Herunterladen Diese Seite drucken

Wenglor OHII102C0303 Betriebsanleitung

Reflextaster mit hintergrundausblendung

Werbung

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
( +49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
18.09.2017
DE
|
EN
|
FR
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Déclaration UE de conformité
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
The EU declaration of conformity can be found on our website
at www.wenglor.com in download area./
Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur
www.wenglor.com, dans la zone de téléchargement du produit.
RoHS
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden Funktions-
prinzip zu verwenden:
Reflextaster mit Hintergrundausblendung
Reflextaster mit Hintergrundausblendung werten das von Ob-
jekten reflektierte Licht aus. Da sie nach dem Prinzip der Win-
kelmessung arbeiten, haben Farbe, Form und Oberflächen-
beschaffenheit des Objektes nahezu keinen Einfluss auf die
Tastweite. Selbst dunkle Objekte werden vor einem hellen
Hintergrund sicher erkannt. Erreicht ein Objekt die eingestellte
Tastweite, schaltet der Ausgang.
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.
• Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen.
• Die Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorlie-
genden Produkts ist ausschließlich durch fachkundiges
Personal auszuführen.
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig.
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.
• Diese Produkte sind nicht für Sicherheitsanwendungen
geeignet.
Technische Daten
Tastweite
100 mm
Einstellbereich
10...100 mm
Schalthysterese
<5 %
Lichtart
Rotlicht
Lebensdauer (Tu = 25 °C)
100 000 h
max. zul. Fremdlicht
10 000 Lux
Versorgungsspannung
10...30 V
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
<30 mA
Schaltfrequenz
600 Hz
Ansprechzeit
800 µs
Temperaturdrift
<10 %
Temperaturbereich
−25...60 °C
Spannungsabfall Schaltausgang
<2,5 V
kurzschlussfest
ja
verpolungssicher
ja
überlastsicher
ja
Teachmodus
HT, VT
Einstellart
Teach-In
Gehäusematerial
Edelstahl V4A
Optikabdeckung
PMMA
Schutzart
IP68/IP69K
Anschlussart
M12×1
Schutzklasse
III
PNP Öffner/Schließer umschaltbar
ja
RS-232 mit Adapterbox
ja
Schaltabstand
Alle Schaltabstandsangaben beziehen sich auf weißes Kodak-
Papier matt, 200 g/m
, mit einer Fläche von 40×40 cm und
2
90° senkrecht auftreffendem Licht bei 25 °C Raumtemperatur.
Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Mesures en mm
 = Sendediode/Transmitter diode/Diode émettrice
 = Empfangsdiode/Receiver diode/Diode réceptrice
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
140 490
Passende Anschlusstechnik-Nr.
2
S02
InoxLock Set
Adapterbox A232
Montagehinweise
Beim Betrieb der Sensoren sind die entsprechenden
elektrischen sowie mechanischen Vorschriften, Normen und
Sicherheitsregeln zu beachten. Der Sensor muss vor mecha-
nischer Einwirkung geschützt werden. Sensor so justieren
und fest montieren, dass der Lichtfleck auf das abzutastende
Objekt fällt.
Bei glänzenden Oberflächen
sind die Sensoren etwas seit-
lich geneigt zu montieren.
(ca. 5°), damit der Lichtstrahl
nicht direkt in die Optik reflek-
tiert wird.
Einstellungen
Funktionen von PIN 2
Extern Teachen
Der Sensor besitzt einen Eingang für externes Teachen
(PIN 2). Über diesen kann durch Anlegen einer Spannung
von 24 V (ca. 1 Sek.) der Schaltpunkt eingeteacht werden.
SAP NR. 86892
Reflextaster mit Hintergrundausblendung
Reflex Sensor with Backround Suppression
Capteurs réflex à élimination d'arrière-plan
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schémas de raccordement
152
+ Versorgungsspannung „+"
Schaltausgang/Öffner (NC)
Supply Voltage "+"
Switching output (NC)
Tension d'alimentation «+»
Sortie de commutation/Ouverture (NC)
– Versorgungsspannung „0 V"
T Teacheingang
Supply Voltage "0 V"
Teach input
Tension d'alimentation «0 V»
Entrée apprentissage
A Schaltausgang/Schließer (NO)
Switching output (NO)
Sortie de commutation/Fermeture (NO)
Umschalten zwischen den Teach-Modi
Für mindestens 10 Sekunden den Teacheingang auf 24 V
legen, bis die LED von einer schnellen in eine langsame
Blinkfrequenz wechselt.
Blinken
Öffner/Schließer
TEACH Modus
Hintergrund Teachen
NO
2×*
Vordergrund Teachen
Hintergrund Teachen
NC
Vordergrund Teachen
*Voreinstellung
• Jeweils ein kurzer Impuls auf dem Teacheingang schaltet
um einen Teachmodus weiter
• Wenn der Teacheingang 15 Sekunden nicht betätigt wird,
schaltet der Sensor automatisch in den normalen Anzeige-
modus zurück
• Teachvorgang entsprechend Einstellanweisung wiederholen
Reset
Über folgende Resetsequenz auf PIN 2 können die Sensorein-
stellungen in den Auslieferungszustand zurückgesetzt werden:
Spannung
auf T in V
5 s
5 s
24 V
28 s
7 s
7 s
0 V
gelbe LED
01
ein
aus
ein
aus
Bestätigt wird der durchgeführte RESET durch 3× blinken
der gelben LED
. Bei einer fehlerhaften Resetsequenz auf
01
PIN 2 blinkt die rote LED
und der Sensor wird nicht in den
02
Auslieferungszustand zurückgesetzt.
Weitere über Schnittstelle aktivierbare Funktionen:
Zeitverzögerung
Über die Schnittstelle kann im Sensor wahlweise eine Anzugs-
oder Abfallverzögerung aktiviert werden. Die Verzögerungs-
zeit ist einstellbar.
Um den Sensor zu Parametrierzwecken an einen PC mit
RS-232 Schnittstelle anschließen zu können, ist die Adapter-
box A232 erforderlich.
Ursachen für das Ansprechen der Verschmutzungsmel-
dung (rote LED)
• Verschmutzung des Sensors
• Zu große Entfernung zwischen Sensor und Objekt
• Falsche Montage
• Kurzschluss
• Alterung der Sendedioden
• Unsicherer Arbeitsbereich
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTIONS
OHII102C0303
Reflextaster
Reflex Sensor
Capteur réflex
Optik
Optic
Optique
IIo1
01 = Schaltzustandsanzeige
= Switching Status Display
= Indicateur d'état
02 = Verschmutzungmeldung
= Contanimation Warning
= Signalisation d'encrassement
Ablaufdiagramme Verschmutzungsausgang/-meldung
Reflextaster
keine Verschmutzung
Objekt
Objekt
nicht erkannt
aus
Schaltzustandsanzeige
Verschmutzungsmeldung
aus
beginnende Verschmutzung
Objekt
Objekt
nicht erkannt
aus
Schaltzustandsanzeige
Verschmutzungsmeldung
aus
fortgeschrittene Verschmutzung
5 s
Objekt
Objekt
nicht erkannt
Schaltzustandsanzeige
aus
Verschmutzungsmeldung
aus
Umweltgerechte Entsorgung
Zeit in s
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder irrepa-
rable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der Produkte
gelten die jeweils gültigen länderspezifischen Vorschriften zur
ein
blinkt 3×
Abfallentsorgung.
Objekt
Objekt
erkannt
nicht erkannt
an
aus
aus
aus
Objekt
Objekt
erkannt
nicht erkannt
an
aus
an
aus
Objekt
Objekt
nicht erkannt
nicht erkannt
aus
aus
aus
aus

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wenglor OHII102C0303

  • Seite 1 IIo1 The EU declaration of conformity can be found on our website at www.wenglor.com in download area./ Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans la zone de téléchargement du produit. RoHS + Versorgungsspannung „+“ 01 = Schaltzustandsanzeige Schaltausgang/Öffner (NC)
  • Seite 2 • If the Teach-In input is not activated for a period of Diagram Contamination Output/Contamination Warning 15 seconds, the sensor is automatically switched back to This wenglor product has to be used according to the follow- wenglor offers Connection Technology for field wiring. the normal display mode.