Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDT26022FA
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
20
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDT26022FA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT26022FA DE Benutzerinformation Geschirrspüler PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT26022FA DE Benutzerinformation Geschirrspüler PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach • unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in die Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach unten.
  • Seite 3: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach • unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in die Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach unten.
  • Seite 4 • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, Gerät von der Stromversorgung trennen wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Programms öffnen. • Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
  • Seite 4 • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, Gerät von der Stromversorgung trennen wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Programms öffnen. • Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
  • Seite 5: Einfaches Starten

    EINFACHES STARTEN Taste „Ein/Aus“ Taste XtraDry Display Taste „Zeitvorwahl“ Programmtaste (nach oben) Taste CANCEL Programmtaste (nach unten) Kontrolllampen Taste TimeManager KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. BEAM-ON-FLOOR Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Küchenboden projiziert wird. •...
  • Seite 5: Einfaches Starten

    EINFACHES STARTEN Taste „Ein/Aus“ Taste XtraDry Display Taste „Zeitvorwahl“ Programmtaste (nach oben) Taste CANCEL Programmtaste (nach unten) Kontrolllampen Taste TimeManager KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. BEAM-ON-FLOOR Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Küchenboden projiziert wird. •...
  • Seite 6 PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Normaler Ver- • Vorspülen 0.920 schmutzungs- • Hauptspül- grad gang 50 °C Geschirr und • Spülen Besteck • Trocknen Alle • Vorspülen 45 - 160 0.7 - 1.5 7 - 12 Geschirr, Be- •...
  • Seite 6 PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Normaler Ver- • Vorspülen 0.920 schmutzungs- • Hauptspül- grad gang 50 °C Geschirr und • Spülen Besteck • Trocknen Alle • Vorspülen 45 - 160 0.7 - 1.5 7 - 12 Geschirr, Be- •...
  • Seite 7: Cancel Verfahren

    Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Alle • Vorspülen Rinse and Hold 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 2) Mit diesem Programm erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung.
  • Seite 7: Cancel Verfahren

    Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Alle • Vorspülen Rinse and Hold 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 2) Mit diesem Programm erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung.
  • Seite 8 1. Drücken Sie Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, die Salz enthalten und die • Die Kontrolllampen Wasserhärte in Ihrem Gebiet unter erlöschen. 21°dH beträgt, können Sie die • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. niedrigste Wasserenthärterstufe • Im Display wird die aktuelle Einstellung einstellen.
  • Seite 8 1. Drücken Sie Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, die Salz enthalten und die • Die Kontrolllampen Wasserhärte in Ihrem Gebiet unter erlöschen. 21°dH beträgt, können Sie die • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. niedrigste Wasserenthärterstufe • Im Display wird die aktuelle Einstellung einstellen.
  • Seite 9: Einschalten Des Akustischen Signals Für Das Programmende

    Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie Multi- Reinigungstabletten verwenden, und die Reinigungsergebnisse zufriedenstellend sind, können Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten. Für eine optimale Die Funktion öffnet die Gerätetür Trocknungsleistung empfehlen wir während der Trockenphase.
  • Seite 9: Einschalten Des Akustischen Signals Für Das Programmende

    Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie Multi- Reinigungstabletten verwenden, und die Reinigungsergebnisse zufriedenstellend sind, können Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten. Für eine optimale Die Funktion öffnet die Gerätetür Trocknungsleistung empfehlen wir während der Trockenphase.
  • Seite 10: Einfüllen Von Klarspülmittel

    SALZBEHÄLTER Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung VORSICHT! Verwenden Sie guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch ausschließlich speziell für benötigt. Geschirrspüler bestimmtes grobkörniges Salz. Mit feinem Salz besteht erhöhte Korrosionsgefahr. Einfüllen von Salz Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter. VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten.
  • Seite 10: Einfüllen Von Klarspülmittel

    SALZBEHÄLTER Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung VORSICHT! Verwenden Sie guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch ausschließlich speziell für benötigt. Geschirrspüler bestimmtes grobkörniges Salz. Mit feinem Salz besteht erhöhte Korrosionsgefahr. Einfüllen von Salz Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter. VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten.
  • Seite 11: Einfüllen Von Reinigungsmittel

    EINFÜLLEN VON REINIGUNGSMITTEL Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie auch eine geringe Menge Reinigungsmittel in das Fach B. EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN • Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein. EINSTELLEN UND STARTEN EINES 2. Drücken Sie wiederholt, bis das Display die PROGRAMMS gewünschte Zeitvorwahl (1 - 24 Std.) anzeigt.
  • Seite 12: Tipps Und Hinweise

    Option TimeManager Wird die Tür geschlossen, nachdem Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich sie in der Trockenphase automatisch der Wasserdruck und die Wassertemperatur. Die von AirDry geöffnet wurde, wird das Spül- und Trockenphasen verkürzen sich. Programm nach 3 Minuten beendet. Die Programmdauer verkürzt sich um etwa 50 %.
  • Seite 13: Beladen Der Körbe

    • Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr. hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze • Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein. (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze), • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät Verschmutzte Filter und verstopfte immer aus und ziehen Sie den Sprüharme beeinträchtigen das Netzstecker aus der Steckdose, bevor Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter Reinigungsarbeiten durchgeführt regelmäßig und reinigen Sie diese, werden. falls nötig. REINIGEN DER FILTER •...
  • Seite 15: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Wenn das Gerät nicht startet oder während des Bei manchen Störungen zeigt das Display Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie die einen Alarmcode an. Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Die meisten Störungen, die auftreten, können Hinweise selbst beheben können, oder wenden Sie behoben werden, ohne dass der autorisierte sich an einen autorisierten Kundendienst.
  • Seite 16: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm dauert zu lang. • Wählen Sie die TimeManager-Option, um die Programmdauer zu verkürzen. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. Die verbleibende Zeit im Dis- •...
  • Seite 17 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trock- • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittel- menge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel- Dosierer auf eine höhere Einstellung. •...
  • Seite 18: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem Ge- • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie die schirr, im Innenraum und auf der Nachfüllanzeige. Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 19: Informationen Für Prüfinstitute

    TYPENSCHILD INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf Mod..dem Typenschild finden. Prod. No..Ser. No..UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 20: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
  • Seite 21: Instruções De Segurança

    autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque os talheres no cesto de talheres com as pontas • afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo. Não deixe o aparelho com a porta aberta sem vigilância para •...
  • Seite 22: Assistência Técnica

    (contador de água, etc.), deixe sair água até que ELIMINAÇÃO saia limpa. AVISO! Risco de ferimentos ou • Durante a primeira utilização do aparelho, asfixia. certifique-se de que não existem fugas de água. • A mangueira de entrada de água possui uma •...
  • Seite 23 INÍCIO FÁCIL Botão On/Off Botão XtraDry Visor Botão de início diferido Botão de programa (subir) Botão CANCEL Botão de programa (descer) Indicadores Botão TimeManager INDICADORES Indicador de fim. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador.
  • Seite 24 PROGRAMAS Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade normal • Pré-lavagem 0.920 Loiça e talheres • Lavagem a 50 °C • Enxaguamen- • Secagem Tudo • Pré-lavagem 45 - 160 0.7 - 1.5 7 - 12 Loiça, talheres,...
  • Seite 25 PROGRAMAÇÕES MODO DE SELEÇÃO DE PROGRAMA Para entrar no modo de utilizador: No modo de seleção de programa, é possível Prima simultaneamente durante 3 selecionar um programa de lavagem e entrar no segundos. modo de utilizador para alterar as definições do aparelho.
  • Seite 26 Graduação ale- Graduação francesa Nível do amacia- mã mmol/l Graus Clarke (°fH) dor da água (°dH) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9...
  • Seite 27: Antes Da Primeira Utilização

    Por predefinição, a opção AirDry está ativada para 2. Prima para mudar a definição: todos os programas exceto Rinse and Hold (se AirDry desativada. aplicável), mas é possível desativá-la. 3. Prima On/Off para confirmar e guardar a Certifique-se de que o aparelho está no modo de seleção.
  • Seite 28: Utilização Diária

    UTILIZAR ABRILHANTADOR O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas. É libertado automaticamente durante a fase de enxaguamento a quente. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 3. Coloque a loiça nos cestos. 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para 4.
  • Seite 29 SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA A duração total do programa diminui em cerca de 50%. Função AUTO OFF Os resultados da lavagem são idênticos aos do Esta função diminui o consumo de energia programa com a duração normal. Os resultados da desactivando automaticamente o aparelho quando secagem podem não ser tão bons.
  • Seite 30: Sugestões E Dicas

    SUGESTÕES E DICAS GERAL e sal em separado para obtenção dos melhores resultados de lavagem e secagem. As sugestões seguintes garantem resultados de • Pelo menos uma vez por mês, coloque o lavagem e secagem óptimos e ajudam a proteger o aparelho a funcionar apenas com o produto de ambiente.
  • Seite 31: Manutenção E Limpeza

    • O programa é adequado ao tipo de carga e ao • Certifique-se de que o braço aspersor pode grau de sujidade. mover-se livremente antes de iniciar um • Foi utilizada a quantidade de detergente programa. correcta. ANTES DE INICIAR UM PROGRAMA DESCARREGAR OS CESTOS Certifique-se de que: 1.
  • Seite 32: Limpeza Do Interior

    LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES • Se utilizar frequentemente programas de curta duração, poderá ocorrer acumulação de Não retire os braços aspersores. Se os orifícios gordura e calcário no interior do aparelho. Para dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a evitar isso, recomendamos que utilize sujidade com um objecto fino e afiado.
  • Seite 33 Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não escoa a água. • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. • Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída não está O visor apresenta obstruído.
  • Seite 34 OS RESULTADOS DE LAVAGEM E DE SECAGEM NÃO SÃO SATISFATÓRIOS Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
  • Seite 35: Informação Técnica

    Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente fica • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e não com resíduos de detergente no foi totalmente dissolvida pela água. fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distribuidor. Cer- tifique-se de que o braço aspersor não está...
  • Seite 36: Placa De Características

    Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.50 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia. PLACA DE CARACTERÍSTICAS INFORMAÇÃO PARA TESTES Para obter a informação necessária para testes de...
  • Seite 37: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Seite 38: Instrucciones De Seguridad

    Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo • hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo. No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar •...
  • Seite 39: Uso Del Aparato

    • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 40 INICIO FÁCIL Botón de encendido/apagado Tecla XtraDry Pantalla Tecla de inicio diferido Tecla de programa (ascendente) Tecla CANCEL Tecla de programa (descendente) Indicadores Tecla TimeManager INDICADORES Indicador de fin. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador.
  • Seite 41 PROGRAMAS Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad nor- • Prelavado 0.920 • Lavado a 50 Vajilla y cubier- ºC • Aclarados • Secado Todo • Prelavado 45 - 160 0.7 - 1.5 7 - 12 Vajilla, cubier-...
  • Seite 42: Modo De Usuario

    AJUSTES MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA Para acceder al modo de usuario: Si el aparato está en modo de selección de Mantenga pulsadas simultáneamente programa es posible ajustar un programa de lavado durante al menos 3 segundos. y entrar al modo de usuario para cambiar los ajustes del aparato.
  • Seite 43 Grados alema- Grados franceses Nivel del descalci- mmol/l Grados Clarke (°fH) ficador del agua (°dH) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27...
  • Seite 44: Antes Del Primer Uso

    La pantalla muestra el ajuste actual: = AirDry Mientras se realiza la fase de secado, activado. el dispositivo abre la puerta del aparato. La puerta se mantiene 2. Pulse para cambiar el ajuste: = AirDry entreabierta. desactivado. 3. Pulse encendido/apagado para confirmar y Por defecto, AirDry se activa con todos los guardar el ajuste.
  • Seite 45: Uso Diario

    AÑADIR ABRILLANTADOR El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la fase de aclarado con agua caliente. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 3. Cargue los cestos. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para 4.
  • Seite 46 AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA La duración total del programa disminuye aproximadamente un 50%. La función AUTO OFF Los resultados del lavado son los mismos que con Esta función reduce el consumo de energía la duración normal del programa. Los resultados de desactivando automáticamente el aparato cuando secado pueden disminuir.
  • Seite 47 CONSEJOS GENERAL • Al menos una vez al mes, realice un ciclo con un limpiador de aparatos domésticos, Los consejos siguientes le aseguran un resultado especialmente apropiados para este fin. de limpieza de secado óptimo en el uso diario y •...
  • Seite 48: Mantenimiento Y Limpieza

    ANTES DEL INICIO DE UN PROGRAMA DESCARGA DE LOS CESTOS Compruebe que: 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato. Los artículos calientes son • Los filtros están limpios y bien instalados. sensibles a los golpes. •...
  • Seite 49: Solución De Problemas

    • No utilice productos abrasivos, estropajos duros grasa y sarro en el interior del aparato. Para ni disolventes. evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes. LIMPIEZA DEL INTERIOR • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, se recomienda utilizar un producto •...
  • Seite 50 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El dispositivo contra inunda- • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio ción se ha puesto en marcha. técnico. La pantalla muestra El aparato se detiene y se po- •...
  • Seite 51 LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOS Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice programas de lavado más intensos. • Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro.
  • Seite 52: Información Técnica

    Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergente en • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosifi- el dosificador al final del progra- cador y no se ha disuelto totalmente en el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosifi- cador.
  • Seite 53: Aspectos Medioambientales

    PLACA DE CARACTERÍSTICAS INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico Mod..info.test@dishwasher-production.com Prod. No..Ser. No..Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
  • Seite 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis