Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko HSA29530 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HSA29530:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
HSA29530
Congélateur Horizontal
Horizontale Gefrieranlage
Saldetava
Congelatore a Banco
Zamrzovalna Skrinja
Šaldymo Dėžė
Congelador de Arcón
Congelador Horizontal

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HSA29530

  • Seite 1 HSA29530 Congélateur Horizontal Horizontale Gefrieranlage Saldetava Congelatore a Banco Zamrzovalna Skrinja Šaldymo Dėžė Congelador de Arcón Congelador Horizontal...
  • Seite 3 ATTENTION! Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:  N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.  N’...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table de matieres Vsebina Conseils pour le recyclage de l'ancien appareil /1 Nasveti za recikliranje stare naprave /28 Recikliranje embalaže /29 Recyclage de l'emballage /2 Instructions de transport /2 Navodila za prevoz /29 Avertissements et conseils speciaux /2 Opozorila in posebni nasveti /29 Mise en fonction /3 Priprava /30 Električna povezava /30...
  • Seite 7 Félicitations pour votre choix! Le congélateur horisontal que vous avez acheté est un des produits de la gamme BEKO et répresente un joint harmonieux entre la technique de réfrigération et l'aspect esthetique. Il a un design nouveau et attractif et il est construit conformement aux standards européens et nationaux qui garantissent son...
  • Seite 8: Recyclage De L'emballage

    Instructions d'utilisation Avertissements et conseils Recyclage de l'emballage generaux A T T E N T I O N ! Ne permettez pas aux enfants de jouer  Ne branchez pas l'appareil si vous avez avec l'emballage ou avec des parts de constate un defaut.
  • Seite 9: Mise En Fonction

    Instructions d'utilisation - débranchez l'appareil; Connection au reseau - videz l'appareil; Votre appareil est projeté pout fonctionner a - dégivrez-le et nettoyez-le; une tension monophasique de 220-240V/50 Hz. - laissez la porte ouverte pour eviter la Avant de brancher l'appareil, nous vous prions formation des odeurs désagréables.
  • Seite 10: Description De L'appareil

    Instructions d'utilisation Description de l'appareil Conseils pour la conservation (fig. 1) des denrées 1 - Poignée Le congélateur est employe pour conserver 2 - Porte les denrées congelées pour une longue 3 - Carcasse lampe periode de temps, ainsi que pour congeler les 4 - Paniers denrées fraîches.
  • Seite 11: Degivrage De L'appareil

    Instructions d'utilisation Degivrage de l'appareil - Les boissons acidules ne seront pas gardées dans le congélateur.  Nous vous conseiilons de dégivrer le - En cas d'interruption du courant, n'ouvrez congélateur au moins deux fois par an, ou pas la porte de l'appareil. Les denrées quand la couche de glace est trop epaissé.
  • Seite 12: Replacage De La Lampe Interieure

    Instructions d'utilisation Nettoyage interieur Guide pour trouver les defauts Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil. L ' a p p a r e i l n e f o n c t i o n n e p a s . ...
  • Seite 13 Instructions d'utilisation B r u i t s p e n d a n t l e f o n c t i o n n e m e n t Le bruit de cliquetis de l'agent frigorifique qui Pour maintenir la température à la valeur que circule dans les tubes de l'appareil, sont des vous avez reglée, le compresseur de bruits normaux.
  • Seite 14: Empfehlungen Zum Recycling Ihres Alten Gerätes

    Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkühltruhe unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe . Sie hat ein neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, um den europäischen und nationalen Vorschriften zu entsprechen, was die beste Funktion und Sicherheit bietet.
  • Seite 15: Recycling Der Verpackung

    Gebrauchsanweisung Recycling der Verpackung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Vorsicht! Empfehlungen Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr wenn ein Fehler daran bemerkt wurde. durch Wellpapier oder Kunststoffolie.
  • Seite 16: Die Umgebungstemperatur

    Gebrauchsanweisung  Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät Wohnung, sind folgende minimale Abstände einzuhalten: wenn es nicht in Betrieb ist.  Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht - 100 cm von den Kochöfen, welche mit Kohle oder Öl geheizt werden;...
  • Seite 17: Trennen Vom Stromversorgungsnetz

    Gebrauchsanweisung  Es wird empfohlen, das Gerät nicht über Einstellen der Temperatur Verlängerungskabel oder Adapter Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den anzuschließen. Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 4). Sollte das Gerät zwischen zwei Möbelstücken „MAX” bedeutet niedrigste Temperatur. eingebaut sein, vergewissern Sie sich, daß Die erzielten Temperaturen können diese nicht den Anschlußkabel zerquetschen.
  • Seite 18: Tiefgefrieren Von Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung - Sprudelgetränke sind nicht in der Tiefkühtruhe aufzubewahren. Tiefgefrieren von - Bei einem Stromausfall ist die Tür des Lebensmitteln Gerätes nicht zu öffnen. Tiefgefrorene Lebensmittel sind nicht beeinträchtigt, wenn Die Tiefkühltruhe dient zur zeitmäßig langen der Stromausfall nicht länger als 67 Aufbewahrung von tiefgefrorenen Stunden dauert.
  • Seite 19: Innere Reinigung

    Gebrauchsanweisung - Trennen Sie das Gerät von dem Netz. Äußere Reinig ung - Entnehmen Sie alle tiefgefrorenen  Die äußeren Bereiche des Gerätes wischen Lebensmittel, Wickeln Sie deise in mehrere Sie mit einem feuchten Schwamm, in lagen Papier und legen Sie diese in einen Kühlschrank oder an eine kühlen Ort.
  • Seite 20 Gebrauchsanweisung Geräusche im Betrieb Summen wird verursacht von dem Motorkompressor. Das Geräusch ist etwas Um die eingestellte Temperatur zu halten, lauter, wenn der Kompressor startet. muß der Motorkompressor von Zeit zu Zeit Gurgeln und Zurren werden vin dem starten. Kältemittel verursacht, wenn dieser durch die Die dabei entstehenden Geräusche sind Leitungen der Kühlanlage rinnt.
  • Seite 21: Apsveicam Ar Jusu Izveli

    Lietošanas instrukcija Apsveicam ar jusu izveli! Saldetava, ko jus esat iegadajušies ir viens no BEKO produktiem un harmoniski kombine sevi lielisku darbspeju un estetisku arejo izskatu. Tai ir jauns pievilcigs dizains un ta ir konstrueta, ieverojot Eiropas un nacionalos standartus, kas garante saldetavas drošibu.
  • Seite 22: Iepakojuma Utilizešana

    Lietošanas instrukcija Iepakojuma utilizešana Bridinajumi un visparigie Padomi BRI DINAJUMS! Nelaujiet berniem speleties ar iepakojumu Ja jus konstatejat iekartas bojašanos,  vai ta sastavdalam. Pastav risks iegriezt nepiesledziet to pie barošanas. sev ar plastika dalam vai filmam.  Visus remontdarbus var veikt tikai Lai iekartu varetu jums nogadat laba stavokli, kvalificetie specialisti.
  • Seite 23: Elektriskie Savienojumi

    Lietošanas instrukcija Šīs biezās ledus kārtas dēļ nav iespējams Elektriskie savienojumi kārtīgi aizvērt durtiņas. Ja jus nelietosiet iekartu dažas dienas, tad Jusu iekarta ir paredzeta darbam 230V/50 Hz  elektrotikla. Pirms pieslegt iekartu pie mes iesakam to izslegt. Ja jus to barošanas, parliecinieties, ka elektrotikla neizmantosiet vel ilgaku laiku, izdariet sekojošo:...
  • Seite 24: Iekartas Apraksts

    Lietošanas instrukcija Iekartas apraksts Padomi par partikas glabašanu (elements 1) 1. Rokturis Saldetava ir paredzeta sasaldetu produktu 2. Durvis glabašanai, ka ari svaigu produktu 3. Lampa sasaldešanai. 4. Grozi Viens elements, kas nodrošina labu 5. Paplāte sasaldešanu, ir iepakojums. 6. Slēdži Galvenie nosacijumi, kuriem jaatbilst 7.
  • Seite 25: Iekartas Atkausešana

    Lietošanas instrukcija Sasaldēšana ar funkciju Superfrost Iekartas atkausešana • Novietojiet pārslēgu iepretim funkcijas Superfrost iestatījumam. Iedegas funkcijas  Mes iesakam atkauset saldetavu vismaz Superfrost indikators. divas reizes gada vai kad ledus slanis klust • Pagaidiet 24 stundas. parak biezs. • Ievietojiet svaigo pārtiku saldētavā. Lai Ledus veidošanas ir normals efekts.
  • Seite 26: Iekšejo Dalu Tirišana

    Lietošanas instrukcija Iekšejo dalu tirišana Arejo dalu tirišana Pirms tirišanas atsledziet ierici no barošanas.  Mes iesakam tirit saldetavu, kad ta tiek Arejas virsmas var tirit ar lupinu, samitrinatu  atkauseta. udeni ar ziepem. Pec tam noslaukiet ar sausu Iztiriet iekšejas dalas ar siltu udeni. Var ari ...
  • Seite 27: Consigli Per Il Riciclaggio Del Vecchio Elettrodomestico

    Congratulazioni per la scelta! Il congelatore a bancone acquistato è uno dei prodotti della gamma BEKO e rappresenta il punto di incontro armonico tra tecniche di congelamento e aspetto esteriore. Ha un design nuovo e attraente ed è costruito in base alle norme europee e nazionali che ne garantiscono il funzionamento e le funzioni di sicurezza.
  • Seite 28: Riciclaggio Dell'imballo

    Istruzioni per l’uso Avvertenze e consigli Riciclaggio dell'imballo generali A V V E R T E N Z A !  Non collegare l'elettrodomestico se si è Non permettere ai bambini di giocare con l'imballo o con parti di esso. Esiste il notato un guasto.
  • Seite 29: Installazione

    Istruzioni per l’uso  Posizionare l'elettrodomestico in luoghi ben La presenza di questa formazione di ghiaccio potrebbe rendere impossibile chiudere lo ventilati, perfettamente piani e asciutti. sportello. Montare gli accessori forniti.  Sen non si utilizza l'elettrodomestico per Collegamento elettrico alcuni giorni, non è...
  • Seite 30: Descrizione Elettrodomestico

    Istruzioni per l’uso 4. LED arancione - Funzione congelamento Descrizione rapido attivato - impostando la manopola dell'elettrodomestico in posizione SuperFreeze il LED arancione si accende, mostrando che l'apparecchio è (Elemento 1) entrato in modalità "congelamento rapido". L'uscita di questa modalità è fatto 1.
  • Seite 31: Sbrinamento Dell'elettrodomestico

    Istruzioni per l’uso Sbrinamento Se la data di congelamento non è riportata dell'elettrodomestico sulla confezione, considerare un periodo di massimo 3 mesi in linea generale.  Si consiglia di sbrinare il freezer almeno - Il cibo, anche parzialmente scongelato, non due volte all'anno o quando lo spessore del può...
  • Seite 32: Pulizia Interna

    Istruzioni per l’uso Pulizia interna Guida per l'individuazione di difetti Prima di cominciare la pulizia, scollegare L'elettrodomestico non funziona  l'elettrodomestico dalla rete elettrica. Vi è una mancanza di alimentazione.  Si consiglia di pulire l'elettrodomestico  La spina del cavo di alimentazione non è ben inserita nella presa.
  • Seite 33 Istruzioni per l’uso R u m o r i d u r a n t e i l f u n z i o n a m e n t o I rumori di ribollio e gorgoglio, provocati dal refrigerante che circola nei tubi Per mantenere la temperatura al valore dell'elettrodomestico, sono normali durante il regolato, i compressori dell'elettrodomestico si...
  • Seite 34: Nasveti Za Recikliranje Stare Naprave

    Čestitamo vam za vašo izbiro! Zamrzovalna skrinja, ki ste jo kupili, je ena izmed izdelkov iz serije izdelkov BEKO ter predstavlja harmonično združenje tehnologije hlajenja z estetskim videzom. Ima novo in privlačno obliko ter je zgrajena po evropskih in državnih standardih, kar zagotavlja njeno delovanje in varnost.
  • Seite 35: Recikliranje Embalaže

    Navodila za uporabo Recikliranje embalaže Opozorila in splošni nasveti Če ste zasledili napako, naprave ne OPOZORILO!  Otroci se ne smejo igrati z embalažo ali priklapljajte. njenimi deli. Obstaja nevarnost zadušitve z  Popravila lahko izvede samo usposobljeno valovito lepenko ali s plastičnim trakom. osebje.
  • Seite 36: Priprava

    Navodila za uporabo Odvečen led na okvirju in košari je treba s  Zagotovite prost pretok zraka okoli naprave,  priloženim plastičnim strgalom redno kot prikazuje slika 2. odstranjevati. Za odstranjevanje ledu ne Na kondenzator (na zadnji strani) namestite uporabljajte kovinskih delov. priložene distančnike.
  • Seite 37: Opis Naprave

    Navodila za uporabo Izklapljanje Delovanje zamrzovalnika Napravo izklopite tako, da odstranite vtikač iz Nastavitev temperature vtičnice ali iz stikala z dvema poloma, ki se Temperatura se nastavi s pomočjo gumba na nahaja pred vtičnico. termostatu (slika 4), pri tem položaj »MAX« predstavlja najvišjo temperaturo.
  • Seite 38: Nasveti Za Shranjevanje Hrane

    Navodila za uporabo • Med delovanjem funkcije »Superfrost« se Nasveti za shranjevanje hrane hitro zamrzovanje po 50 urah samodejno Zamrzovalnik je namenjen za daljše izklopi. shranjevanje zamrznjene hrane kot tudi za Pomembno zamrzovanje sveže hrane. Ko gumb nastavite na položaj »Superfrost«, Eden od osnovnih elementov za uspešno se kompresor morda nekaj minut ne bo zamrzovanje je embalaža.
  • Seite 39: Zamenjava Notranje Žarnice

    Navodila za uporabo Notranje čiščenje Zamenjava notranje žarnice Pred začetkom čiščenja, izklopite napravo iz Če žarnica pregori, izključite napravo iz električnega napajanja. električnega napajanja. Odstranite okrov  Napravo je priporočljivo čistiti po odtajanju. žarnice. Prepričajte se, da je luč žarnica Notranjost očistite z mlačno vodo, kateri privita.
  • Seite 40 Navodila za uporabo H r u p m e d d e l o v a n j e m Šumenje in klokotanje, ki ga povzroča Da bi temperatura ostala takšna, kot ste jo kroženje hladila v napravi, je povsem nastavili, se mora kompresor naprave normalen pojav pri delovanju.
  • Seite 41: Sveikiname Su Jūsų Pasirinkimu

    Naudojimo instrukcija Sveikiname su Jūsų pasirinkimu! Jūsų pasirinktas BEKO šaldiklis reprezentuoja harmonijos junginį tarp šaldymo technikos ir estetinės išvaizdos. Jis turi naują patrauklų dizainą ir yra sukurtas pagal tarptautinius europinius standartus, kurie garantuoja saugų ir ilgametį prietaiso tarnavimą. Taip pat šiame prietaise naudojamas šaldymo agentas R600a, kuris yra nekenksmingas aplinkai ir...
  • Seite 42: Pakartotinas Pakuotės Panaudojimas

    Naudojimo instrukcija Pakartotinas pakuotės Įspėjamai ir bendrosios nuorodos panaudojimas  Nejunkite prietaiso jei pastebėjote gedimą. ĮSPĖJIMAS!  Netaisykite prietaiso patys, kreipkitės į Neleiskite vaikams žaisti su pakuote ar jos įgaliotą servisą. dalimis. Jie gali uždusti neatsargiai  Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo jei: elgdamiesi su kartono ar plastiko plėvelės - norite prietaisą...
  • Seite 43: Prietaiso Paruošimas

    Naudojimo instrukcija   Pasirūpinkite, kad aplink šaldiklį būtų Su pateiktu plastikiniu grandikliu reguliariai reikia nuvalyti ant rėmo ir krepšelių pakankamai vietos orui cirkuliuoti (2 pav.). susiformavusias ledo sankaupas. Ledui valyti Ant kondensatoriaus, kuris yra prietaiso nenaudokite jokių metalinių priemonių. galinėje dalyje, pritvirtinkite atstumo laikiklius Ledo sankaupos trukdo tinkamai uždaryti (3 pav.).
  • Seite 44: Prietaiso Aprašymas

    Naudojimo instrukcija Išjungimas Šaldymo programos Prietaisą galima išjungti traukiant jungiklį iš Temperatūros reguliavimas Šaldiklio vidaus temperatūra reguliuojama elektros tinklo, arba tiesiogiai, jungtuku atjungus elektros padavimą į elektros lizdą. termostato rankenėle (4 pav.). „MAX“ – tai žemiausios temperatūros nustatymas. Temperatūra gali svyruoti priklausomai: nuo Prietaiso naudojimas vietos kur prietaisas yra pastatytas, aplinkos Prieš...
  • Seite 45: Šaldytų Maisto Produktų Laikymas

    Naudojimo instrukcija Šaldytų maisto produktų laikymas Užšaldymas naudojant funkciją „Superfrost“ Šis šaldiklis padės jums išlaikyti šaldytus • Pasukite rankenėlę ties greitojo užšaldymo maisto produktus ilgą laiką, be to, jame galite padėtimi. Užsidegs funkcijos „Superfrost“ sušaldyti ir laikyti šviežius maisto produktus. lemputė.
  • Seite 46: Išorės Valymas

    Naudojimo instrukcija Atitirpinimas Vidaus valymas Šaldiklį atitirpinkite du kartus per metus arba Prieš pradedant valyti prietaisą, išjunkite jį iš  kai susiformuoja storas ledo sluoksnis. elektros tinklo.  Valykite prietaisą tuo pat metu kada jį  Ledo kaupimasis aplink sieneles yra normalus reiškinys.
  • Seite 47: Gedimų Šalinimas

    Naudojimo instrukcija Gedimų šalinimas Tai nėra gedimas jei:  spragsėjimas ir burzgimas sklinda iš Jei prietaisas neveikia patikrinkite ar: prietaiso vidaus. Šiuos garsus sukelia  nedingusi elektros energijos srovė. sistemoje cirkuliuojantis šaldymo skystis.  jungiklis iki galo įjungtas į rozetę. ...
  • Seite 48: Consejos Para Reciclar El Antiguo Aparato

    ¡Enhorabuena por su elección! El congelador de arcón que ha adquirido pertenece a la gama de productos BEKO y representa una armoniosa conjunción de técnica de refrigeración y aspecto estético. Posee un nuevo y atractivo diseño y se ha construido según los estándares europeos y nacionales que garantizan sus...
  • Seite 49: Reciclado Del Embalaje

    Instrucciones de uso Re c ic l a d o de l e m ba la je A dv e rt e nc ia s y c o ns e jos ge ne ra l e s A D V E R T E N C I A No deje que los niños jueguen con el ...
  • Seite 50: Instalación

    Instrucciones de uso  Garantizar la libre circulación del aire  Si existe una capa excesiva de hielo, eliminarla regularmente con el rascador de alrededor del aparato, observando las plástico incluido. No utilizar objetos metálicos distancias mostradas en el Elemento 2. afilados para quitar el hielo.
  • Seite 51: Descripción Del Electrodoméstico

    Instrucciones de uso El sistema de señalización está situado en el Funcionamiento lado delantero del congelador (Elemento 5). Antes de poner en funcionamiento el Incluye: 1. Mando de ajuste del termostato – para electrodoméstico, limpiar el interior (véase el capítulo (”Limpieza"). ajustar la temperatura interior.
  • Seite 52: Deshielo Del Aparato

    Instrucciones de uso I M P O R T A N T E : Importante - Para congelar alimentos frescos, emplee las Cuando se coloca el mando en posición cestas provistas con el aparato. Superfrost, el compresor no puede encender - No colocar en el congelador una cantidad durante unos minutos.
  • Seite 53: Limpieza Del Interior

    Instrucciones de uso Limpieza del interior Sustitución de la bombilla interior Antes de iniciar la limpieza, desenchufar el Si la lámpara se quema, desenchufe el aparato de la red. aparato. Retire la moldura que cubre la  Es aconsejable limpiar el electrodoméstico lámpara.
  • Seite 54 Instrucciones de uso R u i d o s d u r a n t e e l f u n c i o n a m i e n t o Los ruidos de burbujeo o borboteo procedentes del refrigerante que circula por Para mantener la temperatura en el valor los conductos del aparato son ruidos de fijado, el compresor del aparato se enciende...
  • Seite 55: Conselhos Para A Reciclagem Do Equipamento Velho

    Parabéns pela sua escolha! O congelador horizontal que adquiriu faz parte da gama de produtos BEKO e representa uma conjugação harmoniosa entre a técnica de refrigeração com a concepção estética. Ele possui um novo e atractivo design e foi concebido de acordo com os padrões nacionais e europeus que garantem as...
  • Seite 56: Reciclagem Da Embalagem

    Instruções para utilização Reciclagem da Embalagem Avisos e conselhos gerais  Não ligue o equipamento se notou alguma AVISO! Não permita que as crianças brinquem avaria. com a embalagem nem com partes dela.  As reparações devem ser feitas apenas por Há...
  • Seite 57: Instalação

    Instruções para utilização  Assegure-se de que haja livre circulação do O depósito excessivo de gelo na estrutura e  nos cestos deve ser periodicamente removido ar em volta do equipamento, observando as com a espátula de plástico fornecida. Não use distâncias mostradas no Item 2.
  • Seite 58: Funcionamento

    Instruções para utilização O sistema de sinalização está colocado na Funcionamento parte da frente do congelador (Item 5). Antes de colocá-lo em funcionamento, limpe o Ele inclui: interior do equipamento (ver capítulo 1. Botão de ajuste do termóstato - a “Limpeza”).
  • Seite 59: Descongelação Do Equipamento

    Instruções para utilização Importante IMPORTANTE! Quando colocar o botão na posição de - Para congelar os alimentos frescos, por Superfrost, o compressor pode não ligar favor, utilize os cestos do equipamento por alguns minutos. Isto é devido ao fornecidos. comutador de aumento-atraso integrado - Não coloque grandes quantidades de que destina-se a aumentar a vida útil da alimentos de uma vez só...
  • Seite 60: Limpeza Do Interior

    Instruções para utilização Limpeza do interior Substituição da lâmpada interior Antes de começar a limpeza, desligue a ficha Se a lâmpada fundir, desligue o equipamento do equipamento da tomada. da alimentação eléctrica. Retire a armação  É aconselhável limpar o equipamento da lâmpada.
  • Seite 61 Instruções para utilização Ruídos durante o funcionamento Os ruídos de borbulhar e sibilos que vêm da circulação do líquido de refrigeração nos Afim de manter a temperatura no valor que tubos do equipamento, são ruídos normais de ajustou, o compressor do equipamento funcionamento.
  • Seite 64 4578152800/R11 FR,D,LV,IT,SL,LT,ES,PT...

Inhaltsverzeichnis