Herunterladen Diese Seite drucken
AEG L9FSP8699 Benutzerinformation
AEG L9FSP8699 Benutzerinformation

AEG L9FSP8699 Benutzerinformation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L9FSP8699:

Werbung

L9FSP8699
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L9FSP8699

  • Seite 1 L9FSP8699 Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 2 8. DER WASSERENTHÄRTER (SOFT WATER)........... 18 9. BEDIENFELD......................22 10. PROGRAMME....................30 WI-FI-VERBINDUNGSAUFBAU..............35 12. TÄGLICHER GEBRAUCH................37 13. TIPPS UND HINWEISE..................43 14. REINIGUNG UND PFLEGE................45 15. FEHLERSUCHE....................51 16. VERBRAUCHSWERTE..................57 17. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............59 My AEG Care app...
  • Seite 3 DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass du dich für dieses AEG Produkt entschieden hast. Wir haben es geschaffen, damit du viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die dir das Leben erleichtern, profitieren kannst. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 4 Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
  • Seite 5 DEUTSCH Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Die maximale Beladung des Gerätes beträgt 9 kg. • Überschreiten Sie nicht die maximale Beladung für jedes Programm (siehe Kapitel „Programme“). Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der • Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 10 bar (1,0 MPa) liegen.
  • Seite 6 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Die Montage muss gemäß Wasserlecks unter das Gerät. den einschlägigen Wenden Sie sich an den autorisierten nationalen Vorschriften Kundendienst, wenn Sie Fragen zur erfolgen. Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
  • Seite 7 DEUTSCH • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht • Berühren Sie während des Betriebs benutzte Schläuche, an denen nicht die Glastür. Das Glas kann sehr Reparaturarbeiten ausgeführt wurden heiß werden. oder neue Geräte (Wasserzähler • Achten Sie darauf, dass alle usw.) an das Gerät anschließen, Metallobjekte aus der Wäsche lassen Sie Wasser durch die...
  • Seite 8 • Trennen Sie das Gerät vom Ersatzteile für alle Modelle relevant Stromnetz und von der sind. Wasserversorgung. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem • Schneiden Sie das Netzkabel in der Gerät und separat verkaufter Nähe des Geräts ab, und entsorgen...
  • Seite 9 DEUTSCH Falten zu verringern. Das Bügeln wird • Dank der Soft Plus-Option wird der leichter! Weichspüler gleichmäßig in der • Die Flecken-Option behandelt Wäsche verteilt und dringt tief in die hartnäckige Flecken vor, um die Gewebefasern ein, wodurch perfekte Wirksamkeit des Fleckentferners zu Weichheit erzielt wird.
  • Seite 10 3.3 Waschmittelschublade Fach für flüssige Pflegemittel und Salzfach (Weichspüler, Stärke). Salzfach. Befolgen Sie immer die Salt Anweisungen auf der Lesen Sie aufmerksam „Die Verpackung der Wasserenthärtertechnologie Waschmittelprodukte. (Soft Water)“ durch. Ohnehin empfehlen wir, den Salz nachfüllen, wenn das höchsten angegebenen Gerät dies anzeigt, hält...
  • Seite 11 DEUTSCH Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Partikeln IPX4 und Feuchtigkeit, der durch die Schutzabdeckung gewähr‐ leistet wird, außer wenn die Niederspannungsausstattung nicht vor Feuchtigkeit geschützt ist Druck der Wasserversor‐ Minimal 0,5 bar (0,05 MPa) gung Maximal 10 bar (1,0 MPa) Kaltes Wasser Wasseranschluss Maximale Beladung...
  • Seite 12 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite. 6. Legen Sie das vordere Styroporteil unter dem Gerät auf den Boden. • A (VORNE) = Vorderseite des Geräts • B (RÜCKSEITE) = Rückseite des Achten Sie darauf, die Geräts Schläuche nicht zu...
  • Seite 13 DEUTSCH 5.2 Positionierung und 14. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Ausrichtung Schlauchhalterungen. 1. Stelle das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. Stelle sicher, dass das Gerät nicht die Wand oder andere Geräte berührt. 2. Schraube die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein.
  • Seite 14 Anforderungen: 3/4-Zoll- Gewinde. Die Flussrichtung wird durch den Pfeil angezeigt. 5.3 Zulaufschlauch Nur für Deutschland Stellen Sie gemäß der Deutschen Trinkwasserverordnung sicher, dass Sie beim Anschluss des Wasserzulaufschlauches eine Sicherheitsvorrichtung anbringen (gemäß DIN EN 1717 Flüssigkeitskategorie 2 Typ EC oder ED und EN 13959) die den Rückfluss in den...
  • Seite 15 DEUTSCH Verwende keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wende dich wegen eines Ersatz-Zulaufschlauchs an den Kundendienst. 5.4 Aquastop-Vorrichtung Der Zulaufschlauch verfügt über eine Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung verhindert Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an.
  • Seite 16 Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden: min.600 mm max.1000 mm • Verbinde den Ablaufschlauch mit dem Stelle sicher, dass die Siphon und befestige ihn mit einer Kunststoffführung beim Schlauchschelle. Abpumpen nicht abrutschen • Stecke den Schlauch direkt in ein...
  • Seite 17 6.2 Satz Fixierplatten WARNUNG! Stellen Sie den Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel Wäschetrockner nicht unter aufstellen, der kein Zubehör von AEG ist, die Waschmaschine. befestigen Sie es mithilfe der Messen Sie die Tiefe Ihrer Fixierplatten. Dieses Ersatzteil ist im Geräte, um sich zu...
  • Seite 18 6.4 Sockel mit Schublade So steht Ihr Gerät höher und die Be- und Entladung wird einfacher. Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsprodukte usw. 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME und stellen Sie den Wasserhärtegrad Während der Installation...
  • Seite 19 DEUTSCH Dieses Gerät ist mit einem Wasserenthärter ausgestattet, der für den richtigen Wasserhärtegrad sorgt, damit die Unversehrtheit und die Farbintensität der Wäsche erhalten bleiben. Außerdem sorgt er für gute Waschergebnisse bei niedrigen Temperaturen. Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte des einlaufenden Wassers eingestellt werden.
  • Seite 20 Wasserenthärter vollständig 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um Ihre Wahl zu bestätigen und das ausgeschaltet. Die Anzeigen Menü zu verlassen. erlöschen und im Display erscheint Wasserhärtegrade Grad Wasserhärtebereich °d °f °e (Deutsche (französi‐ (englischer mmol/l Wasserhär‐ scher Grad)
  • Seite 21 DEUTSCH Überprüfen Sie regelmäßig, Verwenden Sie nur ob genug Salz vorhanden Spezialsalz für ist. Geschirrspüler und/oder die Waschmaschine. Das Salt Das Fach kann etwa 600 g Salz geeignete Salz kann über aufnehmen. Das ist ausreichend für ca. 2 die Website bestellt werden. Monate, wenn der Andere Salztypen sind Standardwasserhärtegrad (C04)
  • Seite 22 Wenn Sie normalerweise sehr kurze Zyklen ausführen, kann es vorkommen, dass der Regenerationsprozess nicht stattfindet: Sie könnten sehen, dass kein Salz verwendet wurde, da es nur während der Regenerationsphase verbraucht wird. Um den Regenerationsprozess sicherzustellen, führen Sie ein Baumwolle oder ein...
  • Seite 23 DEUTSCH Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertö‐ nen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromver‐ brauch zu verringern, müssen Sie es möglicher‐ Ein/Aus weise erneut einschalten.
  • Seite 24 Mit dieser Option können Sie je nach ausgewähltem Waschpro‐ gramm bis zu 3 Spülgänge hinzufügen. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmitte‐ lallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser. Die Anzeige zeigt die Anzahl der Spülgänge an.
  • Seite 25 DEUTSCH Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden Optionen einzuschalten. Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display. • Flecken Wählen Sie diese Option zur Vorbehandlung stark verschmutz‐ ter oder stark fleckiger Wäsche mit einem Fleckentferner. Geben Sie den Fleckentferner in das Fach .
  • Seite 26 Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die Standard-Schleuderdrehzahl ein. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um: • die Schleuderdrehzahl zu ändern. Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die für das eingestellte Programm verfüg‐ bar sind. •...
  • Seite 27 DEUTSCH Zum Ein-/Ausschalten dieser Option, berühren Sie die Tasten Temperature und Schleudern etwa 6 Sekunden lang gleichzeitig. Konnektivität Mit dieser Option können Sie verhindern, dass Kinder mit dem Be‐ dienfeld spielen. Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Flecken/Vorw. und Extra Spülen gleichzeitig, bis im Display die Anzeige leuchtet/erlischt.
  • Seite 28 Es ist möglich, die Gesamtbetriebszeit des Geräts in Stunden an‐ zuzeigen, beginnend mit dem ersten Einschalten. Dieser Wert zählt die Betriebsstunden der Waschprogramme (ohne Pausen, Zeitvorwahl). Um diesen Wert anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Zum Einschalten des Geräts drücken Sie die Taste Ein/Aus.
  • Seite 29 DEUTSCH 9.2 Display Anzeige der max. Beladung. Das Symbol blinkt während der Mes‐ sung der Wäschemenge (siehe Abschnitt „ProSense Beladungserken‐ nung“). Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wä‐ schegewicht die maximal zulässige Füllmenge für das ausgewählte Pro‐ gramm überschreitet. Salt Salznachfüllanzeige.
  • Seite 30 Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder- und Abpumpphase. ÖKO-MIX-Anzeige. Dampfphasenanzeige. Knitterschutzphasenanzeige. Kindersicherungsanzeige. Zeitsparanzeige. Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde. Schleuderdrehzahlanzeige. Spülstoppanzeige. Keine Schleuderanzeige. Nur mit dem Programm Schleudern/Pompen verfügbar, falls vorhanden. Anzeige „Extra leise“.
  • Seite 31 DEUTSCH 10.2 Programmtabelle Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Baumwollwäsche und Mischgewebe. Normal verschmutzt. Ideal für Ihre tägliche Wäsche. Dieses Programm wäscht mit MyWash 49min extremer Sorgfalt Baumwoll- und pflegeleichte Gewebe und sorgt dank Soft Water-Technologie bereits bei 30° C und in maximal 49 Minuten Dauer für optimale Waschergebnisse und schützt die Kleidungsstücke vor Farbverblassung und Pillingbil‐...
  • Seite 32 Programm Programmbeschreibung Verwenden Sie keinen Weichspüler und stel‐ Outdoor len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler‐ rückstände in der Waschmittelschublade befin‐ den. Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und at‐ mungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Flee‐ ceteil oder Innenwattierung. Die empfohlene Beladung be‐...
  • Seite 33 DEUTSCH Programmtemperatur, Referenzschleuderdrehzahl und maximale Beladung Programm Standardtempe‐ Referenzschleuderd‐ Maximale Bela‐ ratur rehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuderdrehzahl‐ reich bereich 1600 U/min 30 °C 1600 U/min – 5 kg MyWash 49min 60 °C – 30 °C 400 U/min 1600 U/min 40 °C 1600 U/min –...
  • Seite 34 10.3 Kompatibilität der Optionen mit Programmen Zusätzliche Programme und Einstellungen sind nach dem Herunterladen der APP verfügbar. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spül-Stopp ■ ■ ■...
  • Seite 35 DEUTSCH Geeignete Waschmittel für Waschprogramme Programm Universal‐ Universal- Flüssig‐ Empfindli‐ Sonderfunk‐ waschmit‐ Flüssig‐ waschmittel che Wollwä‐ tionen waschmittel für Buntwä‐ sche sche MyWash ▲ ▲ ▲ 49min Baumwolle ▲ ▲ ▲ Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ Pflegeleicht ▲ ▲ ▲ Feinwäsche ▲...
  • Seite 36 App Store oder scanne den QR- siehe Abschnitt „QR-Code auf Code ( dem Typenschild“ ). 2. Lade die App My AEG Care herunter und installiere sie. 3. Vergewissere dich, dass du im Gerät eine Wi-Fi-Verbindung aufgebaut hast. Falls nicht, siehe den nächsten Absatz „Konfigurieren der...
  • Seite 37 DEUTSCH Wenn Sie die Taste Start/ Wenn Sie das Gerät aus- Pause berühren, nachdem und wieder einschalten, ist die Drahtlosverbindung die Anzeige aufgehört automatisch ausgeschaltet. hat zu blinken, wird der Fernstart nicht ausgeführt, sondern es startet das 11.3 Fernstart eingestellte Programm. Der Fernstart ermöglicht das Starten Zur Deaktivierung des Fernstarts eines Programms per Fernsteuerung.
  • Seite 38 Standard-Schleuderdrehzahl, die Displayn der Phasen, aus denen das Programm besteht, und die Programmdauer an. 12.2 Laden der Wäsche 1. Öffnen Sie die Gerätetür. 2. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. 3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.
  • Seite 39 DEUTSCH Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt. Das Display zeigt die maximal zulässige Füllmenge für das Programm, die Standardtemperatur, die Standard- Schleuderdrehzahl, die Programmphasen (falls verfügbar) und die voraussichtliche Programmdauer an. 2. Berühren Sie die entsprechenden Tasten, um die Temperatur und/oder Schleuderdrehzahl zu ändern.
  • Seite 40 Abbrechen der Zeitvorwahl 30 Sekunden beginnt das Wasser einzulaufen. nach Beginn des Countdowns Falls am Ende der Beladungserkennung die Trommel überladen ist, blinkt die Abbrechen der Zeitvorwahl: Anzeige „ “ im Display: 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause , In diesem Fall können Sie das Gerät...
  • Seite 41 DEUTSCH Nach Abschluss der Phase hört die Wurde die ProSense-Phase entsprechende Anzeige auf zu blinken bereits beendet und läuft und leuchtet konstant. Die Anzeige der Wasser in das Gerät ein, nächsten Phase blinkt. startet das neue Programm ohne die ProSense-Phase Z.
  • Seite 42 Es ertönt ein Signalton (falls er • Sie müssen das Wasser abpumpen, eingeschaltet ist). um die Tür zu öffnen: Im Display leuchten alle 1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste Waschphasenanzeigen konstant und im Schleudern , um die vom Gerät vorgeschlagene Schleuderdrehzahl Zeitbereich erscheint .
  • Seite 43 DEUTSCH Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das / die mit Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss. 13. TIPPS UND HINWEISE •...
  • Seite 44 Spezial-Fleckentferner sind im Handel Pflegemittel und überschreite nicht die erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- Höchstmenge ( Fleckentferner, der für den jeweiligen • Mische nicht verschiedene Flecken- und Gewebetyp geeignet ist. Waschmittelarten. • Weniger Reinigungsmittel verwenden, Sprühen Sie keinen Fleckentferner auf wenn: Kleidungsstücke in der Nähe des Geräts,...
  • Seite 45 DEUTSCH 14. REINIGUNG UND PFLEGE 14.2 Entfernen von WARNUNG! Fremdkörpern Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vergewissern Sie sich, dass alle Taschen in der Kleidung 14.1 Regelmäßiger leer und alle losen Elemente Reinigungsplan festgebunden sind, bevor Sie Ihren Zyklus starten. Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Siehe „Die Wäscheladung“...
  • Seite 46 14.4 Entkalken 14.6 Türdichtung Dieses Gerät ist mit einem Wenn Sie regelmäßig Salz selbstreinigenden Ablaufsystem verwenden, um die ausgestattet, das es ermöglicht, leichte SoftWater Technology zu Flusen, die sich von der Kleidung lösen, aktivieren, müssen Sie die mit dem Wasser abzulassen. Überprüfen in diesem Abschnitt Sie die Dichtung regelmäßig.
  • Seite 47 DEUTSCH Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 2. Starten Sie bei leerer Trommel ein kurzes Programm für Baumwolle mit einer hohen Temperatur und einer kleinen Menge Waschpulver oder, falls verfügbar, führen Sie das Programm Maschinenreinigung aus. Das Maschinenreinigung Programm kann von der App heruntergeladen werden.
  • Seite 48 5. Stellen Sie sicher, dass alle • Aufgrund der Verstopfung der Waschmittelreste an der Ober- und Ablaufpumpe macht das Gerät Unterseite der Aufnahme entfernt ungewöhnliche Geräusche. wurden. Reinigen Sie die • Das Display zeigt den Alarmcode Schubladenaufnahme mit einer kleinen Bürste.
  • Seite 49 DEUTSCH 10. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser. 11. Setzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenen Führungen ein 5. Wenn der Behälter voll ist, drehen und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Sie das Sieb zurück und leeren Sie Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb den Behälter.
  • Seite 50 14.10 Reinigung des Siebs im 4. Wenn Sie den Schlauch wieder an der Geräterückseite anbringen, Zulaufschlauch und -ventil drehen Sie ihn je nach Position des Wasserhahns nach rechts oder links Es wird empfohlen, das Sieb des (nicht in die vertikale Position).
  • Seite 51 DEUTSCH WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 15. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 15.1 Alarmcodes und mögliche Fehler Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
  • Seite 52 • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Druck in der Wasserleitung Der Wassereinlauf in nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ih‐ das Gerät funktioniert rem lokalen Wasserwirtschaftsamt. nicht ordnungsgemäß.
  • Seite 53 DEUTSCH Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, dann wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, dann suchen Sie in der nachstehenden Tabelle nach möglichen Lösungen.
  • Seite 54 Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der Trommel endet, nicht gewählt wurde. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. • Befindet sich Wasser in der Trommel, dann stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein.
  • Seite 55 DEUTSCH Störung Mögliche Lösung Das Display zeigt fol‐ • Das Gerät lädt alle verfügbaren Aktualisierungen herunter. Warten Sie, bis der Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist. gendes an: . Al‐ Wird das Gerät während der Aktualisierung ausgeschaltet, le Tasten sind inaktiv, fährt es mit der Aktualisierung fort, wenn es wieder einge‐ außer die Taste schaltet wird.
  • Seite 56 Störung Mögliche Lösung Die Trommelbeleuch‐ • Vergewissern Sie sich, dass die LED-Lampe nicht ausge‐ tung schaltet sich nicht brannt ist. Wenden Sie sich zum Austauschen der Lampe an ein. den autorisierten Kundendienst. Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät ein. Das Programm läuft ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
  • Seite 57 DEUTSCH 1. Ziehen Sie die Schublade heraus. 2. Beseitigen Sie Waschmittel- oder Pflegemittelrückstände und reinigen Sie das Fach gründlich. 3. Setzen Sie die Schublade wieder ein Salt und geben Sie Salz in das Fach 4. Schließen Sie die Schublade. 5. Starten Sie ein Programm für Baumwoll- oder Feinwäsche ohne die Zeit zu verringern, damit der Wasserenthärter wieder seine volle...
  • Seite 58 16.3 Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023 Eco 40-60 Pro‐ Liter hh:mm °C U/min gramm Volle Beladung 0.730 60.0 3:40 33.0 1551 Halbe Beladung 0.535 50.0 2:45 31.0 1551 Viertelbeladung 0.265 40.0 2:45 24.0 1551 1) Durch die Verwendung von enthärtetem Wasser sind die Leistungsergebnisse und ein niedriger Ener‐...
  • Seite 59 DEUTSCH Programm Liter hh:mm °C U/min Wolle 0.250 65.0 1:05 30.0 1200 30 °C 1) Referenz für die Schleuderdrehzahl. 2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien. 3) Geeignet für leicht verschmutzte Koch-/Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. 4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche. 17.
  • Seite 60 Endnutzers Altgeräte, die in keiner Endnutzer zurückgeben will, ohne ein äußeren Abmessung größer als 25 cm neues Gerät zu kaufen. sind (kleine Elektrogeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern Einzelhandelsgeschäft oder in und andere Möglichkeiten der unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich Entsorgung von Elektro- und zurückzunehmen;...
  • Seite 64 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUX)