Seite 1
Deutsch English EIGNER-HANDBUCH - TEIl 1 OWNER´S MANUAl - pART 1 KAJAK KAYAK Modell: Model: Bootsnummer: Boat number: Kaufdatum: Date of purchase: Besitzer/Name: Owner/name: PLZ, Ort: Post code, town: Straße, Nr.: Street, nr: Telefon Nr.: Telefon:...
/ No of Load capa- gorie / Length Beam city WW-class Net weight persons overall overall TRAMPER 400 cm 90 cm 14,5 kg 2 Erw. 200 kg HOLIDAY 2 395 cm 75 cm 15,5 kg 2 Erw. 190 kg...
Seite 3
STüCklISTE / lIST Of ITEMS TRAMPER 1 Bootskörper 1 Hull 2 Kajak-Sitze 2 Kayak seats 1 Niro Heck-Einsteckteil 1 Stainless stern bracket 1 Reparaturset inkl. Ventilschlüssel und 1 Repair kit incl. valve key and bayonet Ventiladapter Bajonett adapter HOLIDAY 2 + 3 1 Bootskörper...
EINSATzBEREICH / fIElD Of ApplICATION TRAMPER, HOLIDAY 2 + 3, ESCAPE 1 + 2, MEGA, RIVERSTAR + XXl ► paddelboot für Seen, flüssen und küstennahen, geschützten Gewässern ► kayak for lakes, rivers and sheltered coastal close waters ► Wildwasserboot bis Schwierigkeitsgrad 2 – Unregelmäßige Stromzüge und Wellen, mittle- re Schwälle, schwache Walzen, Wirbel und Presswasser.
Seite 5
Seitenschläuche (kurzer Stemmbü- gel vorne, langer Stemmbügel hinten). - bei TRAMPER nicht serienmäßig. ► Insert the footrest into the desired posi- tion between the bottom and the side tu- bes (short bar forward long footrest rear). - not standard for TRAMPER.
Seite 6
(0.3 bar). ► Cover the valve with the valve cap (ba- yonet cap). SITzE / SEATS TRAMPER, HOLIDAY ► Hängen Sie die Sitze, links und rechts, mit den Karabinern an den D-Ringen ein. ► Die Sitzposition kann mit den seitlichen Gurten eingestellt werden.
Seite 7
► Bei TRAMPER werden die Rück- spanngummis vom hinteren Sitz an den Ösen am Heckverdeck eingehängt. ► TRAMPER - Hook the elastic return line of the rear seat to the eyes of the stern deck. ► Bei HOLIDAY werden die Rückspann- gummis vom hinteren Sitz, links und rechts, an den Treidelleinen eingehängt.
Seite 8
MEGA ► Hängen Sie die Sitze, links und rechts, mit den Karabinern an den Ösen ein. ► Die Sitzposition kann mit den seitlichen Gurten eingestellt werden. ► Fix the seats with the hooks on the eyes. ► Adjust the seating position with the side straps.
Seite 9
ABBAU / DISMANTlING ► Suchen Sie sich zum Abbauen und Ver- ► Choose clean ground for dismantling and packen einen sauberen Untergrund. packing. ► Entfernen Sie alle losen Teile vom Boot ► Remove all loose parts from the boat (Sitze, Steuervorrichtung, Spritzdecke, (seats, spray cover, steering assembly Finne, persönliche Ausrüstung,..).
Seite 10
ESCAPE ► Legen Sie das Boot flach auf den Boden. ► Place the boat flat on the ground. ► Falten Sie die beiden Seitenteile nach innen. ► Fold sides inward. ► Falten Sie das Boot, vom Bug begin- nend, bis zum Süllrand zusammen. ►...
TRAMPER alleine fahren, befestigen Sie den Sitz an den mittleren D-Ringen. as single seater: TRAMPER Your TRAMPER features 6 D-ring positions. If you use the TRAMPER single handed, you should mount the seat to the midships D- rings only. bei Solofahrten: HOLIDAY 2 Ihr HOLIDAY 2 ist serienmäßig mit 6 D-Ring...
Seite 12
Using single handed: bei Solofahrten: Escape 2 ESCAPE 2 Take your seat at the rear seat position. Dis- Setzen Sie sich auf die hintere Sitzposition. tributing weight to the rear somewhat shor- Durch die nun etwas hecklastige Gewichts- tens the waterline length. To counter balance verteilung verkürzt sich die Wasserlinie et- that, you may stow accessories or other items was.
Seite 13
Die richtige Sitzposition: ► Setzen Sie sich so ins Boot, dass der Oberkörper aufrecht bzw. leicht nach vorne geneigt ist. ► Die Füße haben eine V-Stellung und sind etwas über 90 Grad gestreckt. ► Die Beine werden angewinkelt und die Knie nach außen geneigt.
Seite 14
zUBEHöR / ACCESSORIES Serienmäßig nicht enthalten / Not standard supplied füR AllE kAjAkS / fOR All kAyAkS ► Steering device - enhances course hol- ► Steuervorrichtung – erleichtert das ding, and change of direction. Kurshalten und ermöglicht raschen Rich- ► Spraycover - protects against spray, tungswechsel rain and cold ►...
Seite 15
WICHTIG: Für Ihr Boot gibt es noch viel nützliches Zubehör. Die genauen Informationen über das Zubehörprogramm finden Sie unter IMPORTANT: There is an abundance of useful accessories for your boat. For information refer to the accessory programme contained in www.grabner.com...
Seite 24
GRABNER GMBH Weistracherstraße 11 3350 HAAG, Österreich Tel: +43(0)7434/42251 Fax: +43(0)7434/42251-66 Mail: grabner@grabner.com www.grabner.com Technische Änderungen, Irrtum und Druckfehler vorbehalten Subject to change, technical changes errors and missprints 12/18...