Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grundlegende Sicherheitshinweise; Basic Security Instructions; Instructions De Base Securité - Kroll M25 Betriebsanleitung

Ölbrenner warmluft-thermostat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M25:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N
M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N
Alle in der Betriebsanleitung enthal-
tenen Sicherheitshinweise müssen
sorgfältig beachtet werden
Für die Aufstellung und den Betrieb der
Anlage sind die Regeln der Technik, sowie
die bauaufsichtlichen, feuerpolizeilichen und
gesetzlichen Bestimmungen zu beachten,
sowie die Unfallverhütungsvorschriften der
UVV 43.0 (BGV C22).
Die Montage der Öl- und Abgasanschlüsse,
die Erstinbetriebnahme, der Stromanschluss,
sowie die Wartung- und Instandhaltung
dürfen nur von einem Fachbetrieb ausgeführt
werden.
Bei der Erstellung der elektrischen Anschlüsse
müssen die VDE- bzw. ÖVE-Vorschriften und
die Vorschriften der zuständigen Energiever-
sorgungsunternehmen berücksichtigt werden.
Arbeiten an elektrischen Einrichtungen dürfen
nur durch einen Fachmann, nach den jeweils
geltenden VDE- und ÖVE-Bestimmungen
durchgeführt werden.
Achtung!
Verpuffungsgefahr
Öltank nicht ganz leerfahren !
Öltemperatur muss über + 4°C sein
Paraffinabscheidung
Bei allen Arbeiten an der elektri-
schen Anlage zuerst den
Netzstecker ziehen.
Achtung!
Das Gebläse muss Brennkammer
und Wärmetauscher abkühlen -
Überhitzungsgefahr!
Erst nach Abkühlung des Warm-
lufterzeugers Hauptschalter
abschalten.
Zuwiderhandlung schliesst
Werksgarantie aus.
Netzstecker erst ziehen, wenn
das Gerät vollständig abgekühlt
ist.
Achtung!
Den Warmlufterzeuger nur auf
feuersicherem Boden betreiben.
Sicherheitsabstände: 2 m von Wän-
den oder Gegenständen.
In Räumen, in denen sich explosi-
ver Staub, Rauch, brennbare Gase
oder brennbare Flüssigkeiten befin-
den, darf das Gerät nicht aufgestellt
werden.
4
All security instructions stated in the
technical manual have to be careful-
ly observed.
.
For the installation and function of the device,
the rules of technology, as well as the local re-
glementations given by construction supervi-
sion, fire-regulation and the respective orders
given by law and the accident-prevention-
rules have to be observed.
The mounting of oil- and gas connections,
the initial setting into operation, the current
junction as well as maintenance works have
to be effected by specialists only.
For creation of current junctions all local
reglementations of the responsable authorities
have to be observed.
All work at electrical equipment has to be
effected by a specialist according to the local
valid rules.
Warning!
Danger of Deflagration
Do not empty the oil tank!
The oil temperature should be above +4°C
precipitation of parafin occur!
Always unplug power supply
plug before working on the elec-
trical system.
Warning!
The fan must cool the combustion
chamber and heat exchanger -
danger of over-heating!
Do not switch off electrical supply
and master switch until the space
heater has cooled down.
Non-compliance invalides the
factory guarantee
Remove power supply plug only
after the heater has entirely
cooled down.
Warning!
The heating appliance is only to be
used on fire-proof flooring.
Safety distance:
2 m from walls or objects.
The heating appliance must not
be set up in rooms containing
explosive dust,smoke, combustible
gases or fluids.

Grundlegende Sicherheitshinweise

Basic security instructions /

Instructions de base de sécurité
Toutes instructions de sécurité citées
dans le manuel technique doivent
être soignieusement observées.
Pour l'installation et le fonctionnement de
l'appareil, les régles de technique ainsi que
les directives regionals donnés par la supervi-
sion de construction, la prévention d'incendie
et les régles de prévention d'accidents
doivent être observés.
Les raccordements fuel et cheminées, la pre-
mière mise en route et la connexion électrique
est à effectuer par une entreprise autorisée.
Pour la création des circuits électriques les
réglementations régionales sont à veiller. Tous
les travaux aux equipements électriques ne
doivent être éffectués que par un spéciali-
ste conformément aux lois valables dans la
région.
Attention!
Danger Déflagration
Ne videz pas le réservoir de fuel!
La témperature du fuel doit s'élever à plus
précipitation de parafine!
de + 4°C
Pour tous les travaux effectués
sur l'installation électrique,
enlever préalablement la prise
d'alimentation.
Attention!
Le ventilateur doit refroidir la
chambre de combustion et
l'échangeur de chaleur - danger
de surchauffe!
Il faut attendre le refroidissement
complet du générateur d'air chaud
avant de couper l'interrupteur prin-
cipal et l'alimentation électrique.
Un non-respect des ces indi-
cations exclut l'acceptation de
garantie d'usine.
Retirer la prise d'alimentation
seulement lorsque l'appareil est
complètement refroidi.
Attention!
L'appareil peut être utilisé seule-
ment sur un sol incombustible
Distance de sécurité: 2 m de
distance des murs et des objets
L'appareil ne doit être mis en place
dans des pièces où il y a de la
poussière explosive, de la fumée
des gaz ou des liquides inflam-
mables.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis