Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Produktkennung - Jolly Mec TERMOJOLLY EVO Serie S Einbau-, Wartungs- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

05.2

PRODUKTKENNUNG

Termojolly EVO 15 kW
Via San Giuseppe, 2 - 24060 Telgate - BG - ITALY
EN 13229
Tel. +39.035.8359211 - fax +39.035.8359200
www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it
Apparecchio equipaggiato con scambiatore di sicurezza -Heating appliance equipped with safety heat exchanger -
Heizgerät mit Sicherheitswärmetauscher - Appareil de chauffage doté d'échangeur de chaleur de sécurité -Aparato
de calefacción dotado de intercambiador de calor de seguridad
Apparecchio funzionante ad intermittenza a legna - The fireplace is suitable for burning wood intermittent -Der kamin
eignet sich zum brennen intermittierende Holz - La cheminée est adaptée pour la combustion intermittente à bois - La
cheminea es adeguada para la combustion intermitentes a leña
Il caminetto non può esser utilizzato in canna fumaria condivisa- The fireplace can not be used in flue shared- La
cheminee ne peut pas etre utilisè dans conduit partagè- Der kamin kann nicht im gemeinsamen schorustein
verwendet werden- La cheminea no se puede utilisar en tubo de humos compartido
n° DOP JM 00090
the dop was drafted on the basis to the test report of accredited laboratory
the accreditation number of the laboratory is 2456 TÜV Rheinland Energie und Umwelt
Potenza termica resa all'ambiente
Potenza termica nominale
P
Space heating output
Rated heat output
Heizleistung an den Raum
Nenn-Heizleistung
Puissance nominale
Puiss. émise dans la pièce
15,89 kW
Potencia térmica al ambiente
Potencia térmica nominal
Potenza bruciata
Rendimento
Qtot
Burned power
Efficiency
Max Heizleistung
Wirkungsgrad
Puiss. max. disponible
Rendement
18,91 kW
Potencia quemada
Rendimiento
Temperatura media fumi
Emissioni polveri
ta
Medium flue gas temperature
Dust emissions
Abgastemperatur Mittelwert
Emission poussières
Température moyenne des fumées
Staubemmissionen
189 °C
Temperatura media de los humos
Emission de polbo
Potenza ceduta al fluido
Massima pressione di esercizio
Pw
Power given to fluid
Max. operating pressure
Heizleistung ans Fluid
Max. Betriebsdruck
10,04 kW
Puissance cédée au fluide
Max pression exercice
Potencia cedida al fluido
Máx. presión de funcionamiento
Potenza elettrica nominale
Tensione/Frequenza nominale
Rated electrical power
Rated voltage/frequency
Elektr. Leistungsaufnahme
Spannung/Nennfrequenz
60 W
Puissance électrique nominale
Tension/Fréquence nominale
Potencia eléctrica nominal
Tensión/Frecuencia nominal
Distanza minima materiali combustibili adiacenti
Min. clearance from combustible materials
Abstand zu angrenzenden entzündlichen
StoffenDistance aux matériaux combustibles
Distancia a materiales combustibles adyacentes
Leggere e seguire le istruzioni di funzionamento
Read and follow the operating instructions.
Lesen und befolgen Sie die Betriebsanleitungen
Lire et suivre les instructions de fonctionnement
Leer y seguir las instrucciones de funcionamiento
Utilizzare solo combustibili raccomandati
Use recommended fuels only
Verwenden Sie nur die empfohlenen Brennstoffsorten
Utiliser seulement des combustibles recommandés
Utilizar sólo los combustibles recomendados
Termojolly EVO 8 kW
Via San Giuseppe, 2 - 24060 Telgate - BG - ITALY
EN 13229
Tel. +39.035.8359211 - fax +39.035.8359200
www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it
Apparecchio equipaggiato con scambiatore di sicurezza -Heating appliance equipped with safety heat exchanger -
Heizgerät mit Sicherheitswärmetauscher - Appareil de chauffage doté d'échangeur de chaleur de sécurité -Aparato
de calefacción dotado de intercambiador de calor de seguridad
Apparecchio funzionante ad intermittenza a legna - The fireplace is suitable for burning wood intermittent -Der kamin
eignet sich zum brennen intermittierende Holz - La cheminée est adaptée pour la combustion intermittente à bois - La
cheminea es adeguada para la combustion intermitentes a leña
Il caminetto non può esser utilizzato in canna fumaria condivisa- The fireplace can not be used in flue shared- La
cheminee ne peut pas etre utilisè dans conduit partagè- Der kamin kann nicht im gemeinsamen schorustein
verwendet werden- La cheminea no se puede utilisar en tubo de humos compartido
n° DOP JM 00089
the dop was drafted on the basis to the test report of accredited laboratory
the accreditation number of the laboratory is 2456 TÜV Rheinland Energie und Umwelt
Potenza termica nominale
Potenza termica resa all'ambiente
P
Space heating output
Rated heat output
Heizleistung an den Raum
Nenn-Heizleistung
Puiss. émise dans la pièce
Puissance nominale
7,97 kW
Potencia térmica al ambiente
Potencia térmica nominal
Potenza bruciata
Rendimento
Qtot
Burned power
Efficiency
Max Heizleistung
Wirkungsgrad
Puiss. max. disponible
Rendement
9,37 kW
Potencia quemada
Rendimiento
Temperatura media fumi
Emissioni polveri
ta
Medium flue gas temperature
Dust emissions
Abgastemperatur Mittelwert
Emission poussières
Température moyenne des fumées
Staubemmissionen
150,4 °C
Temperatura media de los humos
Emission de polbo
Potenza ceduta al fluido
Massima pressione di esercizio
Pw
Power given to fluid
Max. operating pressure
Heizleistung ans Fluid
Max. Betriebsdruck
Puissance cédée au fluide
5,48 kW
Max pression exercice
Potencia cedida al fluido
Máx. presión de funcionamiento
Potenza elettrica nominale
Tensione/Frequenza nominale
Rated electrical power
Rated voltage/frequency
Elektr. Leistungsaufnahme
Spannung/Nennfrequenz
60 W
Puissance électrique nominale
Tension/Fréquence nominale
Potencia eléctrica nominal
Tensión/Frecuencia nominal
Distanza minima materiali combustibili adiacenti
Min. clearance from combustible materials
Abstand zu angrenzenden entzündlichen
StoffenDistance aux matériaux combustibles
Distancia a materiales combustibles adyacentes
Leggere e seguire le istruzioni di funzionamento
Read and follow the operating instructions.
Lesen und befolgen Sie die Betriebsanleitungen
Lire et suivre les instructions de fonctionnement
Leer y seguir las instrucciones de funcionamiento
Utilizzare solo combustibili raccomandati
Use recommended fuels only
Verwenden Sie nur die empfohlenen Brennstoffsorten
Utiliser seulement des combustibles recommandés
Utilizar sólo los combustibles recomendados
HINWEIS
Das zu Beispielzwecken abgebildete Typenschild kann sich grafisch im Aussehen vom Originalschild des
Produkts unterscheiden.
1
16
POSIZIONE TARGHETTA
Psh
5,85 kW
CO emissioni
CO @ 13 % O
CO emissions
2
CO emission
CO emission
84 %
1245 mg/m
3
CO emisión
Dust @ 13 % O
2
3
38,9 mg/m
2 bar
230 V
50 Hz
F = 700 mm
S = 120 mm
B = 10 mm
N° lotto:
L000000
Cod:
######
000000
Matr:
Legna/Bois/Holz/Wood
1
16
Psh
2,49 kW
CO emissioni
CO @ 13 % O
CO emissions
2
CO emission
CO emission
85 %
808,1 mg/m
3
CO emisión
Dust @ 13 % O
2
3
26,5 mg/m
2 bar
230 V
50 Hz
F = 700 mm
S = 120 mm
B = 10 mm
6
N° lotto:
L000000
7
Cod:
######
Matr:
000000
8
Legna/Bois/Holz/Wood
Bei Kommunikationen mit dem Hersteller UNBEDINGT immer das
MODELL, die CHARGEN- und die SERIENNUMMER des Produkts
angeben.
Die Identifikationsnummern sind auf dem am Gerät angebrachten
Klebeetikett aufgedruckt, wie auf der nebenstehenden Abbildung
dargestellt. Auf dem Schild sind außerdem die gemäß der
angegebenen Referenznorm in den Abnahmeprüfungen ermittelten
Leistungswerte des Heizkessels und die CE-Kennzeichnung
aufgeführt.
2
3
4
MODELL des Produkts
1
CE-Kennzeichnung
2
Abnahme- und Zertifikationsjahr
3
Referenznorm
4
5
Nummer der Leistungserklärung*
5
CHARGENNUMMER des Produkts
6
Verkaufscode des Produkts
7
SERIENNUMMER des Produkts
8
6
7
8
2
3
4
5
ACHTUNG!
* Gemäß der EU-Verordnung Nr. 305 von
2011 ist der Hersteller verpflichtet, dem Nutzer eine
Leistungserklärung für das Gerät auszustellen; diese
wird bei Jolly Mec elektronisch zur Verfügung gestellt
und kann unter der folgenden Adresse heruntergeladen
werden: http://www.jolly-mec.it.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Termojolly evo

Inhaltsverzeichnis