Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG L 98485 FL Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L 98485 FL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

L 98485 FL
L 98685 FL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L 98485 FL

  • Seite 1 L 98485 FL L 98685 FL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. MILIEUBESCHERMING ............36 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Steek de stekker pas in het stopcon- tact als de installatie is voltooid. Zorg 2.1 Montage ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Trek niet aan het aansluitnoer om het • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat los te koppelen.
  • Seite 5: Technische Informatie

    • Plaats geen bak om mogelijke water- neutrale schoonmaakmiddelen. Ge- lekkage op te vangen onder het appa- bruik geen schuurmiddelen, schuur- raat. Neem contact op met de service- sponsjes, oplosmiddelen of metalen dienst om te raadplegen welke acces- voorwerpen. soires gebruikt mogen worden. 2.4 Verwijdering 2.3 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING!
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Afvoerslang Wasmiddeldoseerlade Wateraansluiting Bedieningspaneel Hoofdkabel Handgreep Transportbouten Binnenlamp Stelvoetjes Typeplaatje 4.1 Accessoires van het Afvoerpomp apparaat Stelvoetjes Moersleutel Om de transportbouten te verwijde- ren. Plastic dopjes Voor het afdichten van de gaten aan...
  • Seite 7: Bedieningspaneel

    5. BEDIENINGSPANEEL Ontkreuk Katoen Opfrissen Extra Stil Stoom Synthetica Geheugen 1 Super Eco Strijkvrij 20 Min. - 3 kg Fijne Was Geheugen 2 Jeans Wol/Zijde Spoelen Dekbed Vlekken/ Extra Tijd Start- Temp.°C Start/Pauze Centrifugeren/ Anti-Allergie Voorw. Spoelen Besparen uitstel Pompen Auto Off Auto Off-toets Tijd Besparen-aanraaktoets...
  • Seite 8 6.3 Programmaschakelaar Draai deze knop om een programma in te stellen. Het bijbehorende program- ma-indicatielampje gaat branden. 6.4 Display De tekstbalk: • Begeleidt u bij de bediening van het apparaat. • Toont de programmastatus en -fase. • Toont alarmboodschappen. Raadpleeg 'Probleemoplossing'.
  • Seite 9 Symbool voor de programmaduur Het symbool verschijnt wanneer de cijfers de duur van het programma weergeven. • De eindtijd van het wasprogramma Symbool voor de eindtijd van het programma Het symbool verschijnt wanneer de cijfers de eindtijd van het programma weergeven. •...
  • Seite 10 10 www.aeg.com Voorwas Inweken Het indicatiebalkje wordt gevuld in overeenstemming met de ingestelde functies. De standaard centrifugesnelheid van het programma _ _ _ Niet centrifugeren Spoelstop 1) Alleen beschikbaar voor het programma Centrifugeren/Pompen . De standaard temperatuur van het programma...
  • Seite 11 Gebruik deze functie voor personen die pompt geen water weg als het pro- allergisch zijn voor wasmiddelen en in gramma is voltooid. gebieden waar het water erg zacht is. 6.13 TOETS TEMPERATUUR 6.11 VLEKKEN/VOORWAS/ INWEKEN TOETS Raak toets aan om de standaard Raak toets aan voor het instellen van temperatuur te wijzigen.
  • Seite 12: Wasprogramma's

    12 www.aeg.com • Voor het inschakelen van de functie • Raak voor het uitschakelen van de raakt u tegelijkertijd toets functie tegelijkertijd toets aan tot de display het symbool aan tot het symbool uit gaat. weergeeft. 7. WASPROGRAMMA'S Programma Tempera-...
  • Seite 13 Programma Tempera- Type lading Programma- Functies tuur Gewicht van la- beschrijving ding Fijne Was 40° - Koud Delicate stoffen Wassen KORT CEN- Spoelen zoals acryl, vis- Spoelen TRIFUGEREN Kort centrifu- cose, polyester Kort centrifu- SPOELSTOP geren stoffen, normaal geren VOORWAS vervuild.
  • Seite 14 14 www.aeg.com Programma Tempera- Type lading Programma- Functies tuur Gewicht van la- beschrijving ding Spoelen 0° Alle stoffen Spoelen met KORT CEN- Maximale lading toevoegin- TRIFUGEREN 8 kg SPOELSTOP Centrifugefa- EXTRA SPOELEN Jeans 60° - Koud Artikelen zoals Wassen KORT CEN-...
  • Seite 15 4) Dit programma verwijdert de micro-organismes dankzij het wassen op 60°C en voegt een extra spoelgang toe. Op die manier is de actie effectiever. Belangrijk!Doe een speciale toevoeging voor hygiëne in het vakje Vlekken en selecteer de optie Vlekken. 5) De standaard centrifugesnelheid is voor katoenen kleding. Stel de centrifugesnelheid in die op uw wasgoed van toepassing is.
  • Seite 16 16 www.aeg.com De gegevens van deze tabel zijn gemiddelden. Verschillende oorzaken kun- nen de gegevens wijzigen: de hoeveelheid en het type wasgoed, het water en de omgevingstemperatuur. Program- Energie- Waterver- Gemid- Reste- Reste- ma’s ding verbruik bruik (li- delde rend...
  • Seite 17: Voor Het Eerste Gebruik

    8. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 8.2 Klok instellen Giet 2 liter water in het vakje voor het hoofdwasmiddel van de wasmid- Na het instellen van de taal, wordt u op dellade om het afvoersysteem te ac- de display gevraagd de klok in te stellen: tiveren.
  • Seite 18: Wasgoed In De Machine Doen

    18 www.aeg.com Op de display verschijnt de stan- Op de display wordt het gewicht van daard temperatuur en centrifuge- het wasgoed in stappen van 0,5 kg bijgewerkt. Het gewicht is indicatief snelheid. Raak zo nodig toets en verandert met het type wasgoed.
  • Seite 19 Het wasmiddelvakje van de voorwasfase en het inweekprogram- Voeg inweek- en voorwasmiddelen toe voordat u het program- ma start. Het vakje voor het wasmiddel van de wasfase. Als u een vloeibaar wasmiddel gebruikt, dient u dit direct voor het starten van het programma te plaatsen. Vakje voor vloeibare nabehandelingsmiddelen (wasverzachter, stijfsel).
  • Seite 20: Een Programma Starten

    20 www.aeg.com Draai de klep omhoog om poeder- wasmiddel te gebruiken. Draai de klep omlaag om vloeibaar wasmiddel te gebruiken. Met de klep in de stand OM- LAAG: – Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmidde- len. – Giet niet meer vloeibaar was- middel in het vakje dan de li- miet op de klep.
  • Seite 21: Programma Onderbreken

    9.6 Programma onderbreken Als de temperatuur en het water- peil te hoog zijn, blijft het deur- vergrendelingssymbool aan. U Raak toets aan. Het indicatie- kunt de deur niet openen. Voer lampje knippert. zo nodig de volgende procedure Raak toets nogmaals aan. Het uit om de deur te kunnen ope- wasprogramma gaat verder.
  • Seite 22: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    22 www.aeg.com – U moet het water afvoeren om de Druk op toets om het apparaat deur te kunnen openen. uit te schakelen. Om het water weg te pompen: Na ongeveer 18 uur begint het De centrifugesnelheid zo nodig ver- apparaat automatisch met het af- lagen.
  • Seite 23: Onderhoud En Reiniging

    10.4 Waterhardheid Volg altijd de instructies die u vindt op de verpakking van de producten. Als de waterhardheid in uw gebied hoog Gelijkwaardige eenheden meten de wa- of gemiddeld is, raden we u het gebruik terhardheid: van waterverzachter voor wasautomaten •...
  • Seite 24 24 www.aeg.com 11.4 Deurrubber Controleer het deurrubber regelmatig en verwijder voorwerpen uit de binnen- kant. 11.5 Trommel Ga als volgt te werk: • Reinig de trommel met een speciaal Controleer de trommel regelmatig om product voor roestvrij staal. kalk en roestdeeltjes te voorkomen.
  • Seite 25 11.7 Afvoerpomp WAARSCHUWING! Trek de stekker uit het stop- Controleer de afvoerpomp regel- contact. matig en zorg dat deze schoon Verwijder het filter niet als het apparaat in gebruik is. Reinig de afvoerpomp niet De pomp schoonmaken als: als het water in de machine •...
  • Seite 26 26 www.aeg.com Verwijder stof en voorwerpen uit de pomp. Zorg dat het schoepenrad op de juiste wijze kan draaien. Neem als dit niet lukt, contact op met de klan- tenservice. Reinig het filter onder de water- kraan en plaats het terug in de spe- ciale geleiders van de pomp.
  • Seite 27: Voorzorgsmaatregelen Bij Vorst

    Verwijder de toevoerslang achter de machine. Reinig het filter in de klep met een harde borstel of een handdoek. Installeer de watertoevoerslang op- nieuw. Zorg ervoor dat de koppelin- gen stevig vast zitten om lekkage te voorkomen. Draai de waterkraan open. 45°...
  • Seite 28 28 www.aeg.com Bij sommige problemen treden de ge- WAARSCHUWING! luidssignalen in werking en geeft de Schakel het apparaat uit voordat display een alarmcode weer. u controles uitvoert. Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De display De waterkraan is dicht. Draai de waterkraan open.
  • Seite 29: Probleem Zonder Alarmbericht

    PROBLEEM ZONDER ALARMBERICHT Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat Er is een wasprogram- Stel het afvoerprogramma in. pompt geen wa- ma zonder afvoerfase ter weg. ingesteld. De functie Spoelstop Stel het afvoerprogramma in. staat aan. De centrifugefa- De centrifugefase staat Stel het centrifugeprogramma se werkt niet.
  • Seite 30 30 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing U hebt de verpakking Verwijder de verpakking en/of en/of de transportbou- de transportbouten. Raadpleeg ten niet verwijderd. "Montage". De lading is erg klein. Voeg meer wasgoed aan de trommel toe. Het apparaat vult...
  • Seite 31: Montage

    Als de display andere alarmcodes meldt, neemt u contact op met de klantenservi- 13. MONTAGE 13.1 Set bevestigingsplaatjes Zet het apparaat goed vast met de be- vestigingsplaatjes als u het apparaat op (4055171146) een plint plaatst. Volg de instructies die bij de set zijn Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde ver- meegeleverd.
  • Seite 32 32 www.aeg.com Open de deur. Verwijder het piep- schuim blok van de deur en alle an- dere onderdelen uit de trommel. Plaats het piepschuim verpakkings- materiaal op de vloer achter het ap- paraat. Plaats het apparaat met de achterzijde voorzichtig op het kar- tonnen deksel.
  • Seite 33: Plaatsing En Waterpas Zetten

    Draai de drie transportbouten los. Gebruik de bij het apparaat gelever- de moersleutel. Trek de bouten met de plastic tus- senstukken eruit. Doe de plastic dopjes in de gaatjes. U vindt deze doppen in de zak van de gebruikershandleiding. WAARSCHUWING! Wij raden u aan om alle trans- Verwijder alle transportbouten portbouten en verpakking te be-...
  • Seite 34 34 www.aeg.com • Het apparaat moet waterpas en sta- biel staan. LET OP! Plaats geen karton, hout of ver- gelijkbare materialen onder de voeten van het apparaat om de- ze waterpas te stellen. 13.4 De toevoerslang • Sluit de slang aan op het apparaat.
  • Seite 35 Waterstop De watertoevoerslang is voorzien van een waterstop. Dit toestel voorkomt lek- kage in de slang door natuurlijke slijta- ge. Het rode gedeelte in het venster «A» toont deze storing. Als dit gebeurt, draait u de kraan dicht en neemt u contact op met de klanten- service om de slang te laten vervangen.
  • Seite 36: Milieubescherming

    36 www.aeg.com Zonder de plastic slanggeleider. • Op een gootsteenafvoer. Raadpleeg de illustratie. Plaats de af- voerslang in de gootsteenafvoer en draai vast met een clip. Zorg dat de af- voerslang een bocht maakt om te voorkomen dat resterende deeltjes uit de gootsteen in het apparaat komen.
  • Seite 38 38 www.aeg.com...
  • Seite 40 www.aeg.com/shop...
  • Seite 41 L 98685 FL L 98485 FL...
  • Seite 42: Für Perfekte Ergebnisse

    13. UMWELTTIPPS ............. 38 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwen- drehen Sie den Schalter im Uhrzeiger- dung sorgfältig dieses Handbuch: sinn, bis die Einkerbung horizontal ist. Zum Deaktivieren der Kindersicherung • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit drehen Sie den Schalter gegen den Ihres Eigentums.
  • Seite 44: Innenbeleuchtung

    Ein falsch eingesetzter Filter führt zu forderliche Abstand zwischen Gerät Wasserlecks. und Teppich vorhanden ist. 1.5 Innenbeleuchtung Wasseranschluss Die Innenbeleuchtung des Geräts wird • Schließen Sie das Gerät nicht mit ge- automatisch beim Öffnen der Tür einge- brauchten Schläuchen an. Verwenden schaltet und beim Schließen der Tür aus-...
  • Seite 45: Technische Daten

    Schneiden Sie das Netzkabel ab und dem Gerät eingeschlossen werden entsorgen Sie es. können. Es besteht Erstickungsge- fahr (dies gilt nur für Frontlader). Entsorgen Sie die Türverriegelung, damit Kinder oder Haustiere nicht in 2. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 600 mm Gesamttiefe 640 mm...
  • Seite 46: Zubehörteile

    Ablaufpumpe Netzkabel Schraubfüße zum Ausrichten des Transportschrauben Geräts Schraubfüße zum Ausrichten des Wasserablaufschlauch Geräts Wasserzulaufschlauch 3.1 Zubehörteile Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. Aqua-Safe-Zulaufschlauch Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks.
  • Seite 47: Touchscreen

    4.1 TOUCHSCREEN – Alle Einstellungen werden gelöscht. – Drücken Sie die Taste , um das Tragen Sie zur Betätigung der Gerät wieder einzuschalten. Tasten keine Handschuhe. – Stellen Sie das Waschprogramm Achten Sie darauf, dass Touchsc- und die gewünschten Funktionen reen und Tasten stets sauber und erneut ein.
  • Seite 48 Tür verriegelt Sie können die Tür nicht öffnen, solange dieses Symbol erscheint. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist: • Es befindet sich Wasser in der Trommel.
  • Seite 49 • Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktion. • Wenn Sie eine nicht verfügbare Funktion wählen, erkennen Sie an der Text- zeile, dass die Auswahl nicht möglich ist. Zeit sparen Das Symbol erscheint, wenn Sie eine der folgenden Funk- tionen einstellen: Zeitverkürzt Extra Kurz...
  • Seite 50 10 www.aeg.com Die Programmkontrolllampe leuch- FLECKEN tet und das Display zeigt alle Infor- Verwenden Sie diese Funktion für Wä- mationen. sche mit schwer zu entfernenden Fle- Speichern Sie einfach ein neues cken. Programm, um ein zuvor gespei- Bei Wahl dieser Funktion geben Sie den chertes zu löschen.
  • Seite 51: Funktion Kindersicherung

    4.14 Funktion „Akustische • Berühren Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten Signale“ gleichzeitig so lange, bis das Symbol Sie hören akustische Signale, wenn: im Display erlischt. Wenn Sie die Funktion aktivieren: • Sie das Gerät einschalten. • Bevor Sie die Taste •...
  • Seite 52: Funktionen

    12 www.aeg.com Programm Temperatur Wäscheart Programm- Funktionen Wäschegewicht beschrei- bung Extra Leise 95 °C - Kalt Weiße und bun- Waschgang SPÜLSTOPP te Baumwolle, Spülgänge FLECKEN normal ver- Langer VORWÄ- schmutzt. Schleuder- SCHE Max. Beladung 8 gang EINWEI- Stopp mit CHEN Wasser in der EXTRA SPÜ-...
  • Seite 53 Programm Temperatur Wäscheart Programm- Funktionen Wäschegewicht beschrei- bung Feinwäsche 40 °C - Kalt Feinwäsche, z.B. Waschgang DREHZAHL- Spülgänge aus Acryl, Visko- Spülgänge REDUZIE- Kurzer se oder Polyes- Kurzer RUNG Schleuder- ter, normal ver- Schleuder- SPÜLSTOPP gang schmutzt. gang VORWÄ- Max. Beladung 4 SCHE FLECKEN EINWEI-...
  • Seite 54 14 www.aeg.com Programm Temperatur Wäscheart Programm- Funktionen Wäschegewicht beschrei- bung Spülen 0° Alle Gewebe Mit Zusatz- DREHZAHL- Max. Beladung 8 mitteln spü- REDUZIE- RUNG Schleuder- SPÜLSTOPP gang EXTRA SPÜ- Jeans 60 °C - Kalt Jeanshosen, - Waschgang DREHZAHL- hemden oder - Spülgänge...
  • Seite 55 Programm Temperatur Wäscheart Programm- Funktionen Wäschegewicht beschrei- bung Energiespa- 60° oder 40° Weiße und far- Waschgang DREHZAHL- bechte Baum- Spülgänge REDUZIE- Baumwolle wolle, normal Kurzer RUNG Schleuder- SPÜLSTOPP verschmutzt gang FLECKEN Max. Beladung 8 VORWÄ- SCHE EINWEI- CHEN EXTRA SPÜ- ZEIT SPA- 1) Bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
  • Seite 56: Woolmark Zertifikat

    16 www.aeg.com Baumwolle und Synthetik. bis zu Dampf Auffrischen Für folgende Kleidungsstücke dürfen 1,5 kg Dieses Programm beseitigt Sie das Dampfprogramm nicht be- Gerüche. nutzen: Dampf beseitigt keine • Wäsche, die laut Kleidungsetikett Tiergerüche. nicht trocknergeeignet ist. bis zu • Wäsche mit Besätzen aus Kunst- Dampf Glätten...
  • Seite 57: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Program- Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in L 98485 L 98685 Minuten) Koch-/ Buntwä- 1.50 sche 60 °C Koch-/ Buntwä- 0.90 sche 40 °C Pflege- 0.60 leicht 40 °C Feinwä- 0.70 sche 40 °C...
  • Seite 58: Einstellen Der Sprache

    18 www.aeg.com 6.1 Einstellen der Sprache • Die Stundenziffern blinken. • Drehen Sie den Programmwahlschal- Beim ersten Einschalten des Geräts zeigt ter, um die Stunden zu ändern. das Gerät die Standardsprache an und • Berühren Sie zur Bestätigung die Tas- fordert Sie auf, diese Sprache zu bestäti-...
  • Seite 59: Einfüllen Der Wäsche

    Wenn das Gewicht der Wäsche on und im Bereich ( ) die einge- die Höchstbeladung der Trom- stellte Zeitvorwahl. mel überschreitet, erscheint im Display die Meldung der Über- 7.2 Einfüllen der Wäsche beladung. Sie können die Wäsche waschen, Öffnen Sie die Tür des Geräts. jedoch bei erhöhtem Wasser- Das Display (E) zeigt die maximale und Energieverbrauch.
  • Seite 60: Überprüfen Sie Die Position Der Klappe

    20 www.aeg.com Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro- gramm. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Ein- weichen vor dem Start des Programms ein. Waschmittelfach für die Waschphase. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden.
  • Seite 61: Einstellen Der Zeitvorwahl

    Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel ver- wenden. Klappe in der Position „Un- ten“: – Verwenden Sie keine Ge- lwaschmittel oder Flüssig- waschmittel mit dicker Konsis- tenz. – Füllen Sie nicht mehr Flüssig- waschmittel ein als bis zur Mar- kierungslinie auf der Klappe.
  • Seite 62: Ändern Einer Funktion

    22 www.aeg.com Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt Drücken Sie die Taste erneut, um ein Signalton. das Gerät einzuschalten. Anschlie- ßend können Sie ein neues Wasch- Im Display erscheint und eine programm einstellen. Meldung teilt Ihnen mit, dass das Programm abgeschlossen ist.
  • Seite 63: Praktische Tipps Und Hinweise

    9. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 9.1 Beladung Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä- Fleckentferner, der für den jeweiligen sche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwä- Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist. sche und Wolle. •...
  • Seite 64: Reinigung Und Pflege

    24 www.aeg.com Wasserhärtetabelle Wasserhärte Härte- grad °dH °TH mmol/l Clarke weich 0-15 0-1.5 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 hart 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 sehr hart > 21 > 37 >3.7 >25 10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.3 Waschgang zur Pflege WARNUNG! der Maschine Trennen Sie das Gerät von der Stromver-...
  • Seite 65: Türdichtung

    10.4 Türdichtung Überprüfen Sie regelmäßig die Türdich- tung und nehmen Sie alle Einzelteile aus dem Inneren heraus. 10.5 Trommel • Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich • Starten Sie ein kurzes Programm für kein Kalk und keine Rostpartikel in der Koch-/Buntwäsche mit der maximalen Trommel absetzen.
  • Seite 66 26 www.aeg.com 10.7 Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker Kontrollieren Sie regelmäßig die aus der Netzsteckdose. Ablaufpumpe und sorgen Sie da- Entfernen Sie den Filter für, dass sie sauber ist. nicht, während das Gerät in Betrieb ist. Reinigen Sie die...
  • Seite 67 Entfernen Sie Flusen und Gegen- stände aus der Pumpe. Vergewissern Sie sich, dass sich das Flügelrad der Pumpe drehen kann. Wenn dies nicht möglich ist, wen- den Sie sich an den Kundendienst. Reinigen Sie den Filter unter fließ- endem Wasser und setzen Sie ihn wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein.
  • Seite 68: Frostschutzmaßnahmen

    28 www.aeg.com Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch. Bringen Sie den Zulaufschlauch wie- der an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
  • Seite 69: Fehlersuche

    11. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh- WARNUNG! rend des Betriebs. Schalten Sie das Gerät aus, be- Versuchen Sie zunächst eine Lösung für vor Sie die Überprüfungen vor- das Problem zu finden, bevor Sie sich an nehmen. den Kundendienst wenden (siehe Tabel- le).
  • Seite 70: Mögliche Abhilfe

    30 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Im Display er- Die Gerätetür steht of- Schließen Sie die Tür richtig. scheint die Auf- fen oder ist nicht richtig forderung, die geschlossen. Tür zu überprü- fen: Das Display mel- Die Aquasafe-Einrich- • Schalten Sie das Gerät aus.
  • Seite 71 Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf- Vergewissern Sie sich, dass der schlauch ist beschädigt. Wasserzulaufschlauch nicht be- schädigt ist. Die Tür des Ge- Ein Waschprogramm Warten Sie das Ende des räts lässt sich läuft. Waschprogramms ab. nicht öffnen. Es befindet sich Wasser Stellen Sie das Abpump- oder in der Trommel.
  • Seite 72: Montage

    32 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Nach einem Es wurde ein falsches Achten Sie auf die Zusammen- Dampfprogramm Dampfprogramm ge- setzung des Gewebes. sind die Klei- wählt (z. B. Synthetikge- dungsstücke webe anstatt Baumwol- nicht glatt ge- le). nug.
  • Seite 73 Nehmen Sie die Karton-Abdeckung Entfernen Sie die Styropor-Verpa- ckungsteile. Entfernen Sie die innere Folie. Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdich- tung und alle Teile aus der Trom- mel. Legen Sie eines der Styroporverpa- ckungsteile hinter dem Gerät auf den Boden.
  • Seite 74 34 www.aeg.com Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. Ziehen Sie das Gerät nach oben, so- dass es wieder aufrecht steht. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Lösen Sie die drei Schrauben. Ver- wenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel.
  • Seite 75: Aufstellen Und Ausrichten

    WARNUNG! Wir empfehlen, Verpackungsma- Entfernen Sie vor der Montage terial und Transportschrauben für des Geräts alle Verpackungsma- einen späteren Transport aufzu- terialien und Transportschrau- bewahren. ben. 12.3 Aufstellen und Ausrichten • Stellen Sie das Gerät auf einen ebe- nen, festen Boden. •...
  • Seite 76: Wasserzulaufschlauch

    36 www.aeg.com 12.4 Wasserzulaufschlauch • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulauf- schlauch nur nach links oder rechts. Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bewegen. • Schließen Sie den Wasserzulauf- schlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
  • Seite 77 12.5 Wasserablauf Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ab- laufschlauch anzuschließen: Mit der Kunststoff-Schlauchführung. • Über eine Waschbeckenkante. • Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff- Führung beim Abpumpen nicht abrut- schen kann. Befestigen Sie deswegen die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.
  • Seite 78: Umwelttipps

    38 www.aeg.com • Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit einer Schlauch- schelle befestigen. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem anderen Ablauf- schlauch und der Schlauchverlän- gerung. 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte.
  • Seite 80 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

L 98685 fl

Inhaltsverzeichnis