEUTSCH 14.11 Allgemeine Tipps • = Kann nicht im Trockner getrocknet werden. Die durchschnittlichen Trockenzeiten können Sie der Tabelle 14.9 Dauer des Trockengangs „Trockenprogramme“ entnehmen. Mit der Erfahrung wird die Einstellung Die Trockenzeit hängt ab von: der Trockenzeiten leichter. Merken Sie •...
  • Seite 38: Türdichtung

    Temperaturen kann zu Waschmittel- und Halten Sie sich immer an die Flusenansammlungen und Anweisungen auf der Bakterienbildung in der Trommel und im Verpackung des Produkts. Bottich führen. So können unangenehme Benutzen Sie keine Gerüche und Schimmel entstehen. säurehaltigen Entkalker und...
  • Seite 39 DEUTSCH 15.7 Reinigen der um das angesammelte Waschmittel zu beseitigen. Setzen Sie nach der Ablaufpumpe Reinigung das Oberteil wieder ein. WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: •...
  • Seite 40 Siebs einen Lappen bereit, um 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen austretendes Wasser aufzuwischen. und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
  • Seite 41: Notentleerung

    DEUTSCH Wenn Sie das Wasser über die 3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Notentleerung ablassen, müssen Sie das Geräterückseite mit einer Abpumpsystem wieder einschalten: Zahnbürste. a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. b. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers.
  • Seite 42: Frostschutzmaßnahmen

    Wenn Sie das Wasser über die 3. Stecken Sie die beiden Enden des Notentleerung ablassen, müssen Sie das Zulaufschlauchs in einen Behälter Abpumpsystem wieder einschalten: und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das 4.
  • Seite 43: Mögliche Störungen

    DEUTSCH Das Programm wurde nicht aus und drehen Sie den Wasserhahn ordnungsgemäß beendet oder der zu. Wenden Sie sich an einen Betrieb zu früh unterbrochen. autorisierten Kundendienst. Erscheint der Fehlercode erneut, WARNUNG! wenden Sie sich an den autorisierten Schalten Sie das Gerät vor Kundendienst.
  • Seite 44 Problem Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- knickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- Das Gerät pumpt das...
  • Seite 45: Öffnen Der Tür Im Notfall

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Die Programmdauer er- • Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die höht oder verringert sich Wäscheart und -menge an. Siehe „ ProSense Beladungser- während der Ausführung kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. des Programms. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
  • Seite 46 Öffnen Sie die Tür folgendermaßen: VORSICHT! 1. Schalten Sie das Gerät durch Verbrennungsgefahr! Drücken der Taste Ein/Aus aus. Achten Sie darauf, dass die 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wassertemperatur nicht zu Netzsteckdose. hoch und die Wäsche nicht 3.
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH Programme Bela- Energie- Wasserver- Ungefähre Pro- dung verbrauch brauch (Li- grammdauer (in Mi- (kg) (kWh) ter) nuten) Baumwolle 60 °C 1.65 Baumwolle Eco Das Baumwolle-Energie- 0.86 sparprogramm bei 60 °C Baumwolle 40 °C 1.25 Pflegeleicht 40 °C 0.78 Feinwäsche 40 °C 0.60 Wolle/Handwäsche 30 °C 0.35...
  • Seite 48: Satz Fixierplatten

    19. ZUBEHÖR 19.1 Verfügbar im 19.3 Sockel mit Schublade www.aeg.com/shop oder beim Vertragshändler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 19.2 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der So steht Ihr Gerät höher und die Be- und...
  • Seite 49 DEUTSCH...
  • Seite 50 www.aeg.com...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis