Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele S 8310 Gebrauchsanweisung

Miele S 8310 Gebrauchsanweisung

Bodenstaubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S 8310:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Stofzuigers
nl - NL
Deze gebruiksaanwijzing is voor de
basismodellen S 8000 alsmede voor
de daarop gebaseerde modellen
met eigen naam / modelaanduiding.
M.-Nr. 09 256 730

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele S 8310

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Stofzuigers nl - NL Deze gebruiksaanwijzing is voor de basismodellen S 8000 alsmede voor de daarop gebaseerde modellen met eigen naam / modelaanduiding. M.-Nr. 09 256 730...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Het vervangen van de korte draadopnemers ......33 Onderhoud Storingen / Miele Service Bij te bestellen accessoires...
  • Seite 3: Een Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal Het afdanken van een apparaat De verpakking beschermt het apparaat Verwijder de stofcassette en de ge- tegen transportschade. Het verpak- plaatste filters voordat u het apparaat kingsmateriaal is uitgekozen met het afdankt.
  • Seite 4: Algemeen

    Algemeen De afbeeldingen tonen de stofzuiger met alle verkrijgbare accessoires.
  • Seite 5 Wieltjes * j Uitblaasfilter * k Parkeersysteem (zuigbuishouder aan beide kanten van de stofzuiger) l Motorfilter (bescherming motor) m Houder afdekking aansluitpunt elektrische borstel n Originele Miele-stofcassette o Draagbeugel p Zuigmond * q Ontgrendelingstoetsen r Telescopische zuigbuis * s Ontgrendeling bovenzijde...
  • Seite 6: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    (zoals boorgruis, zand, meel en gips) ern- stige schade aan de stofzuiger kan toebrengen en tot gevolg heeft dat de garantie op uw Miele-stofzuiger vervalt. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in...
  • Seite 7: Technische Veiligheid

    Neem een beschadigde stofzuiger niet in gebruik. Als dit apparaat binnen de garantieperiode defect raakt, mag het alleen door Miele worden gerepareerd, anders vervalt de garantie. De contactdoos op het apparaat (afhankelijk van het model) mag alleen worden gebruikt voor de in deze gebruiksaanwijzing genoem- de elektrische borstels van Miele.
  • Seite 8: Veilig Gebruik

    Laat een beschadigd aansluitsnoer alleen compleet met kabel- trommel vervangen. Om veiligheidsredenen mag dit alleen door een door Miele geautoriseerde vakman of door Miele worden gedaan. Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische lading opge- bouwd die zich onder bepaalde omstandigheden kan ontladen. Om...
  • Seite 9 Gebruik uitsluitend stofcassettes, filters en accessoires met het "Original Miele"-logo. Alleen daarvan kan Miele de veiligheid waar- borgen. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die ont- staat door onjuist gebruik, door foutieve bediening en door het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen.
  • Seite 10: Vóór Gebruik

    Vóór gebruik Zuigslang aansluiten ^ Steek het aansluitstuk in de zuigope- ning. Het aansluitstuk moet vastklik- ken. Zorg dat de nokjes op elkaar aansluiten (zie afbeelding). Zuigslang loshalen ^ Druk op de knoppen aan weerszijden van het aansluitstuk en trek het aan- sluitstuk uit de zuigopening.
  • Seite 11: Greep En Zuigbuis In Elkaar Schuiven

    Vóór gebruik Greep en zuigbuis in elkaar schuiven ^ Steek de handgreep in de zuigbuis. Richt daarbij het puntje op de greep op het gaatje in de zuigbuis (zie af- beelding). De greep zit goed als u een klik hoort. ^ Om de delen weer uit elkaar te halen, drukt u op de ontgrendelingsknop en trekt u de handgreep iets draaiend...
  • Seite 12: Universele Zuigmond Aanbrengen

    De zuigmond is geschikt voor het da- gelijks zuigen van tapijt, vaste vloerbe- dekking en robuuste harde vloeren. Voor andere vloerbedekkingen advise- ren wij het gebruik van speciale Miele-borstels (zie "Bij te bestellen ac- cessoires").
  • Seite 13: Zuigmond Instellen

    Vóór gebruik Zuigmond instellen Houdt u zich in de eerste plaats aan de reinigings- en onderhoudsin- structies van de fabrikant van de vloerbedekking! Zuig vloerkleden en vaste vloerbedek- king met ingetrokken borstel: ^ Zet de zuigmond op het symbool %. Zuig harde vloeren met uitgeschoven borstel: ^ Zet de zuigmond op het symbool ).
  • Seite 14: Gebruik Van De Accessoires

    Gebruik van de accessoires a Kierenzuiger Voor het zuigen van naden, kieren, hoeken, etc. b Reliëfborstel met natuurhaar Voor het zuigen van sierlijsten, hout- snijwerk, kwetsbare voorwerpen en dergelijke. De borstel kan in elke gewenste stand worden gedraaid. c Meubelzuigmond Voor gestoffeerde meubels, matras- sen, kussens, gordijnen, bekleding en dergelijke.
  • Seite 15: Gebruik

    Gebruik Aansluitsnoer Uitrollen ^ Trek aan het snoer totdat u de ge- wenste lengte heeft (max. ca. 7,5 m). ^ Steek de stekker goed in de contact- doos. Om oververhitting en bescha- diging te voorkomen, moet u het snoer helemaal uitrollen als u de stofzuiger langer dan 30 minuten gebruikt.
  • Seite 16: In- En Uitschakelen

    Gebruik In- en uitschakelen ^ Druk met de voet op de Aan/Uit-toets Zuigvermogen kiezen U kunt de zuigkracht van de stofzuiger aan de situatie aanpassen. Als u het zuigvermogen verlaagt, kunt u de zuig- mond gemakkelijker heen en weer be- wegen.
  • Seite 17: Voetschakelaars

    Gebruik Afhankelijk van het model heeft uw stof- zuiger een van de volgende schake- laars voor het instellen van de vermo- gensstand. Voetschakelaars Bij de eerste ingebruikneming wordt de stofzuiger op de hoogste vermogens- stand ingeschakeld. Bij elk volgend gebruik wordt de stof- zuiger op de vermogensstand inge- schakeld die u het laatst heeft gebruikt.
  • Seite 18: Handgreepbediening Met Automatic-Stand

    Gebruik Handgreepbediening met automatic-stand Na het inschakelen van de stofzuiger met de voetschakelaar Aan/Uit s, licht het stand-by-lampje - op de stofzuiger geel op. ^ Druk op de stand-by-toets - op de handgreep. Het stand-by-lampje - op de stofzuiger dooft. Bij de eerste ingebruikneming wordt de stofzuiger op de hoogste vermogens- stand ingeschakeld.
  • Seite 19: Mechanische Zuigkrachtregelaar

    Gebruik Mechanische zuigkrachtregelaar (niet bij modellen met bediening in de handgreep) Met deze regelaar kunt u het vermogen van de stofzuiger kortstondig verlagen, bijvoorbeeld om te voorkomen dat het apparaat zich aan een kleed vastzuigt. ^ Zet de regelaar zo ver open dat u de zuigmond gemakkelijk kunt bewe- gen.
  • Seite 20: Tijdens Het Zuigen

    Gebruik Tijdens het zuigen ^ Trek de stofzuiger tijdens het zuigen als een slede achter u aan en zet het apparaat rechtop als u bijvoorbeeld trappen en gordijnen wilt zuigen. Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische lading opge- bouwd die zich onder bepaalde om- standigheden kan ontladen.
  • Seite 21: Pauzeren

    Gebruik Pauzeren (bij modellen met bediening in de handgreep) Tijdens korte zuigpauzes kunt u de stof- zuiger op stand-by zetten. ^ Druk op de stand-by-toets - op de handgreep. Laat de stofzuiger niet langdurig stand-by staan om oververhitting en beschadiging te voorkomen. Ge- bruik de stand-by-functie alleen voor korte pauzes.
  • Seite 22: Transporteren En Opbergen

    Transporteren en opbergen Parkeersysteem voor zuigpauzes (niet geschikt voor de elektrische borstel Electro Premium SEB 234 L) Als u tijdens het stofzuigen even pau- zeert, kunt u de zuigbuis met de zuig- mond op de stofzuiger "parkeren". ^ Steek de zuigmond met de parkeer- aansluiting van bovenaf in de ope- ning aan de achterkant van de stof- zuiger.
  • Seite 23: Zuigbuishouder

    Transporteren en opbergen Zuigbuishouder Schakel de stofzuiger na gebruik uit. Trek de stekker uit de contact- doos. ^ Zet de stofzuiger rechtop. Schuif de telescopische zuigbuis bij voorkeur helemaal in. ^ Steek de zuigmond met de parkeer- aansluiting van boven in een van de twee zuigbuishouders aan de zijkant van de stofzuiger (niet mogelijk bij de elektrische borstel Electro Premium...
  • Seite 24 Transporteren en opbergen Heeft uw stofzuiger de handgreep XXL, dan kunt u bij het opbergen nog meer ruimte besparen. ^ Haal de handgreep los van de tele- scopische zuigbuis. ^ Wikkel de zuigslang om de zuigbuis en steek de parkeeraansluiting van de handgreep van boven in de twee- de zuigbuishouder.
  • Seite 25: Onderhoud

    Als u originele uitblaasfilters los wilt be- "Original Miele"-logo. stellen, geef dan aan de vakhandelaar of aan Miele het typenummer van uw stofzuiger door, zodat u de juiste filters ontvangt. Maar u kunt deze onderdelen ook gemakkelijk via de Miele-onlineshop bestellen.
  • Seite 26: Wanneer Moet U De Stofcassette Vervangen

    Onderhoud Wanneer moet u de stofcassette vervangen? U moet de stofcassette vervangen als de stofstandindicator aangeeft dat de cassette vol is (het venster is dan hele- maal rood). Stofcassettes zijn wegwerpartikelen. Volle cassettes moeten worden ver- wijderd en mogen niet worden her- gebruikt.
  • Seite 27: Zo Vervangt U Stofcassettes

    Onderhoud Zo vervangt u stofcassettes ^ Trek de ontgrendeling van de boven- zijde omhoog en klap het deksel om- hoog tot u een klik hoort. Daarbij wordt de stofafsluiting van de cassette automatisch gesloten, zodat er geen stof vrijkomt. ^ Pak de stofcassette bij het lipje vast en trek de cassette uit de houder.
  • Seite 28: Wanneer Moet U Het Motorfilter Vervangen

    één van de volgende uitblaasfil- ters: a een air-clean-filter Vervang het uitblaasfilter steeds als u een nieuwe verpakking stofcassettes aanbreekt. In iedere verpakking Miele- stofcassettes zit een air-clean-filter. b een actief-air-clean-filter SF-AAC 50 (zwart) c een actief-HEPA-filter SF-AH 50 (blauw) Vervang deze filters na circa één jaar.
  • Seite 29: Het Vervangen Van Het Air-Clean-Filter

    Onderhoud Controlelampje uitblaasfilter Sommige modellen hebben een contro- lelampje voor het uitblaasfilter. Het lampje geeft aan, wanneer u het actief- air-clean-filter b of het actief-HEPA-filter c moet vervangen. Het controlelampje en de reset-toets lichten na circa 50 bedrijfsuren op. Dit komt neer op een gebruiksduur van ge- middeld een jaar.
  • Seite 30: Het Vervangen Van Het Actief-Air-Clean- En Het Actief-Hepa-Filter

    Onderhoud Het vervangen van het actief-air-clean- en het actief-HEPA-filter Plaats nooit meer dan één filter. ^ Open het deksel van de bovenzijde van de stofzuiger. ^ Haal het uitblaasfilter omhoog en ver- wijder het. ^ Plaats het nieuwe actief-air-clean- of actief-HEPA-filter en druk het omlaag.
  • Seite 31: Een Ander Uitblaasfilter Plaatsen

    Onderhoud Een ander uitblaasfilter plaatsen Afhankelijk van het model heeft uw stof- zuiger één van de volgende uitblaasfil- ters: a een air-clean-filter b een actief-air-clean-filter SF-AAC 50 (zwart) c een actief-HEPA-filter SF-AH 50 (blauw) Belangrijk! 1. Als u het uitblaasfilter a door filter b of c wilt vervangen, moet u ook het fil- terrooster verwijderen.
  • Seite 32: Wanneer Moet De Batterij In De Handgreep Worden Vervangen

    Onderhoud Wanneer moet de batterij in de handgreep worden vervangen? Ongeveer eens per 18 maanden (bij modellen waarop dit van toepassing is). Zorg dat u op tijd een nieuwe batterij in huis heeft (3 V-batterij, knoopcel, CR 2032). Het vervangen van de batterij in de handgreep ^ Haal het deksel van het batterijvak los, bijvoorbeeld met een schroeven-...
  • Seite 33: Wanneer Moet U De Korte Draadopnemers Vervangen

    Onderhoud Wanneer moet u de korte draadopnemers vervangen? U kunt de draadopnemers van de uni- versele zuigmond vervangen. Vervang de draadopnemers als de pool versleten is. Het vervangen van de korte draadopnemers ^ Haal de draadopnemers met een schroevendraaier of iets dergelijks uit de insteekopeningen.
  • Seite 34 Druk de as eruit en verwijder deze. c Verwijder het loopwieltje. ^ Verwijder de draden en/of haren, zet het loopwieltje er weer in en vergren- del de as. Nieuwe onderdelen zijn verkrijgbaar bij de Miele-vakhandelaar of rechtstreeks bij Miele.
  • Seite 35 Onderhoud Schakel de stofzuiger uit en trek de stekker uit de contactdoos als u het apparaat wilt reinigen. Buitenkant en toebehoren De buitenkant van de stofzuiger en de kunststof toebehoren kunt u reinigen met een normaal reinigingsmiddel voor kunststof. Gebruik geen schuurmiddelen en geen glas- of allesreinigers.
  • Seite 36: Storingen / Miele Service

    Miele Service Voor storingen die u niet zelf kunt ver- helpen, waarschuwt u – uw Miele-vakhandelaar – de service-organisatie van Miele. De gegevens van Miele vindt u op de achterkant van deze gebruiksaanwij- zing.
  • Seite 37: Bij Te Bestellen Accessoires

    Elektrische borstel Electro Comfort (SEB 216-3) Maar de producten zijn ook verkrijg- Deze borstel is geschikt voor het inten- baar bij de Miele-vakhandelaar en sief reinigen van robuuste, textiele rechtstreeks bij Miele. vloerbedekkingen. De borstel verwijdert ingelopen verontreinigingen en voor- komt het ontstaan van looppaden.
  • Seite 38: Overige Accessoires

    Bij te bestellen accessoires Zuigmonden / borstels Overige accessoires Zuigmond Classic Allergotec Accessoirekoffer MicroSet (SMC 20) (SBDH 285-3) Voor het reinigen van kleine voor- werpen en moeilijk toegankelijke plek- Deze zuigmond is voor de dagelijkse hygiënische reiniging van alle vloerbe- ken (stereo-installatie, toetsenbord, mo- dekkingen.
  • Seite 39 Bij te bestellen accessoires Filters Kierenzuiger, 300 mm (SFD 10) Een extra lange kierenzuiger voor het Uitblaasfilter actief-air-clean zuigen van naden, kieren, hoeken, etc. SF-AAC 50 Kierenzuiger, 560 mm (SFD 20) Dit filter neemt geurtjes op die door het vuil in de stofcassette ontstaan. Een flexibele kierenzuiger voor het zuigen van moeilijk toegankelijke plek- Uitblaasfilter actief-HEPA SF-AH 50...
  • Seite 40 Wijzigingen voorbehouden / S 8310 - S 8790 / 0912 M.-Nr. 09 256 730 / 00...
  • Seite 41 Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger de - DE HS15 M.-Nr. 09 554 001...
  • Seite 43 de - Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen Ihr Beitrag zum Umweltschutz Gerätebeschreibung Vor dem Gebrauch Verwendung des mitgelieferten Zubehörs Gebrauch Abstellen, Transportieren und Aufbewahren Wartung Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter? ....... 19 Welche Staubbeutel und Filter sind richtig? .
  • Seite 44: Bestimmungsgemäße Verwendung

    de - Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Ge- brauch kann zu Schäden an Personen und Sachen füh- ren. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger.
  • Seite 45: Kinder Im Haushalt

    de - Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Staubsauger fern- gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beauf- sichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen den Staubsauger nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Staubsauger so erklärt wurde, dass sie diesen sicher bedienen können.
  • Seite 46 - Sicherheitshinweise und Warnungen Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garan- tiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kunden- dienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht. Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose.
  • Seite 47: Sachgemäßer Gebrauch

    Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser und reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch. Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autori- sierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Repa- raturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer ent- stehen.
  • Seite 48 Sammelsystem. Werfen Sie die Batterie nicht in den Hausmüll. Zubehör Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Elektro- oder Turbobürste nicht in die laufende Bürstenwalze. Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne aufge- stecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht beschä- digt ist.
  • Seite 49: Entsorgung Der Verkaufsverpackung

    de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Verkaufsver- Entsorgung des Altgerätes packung Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Altgerätes den Staubbeutel und die ein- Die Verpackung schützt den Staubsau- gesetzten Filter und geben Sie diese ger vor Transportschäden. Die Verpa- Teile in den Hausmüll.
  • Seite 50 de - Gerätebeschreibung...
  • Seite 51 Lenkrollen * j Abluftfilter * k Park-System zur Aufbewahrung (an beiden Seiten des Staubsaugers) l Motorschutzfilter m Halter für die Abdeckkappe der Steckdose für Elektrobürste n Original Miele Staubbeutel o Tragegriff p Bodendüse * q Entriegelungstasten r Teleskopsaugrohr * s Entriegelungstaste für Staubraumdeckel...
  • Seite 52: Vor Dem Gebrauch

    Teleskopsaugrohre einstellen (Abb. 5) Die in den Kapiteln angegebenen Je nach Modell verfügt Ihr Staubsauger Abbildungen finden Sie auf den Aus- über eines der folgenden Teleskop- klappseiten am Ende dieser Ge- saugrohre. brauchsanweisung. – zweiteiliges Teleskopsaugrohr Vor dem Gebrauch – dreiteiliges Teleskopsaugrohr Saugschlauch anschließen (Abb.
  • Seite 53 (siehe Kapitel "Gebrauch - gen von Teppichen, Teppichböden und Saugleistung wählen"). unempfindlichen Hartböden geeignet. Für andere Bodenbelege empfehlen wir die Verwendung spezieller Miele Bürs- ten (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zu- behör"). Beachten Sie in erster Linie die Rei- nigungs- und Pflegeanweisung Ihres Bodenbelag-Herstellers.
  • Seite 54: Verwendung Des Mitgelieferten Zubehörs

    Verwendung des mitgelieferten Aktivierung der Abluftfilter-Wechsel- anzeige Zubehörs (Abb. 15) Je nach Modell ist serienmäßig einer Folgendes Zubehör liegt bei: der folgenden Abluftfilter eingesetzt a Fugendüse (Abb. 9). Zum Aussaugen von Falten, Fugen a Air Clean und Ecken. b ActiveAirClean 50 (schwarz) b Saugpinsel mit Naturborsten Zum Absaugen von Profilleisten so- c HEPA AirClean 50 (weiß)
  • Seite 55 Bodendüse (Abb. 17) Saugleistung wählen Auch geeignet zum Absaugen von Sie können die Saugleistung des Staub- Treppenstufen. saugers der jeweiligen Saugsituation an- passen. Durch Reduzierung der Saug- Saugen Sie Treppen aus Sicher- leistung verringern Sie die Schiebekraft an der Bodendüse deutlich. heitsgründen von unten nach oben Am Staubsauger sind den Leistungs- stufen Symbole zugeordnet, die bei-...
  • Seite 56 Je nach Modell ist Ihr Staubsauger mit Ab dem nächsten Gebrauch schaltet einem der folgenden Saugleistungs- sich der Staubsauger jeweils in der zu- wähler ausgestattet. letzt gewählten Leistungsstufe ein. Fußtasten (Abb. 21) Funkhandgriff mit Automatic (Abb. 24) Bei der Erstinbetriebnahme schaltet Nach Einschalten des Staubsaugers mit der Fußtaste Ein / Aus s, leuchtet sich der Staubsauger in der höchsten...
  • Seite 57 Nebenluftsteller öffnen (Abb. 25 + 26) Betrieb unterbrechen (Abb. 24) (nicht vorhanden bei Modellen mit (bei Modellen mit Funkhandgriff) Funkhandgriff) In kurzen Saugpausen können Sie den Sie können die Saugleistung kurzzeitig Betrieb des Staubsaugers unterbrechen. reduzieren, z. B. um ein Festsaugen an ^ Drücken Sie die Taste Stand-by - textilen Bodenbelägen zu verhindern.
  • Seite 58: Abstellen, Transportieren Und Aufbewahren

    Abstellen, Transportieren und Park-System zur Aufbewahrung (Abb. 30 + 31) Aufbewahren Schalten Sie den Staubsauger Park-System für Saugpausen (Abb. 29) nach Gebrauch aus. Ziehen Sie den (nicht nutzbar bei Verwendung der Netzstecker aus der Steckdose. Elektrobürste Electro Premium SEB 234 L) ^ Stellen Sie den Staubsauger aufrecht In kurzen Saugpausen können Sie das hin.
  • Seite 59: Wartung

    Original Miele Staubbeutel mit blauer Um die einwandfreie Saugleistung des Halteplatte vom Typ G/N und Original Staubsaugers zu gewährleisten, müs- Miele Filter erkennen Sie an dem "Origi- sen Sie diese Filter von Zeit zu Zeit aus- nal Miele"-Logo auf der Verpackung tauschen.
  • Seite 60: Wann Tausche Ich Den Staubbeutel Aus

    Wann tausche ich den Staubbeutel Wie tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 32) aus? (Abb. 33 + 34) ^ Heben Sie die Entriegelungstaste an Wenn die Farbskala das Sichtfenster der Staubbeutel-Wechselanzeige rot und klappen Sie den Staubraumde- ausfüllt, müssen Sie den Staubbeutel ckel bis zum Einrasten nach oben auf austauschen.
  • Seite 61: Wann Tausche Ich Den Motorschutzfilter Aus

    Immer dann, wenn Sie eine neue Je nach Modell ist serienmäßig einer Packung Miele Staubbeutel anbrechen. der folgenden Abluftfilter eingesetzt In jeder neuen Packung Miele Staub- (Abb. 9). beutel liegt zusätzlich ein Motorschutz- a Air Clean filter. Tauschen Sie diesen Abluftfilter immer...
  • Seite 62: Wie Tausche Ich Den Abluftfilter Air Clean Aus

    Wie tausche ich den Abluftfilter Air Wie tausche ich die Abluftfilter Clean aus? (Abb. 36 + 37) ActiveAirClean 50 und HEPA AirClean 50 aus? (Abb. 38 + 39) Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist. Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.
  • Seite 63: Abluftfilter Umrüsten

    Abluftfilter umrüsten Serviceanzeige mit Resettaste (Abb. 40) Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt Einzelne Modelle sind mit einer Service- (Abb. 9). anzeige ausgestattet. a Air Clean Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Be- triebsstunden, was in etwa der durch- b ActiveAirClean 50 (schwarz) schnittlichen Nutzung eines Jahres ent- c HEPA AirClean 50 (weiß)
  • Seite 64: Wann Tausche Ich Die Batterie Am Funkhandgriff Aus

    Wann tausche ich die Batterie am Wann tausche ich die Fadenheber Funkhandgriff aus? aus? Ca. alle 18 Monate. Halten Sie dazu Die Fadenheber am Saugmund der Bo- eine 3 V Batterie (Knopfzelle CR 2032) dendüse sind austauschbar. bereit. Erneuern Sie die Fadenheber, wenn der Flor verschlissen ist.
  • Seite 65: Laufrolle Der Bodendüse Reinigen

    Rollenachse. mittel, keine Glas- oder Allzweckrei- niger und keine ölhaltigen Pflegemit- tel! Ersatzteile bekommen Sie bei Ihrem Miele Fachhändler oder über den Miele Staubraum Werkkundendienst. Den Staubraum können Sie bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger, falls vorhanden, aussaugen oder einfach mit einem trockenen Staubtuch oder Staubpinsel reinigen.
  • Seite 66: Störungen

    – Ihren Miele Fachhändler Bei einzelnen Modellen leuchtet zu- sätzlich die Anzeigelampe Thermo- oder schutz ,. – den Miele Werkkundendienst unter Ein Temperaturbegrenzer schaltet den der Telefonnummer Staubsauger aus, wenn er zu warm Deutschland 0800 - 22 44 622 wird. Bei einzelnen Modellen wird das von einer Anzeigelampe Thermoschutz Österreich 050 800 300 *...
  • Seite 67: Nachkaufbares Zubehör

    Druckpunkt auf der Abdeckkappe. Elektrobürste Electro Comfort (SEB 216-3) Sie erhalten sie aber auch bei Ihrem Zur intensiven Reinigung robuster texti- Miele Fachhändler oder über den Miele ler Bodenbeläge. Sie beseitigt fest ein- Werkkundendienst. getretene Verschmutzungen und ver- hindert die Bildung von Laufstraßen.
  • Seite 68 Bodendüsen / -bürsten Sonstiges Zubehör Bodendüse Classic Allergotec Zubehörkoffer MicroSet (SMC 20) (SBDH 285-3) Zubehör für die Reinigung kleiner Ge- Zur täglichen hygienischen Reinigung genstände und schwer zugänglicher Stellen, wie z. B. Stereoanlagen, Tasta- aller Bodenbeläge. Beim Saugen wird der Reinigungsfortschritt über ein Farb- turen, Modellbau.
  • Seite 69 Fugendüse, 300 mm (SFD 10) Filter Extralange Fugendüse zum Aussaugen Abluftfilter Active Air Clean von Falten, Fugen und Ecken. (SF-AAC 50) Fugendüse, 560 mm (SFD 20) Nimmt Gerüche auf, die durch den Schmutz im Staubbeutel entstehen. Flexible Fugendüse zum Aussaugen schwer zugänglicher Stellen.
  • Seite 80 - Änderungen vorbehalten (S 8310 - S 8790) / 1613 M.-Nr. 09 554 001 / 00...

Diese Anleitung auch für:

S 8790

Inhaltsverzeichnis