Seite 1
02.05.2005 12:05 Uhr Seite 1 tens 1000 s Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse Lindenweg 11 D-82490 Farchant Tel: +49 (0)8821/9621-0 Fax: +49 (0)8821/9621-21...
Seite 2
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 2 Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d’utilisation | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de empleo tens 1000 s Gerät für die Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation (TENS) Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation unit (TENS) Appareil d’électro-neurostimulation transcutanée (TENS) Apparecchio per l’elettrostimolazione nervosa per via transcutanea (TENS) Estimulador eléctrico transcutáneo de nervios (TENS)
Seite 3
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 3...
Seite 4
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 4...
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 5 ERÄTEINFORMATION UBEHÖR Über dieses Gerät: ist ein batteriebetriebenes Gerät mit zwei steuer- Die Drehregler des TENS-Geräts sind sehr einfach zu bedienen tens 1000 s baren Ausgangskanälen. Dieses TENS-Gerät erzeugt elektrische und die Abdeckung verhindert, dass die Einstellungen versehent- Impulse, deren Amplitude, Dauer und Modulation mit Schaltern lich verändert werden.
Seite 6
Dans le cas d´un recours à la garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garantie entière- ment remplie avec le tensiomètre. · Importante: Accludere sempre il certificato di garan- Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse zia compilato in ogni sua parte · Importante: En el caso de ser necesaria la utilización Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Germany de la tarjeta de garantía, deberá...
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 7 IEFERUMFANG Systemkomponenten - Gerät umfasst folgendes Zubehör: tens 1000 s Gerät Nicht im Lieferumfang enthalten / optional erhältlich: Transportkoffer Elektrokabel Wiederaufladbare Batterie Gewebe-Elektroden, 40 x 40 mm Batterieladegerät Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Gewebe-Elektroden 9 Volt Block-Batterie...
Seite 8
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 8 INLEITUNG Was sind Schmerzen? Schmerzen sind das Warnsystem des Körpers. Schmerzen sind len wird diese Stimulation Ihre Schmerzempfindung stark redu- wichtig, da sie einen unüblichen Zustand im Körper signalisie- zieren oder eliminieren, da die ursprüngliche Schmerzbotschaft ren und uns warnen, bevor zusätzliche Schäden oder Verletzun- an das Gehirn überdeckt wird.
Seite 9
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 9 NDIKATIONEN ONTRAINDIKATIONEN Lesen Sie vor der Anwendung des TENS-Geräts diese Kontraindikationen Bedienungsanleitung. Konsultieren Sie vor der Anwendung unbedingt einen Arzt! In den USA ist der Verkauf dieses Gerätes rechtlich beschränkt • Patienten mit implantierten elektronischen Geräten (z.B. Herz- auf einen Arzt oder auf Anweisung eines Arztes.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 10 ARNUNGEN ORSICHTSMAßNAHMEN Warnungen • Platzieren Sie die Elektroden nicht über den Augen, im Mund • TENS-Geräte müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. oder im Körperinneren. • Die Sicherheit von TENS-Geräten während der Schwanger- • TENS-Geräte haben keine heilende Wirkung. schaft oder Entbindung ist nicht erwiesen.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 11 ERÄTESTEUERUNGEN Abdeckung des Bedienfelds: Die Steuerungen für Impulsbreite, drei Positionen: 15, 30 Minuten und C (continuous – kontinuierlich). Impulsrate, Moduswahlschalter und Modulationswahlschalter sind durch Schieben Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Position. eine Abdeckung geschützt. Greifen Sie seitlich an das obere Ende, um Zurücksetzen der Zeit: Um den Betrieb wieder aufzunehmen die Abdeckung A 11 zu öffnen.
Seite 12
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 12 NSCHLUSS DER LEKTRODENKABEL Die mit dem - Gerät gelieferten Kabel werden in tens 1000 s Elektroden-Ausgangskabelbuchsen die Klinkenbuchsen, die sich an der Oberseite des Geräts befin- Kanal links und Kanal rechts den, eingesteckt 1. Halten Sie den isolierten Teil des Steckers fest, und schieben Sie das Steckerende in eine der Buchsen.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 13 USWAHL FLEGE UND EBRAUCH DER LEKTRODEN Ihr Arzt sollte entscheiden, welcher Elektrodentyp für Ihre Be- Die Hautstellen sollten fettfrei und sauber sein. handlung am besten geeignet ist. Befolgen Sie die in der Elek- trodenverpackung beschriebenen Anwendungsverfahren, um ei- Handhabung der Elektroden ne optimale Stimulation zu erreichen und Hautreizungen zu Um die Wirkungsweise der Elektroden nicht einzuschränken, müs-...
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 14 LEKTRODENPLATZIERUNGEN Schulter-Arm-Syndrom Schulter-Arm-Syndrom „Tennisarm“ und Gelenkschmerzen Lendenwirbel-Syndrom Gelenkschmerzen Gelenkschmerzen...
Seite 15
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 15 Zerrungen Muskel- verspannungen Menstruations- beschwerden „Phantom-Schmerzen“ Halswirbelsäulen-Syndrom (Kopfschmerzen) Durchblutungsstörungen Prellungen, Muskelschmerzen...
Seite 16
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 16 LEKTRODENGRÖßEN Im Lieferumfang des ist eine Packung mit selbstkle- verschiedene Elektrodengrößen zur Verfügung, die entspre- tens 1000 s benden Gewebe-Elektroden Größe 40 x 40 mm enthalten. chend den Empfehlungen des behandelnden Arztes problemlos Für die unterschiedlichen Anwendungsbereiche stehen (optional) im Fachhandel nachgerüstet werden können.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 17 IPPS ZUR AUTPFLEGE Für eine komfortable Anwendung Ihres tens 1000 s - scheinlichkeit von Hautreizungen vermindern und die Lebens- Geräts ist eine gute Hautpflege besonders wichtig. dauer Ihrer Elektroden erhöhen. • Waschen Sie die Hautpartie, an der Sie die Elektroden pla- •...
Seite 18
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 18 NSCHLUSS DES ERÄTS 1. Vorbereitung der Haut 4. Anschließen des Steckers der Elektrokabel an das Bereiten Sie die Haut wie vorher erläutert und entsprechend den An- TENS-Gerät weisungen, die Sie mit den Elektroden erhalten, vor. Wählen Sie den Stecken Sie das Ende des Elektrokabels in die verwendete Kanal- Bereich, den Ihr Arzt zur Platzierung der Elektroden empfohlen hat.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 19 NFORMATIONEN ZU ATTERIE KKUBETRIEB Wechsel der Batterie / Akkus den nehmen kann. Zu Ladezeiten beachten Sie die Anweisungen 1. Entnehmen Sie die entladene Batterie aus dem Gerät. des Ladegerät- bzw. Akkuherstellers. (Akku und Ladegerät sind 2.
Seite 20
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 20 ERÄTEPFLEGE • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht in Gebrauch ist. • Zum Entfernen der Elektroden lösen Sie diese an den Rän- dern. Zur Vermeidung von Kabelschäden bitte niemals direkt • Falls das für längere Zeit gelagert werden soll, am Elektrodenkabel ziehen.
Seite 21
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 21 ECHNISCHE ATEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSPARAMETER Doppelt, isoliert zwischen den Kanälen Modus Intensität Impulsbreite Impulsrate Zykluszeit Kanal (mA) (µSek.) Frequenz (Hz) (Sek.) Continuous, Burst, Modulation Betriebsmodi Regulierbar 0-80mA, Spitzenwert bei 500Ω Belastung Impulsintensität Continuous regulierbar regulierbar regulierbar nicht verfügbar...
RGÄNZENDE NGABEN UND RKLÄRUNGEN Zertifizierung - Nr. 0434 Volt Milliampere Milliwatt Hertz Typenschild µs Mikrosekunde Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse kOhm Kilo-Ohm D- 82490 Farchant, Germany Millimeter 0434 Gramm Made by Well-Life S/N.: Body Floating Ausgangsleistung Allgemeiner Warnhinweis. Gemäß DIN VDE 750/219 muss das Gerät mit diesem Symbol gekennzeichnet sein.
überprüfen Sie, ob die Elektrokabel korrekt angeschlos- den Fachhandel an: sen und die Elektroden richtig platziert sind. Falls das Gerät scheinbar funktioniert und Sie keine Stimulation fühlen, müssen Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse evtl. die Elektrokabel oder Elektroden ausgetauscht werden. Technischer Kundendienst Lindenweg 11 3.
Seite 24
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 24 Ä RZTLICHE MPFEHLUNGEN Ärztliche Empfehlung Vom Arzt auszufüllen lassen! zur Einstellung des tens 1000 s Einstellparameter: .......... Impulsfrequenz (Hz): .......... Impulsbreite (µs): .......... Modulation: Anwendungsdauer: ......Minuten Anwendungshäufigkeit pro Tag: .......... Intensität: ..........
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 25 Elektrodenplatzierung Vom Arzt auszufüllen lassen!
Seite 26
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 26 NFORMATION ABOUT THE CCESSORIES About this unit: Your is a battery-powered device with two adjusta- the amplitude, duration and modulation of these impulses.The tens 1000 s ble output channels. The TENS unit generates electrical impulses. TENS unit’s controls are very straightforward to use, while the You can use the unit’s controls to set and vary safety cover stops your settings being modified unintentionally.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 27 ACKAGE ONTENTS System components Your contains the following equipment: tens 1000 s - package Unit Not included in the package / available separately: Carrying case Leads Rechargeable battery Cloth electrodes, 40 x 40 mm Battery charger Operating instructions Instructions for cloth electrodes...
Seite 28
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 28 NTRODUCTION What is pain? Pain is the body’s own early warning system. Feeling pain is im- pletely eliminates the sensation of pain, as it blocks the original portant, as it indicates an abnormal condition within the body pain signals to the brain.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 29 NDICATIONS ONTRAINDICATIONS Please read these instructions before using the TENS unit. Contraindications Be sure to consult a doctor before using the unit! In the USA, the sale of this device is restricted by law to doctors, or subject to a doctor’s prescription.
Seite 30
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 30 ARNINGS PRECAUTIONARY EASURES Warnings within the body. • TENS devices must be kept out of the reach of children. • TENS devices do not possess any healing properties. • The safety of using TENS devices during pregnancy or deli- •...
Seite 31
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 31 PERATING THE Safety cover: The controls for pulse width, pulse frequency, mo- of TENS treatment. There are three possible settings: 15, 30 minutes de selection and modulation selection are protected by a safety co- and C (continuous).
Seite 32
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 32 ONNECTING THE LECTRODE EADS The leads supplied with the TENS unit are to be connected to Sockets for the electrode leads the sockets on the upper side of the unit 1. Hold the plug by the left channel and right channel insulated part and push the end of the plug into one of the sockets.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 33 ELECTION ARE AND SE OF LECTRODES Your doctor should decide which type of electrode is best suited Handling electrodes to your treatment. To achieve optimum stimulation results and After use, the electrodes must be put back on the protective foil avoid skin irritation, follow the procedures described in the in- to ensure that they continue to function effectively.
Seite 34
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 34 OSITIONING LECTRODES Hand-shoulder syndrome Hand-shoulder syndrome “Tennis elbow” and joint pains Lumbar vertebrae syndrome Joint pains Joint pains...
Seite 36
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 36 LECTRODE IZES package includes a pack of self-adhesive cloth can be purchased at specialist stores in accordance with your tens 1000 s electrodes of the size 40 x 40 mm . For the various areas of doctor’s recommendations.
Seite 37
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 37 Effective skin care is especially important in order to en- sure comfortable use of your tens 1000 s unit. • Always wash the areas of skin where the electrodes are to be • Avoid excessive pulling of the skin when attaching the electro- placed using mild soap and water.
Seite 38
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 38 ONNECTING THE 1. Preparing the skin 4. Connecting the leads to the TENS unit Prepare the skin as described above and in the instructions that came Plug the lead into the appropriate channel socket, pushing the with the electrodes.
Seite 39
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 39 NFORMATION ON ATTERY AND ECHARGEABLE ATTERY Changing the battery / rechargeable battery When charging, follow the instructions supplied by the battery or 1. Remove the used battery from the unit. charger manufacturer. (Rechargeable batteries and charger are 2.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 40 ARE AND AINTENANCE • Switch the unit off when it is not in use. • Handle the electrodes by their edges when removing them. To avoid damaging them, never pull at the electrode leads •...
Seite 41
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 41 P E C I F I C AT I O N S TECHNICAL SPECIFICATIONS PERFORMANCE PARAMETERS Twin-channel, insulated between channels Mode Intensity Pulse width Pulse rate Cycle time Channel (mA) (µSek.) Frequency (Hz) (Sec.) Continuous, Burst, Modulation Modes of operation Adjustable 0-80mA, peak level at 500Ω...
Seite 42
Seite 42 DDITIONAL NFORMATION Certification - No. 0434 Volts Milliamps Milliwatts Hertz Classification µs Micro second Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse label kOhm Kilo-Ohms D- 82490 Farchant, Germany Millimetres 0434 Grammes Made by Well-Life S/N.: Body floating Output rating General warning.
If the unit seems to be functio- ning, yet you still feel no stimulation, it is possible that the elec- Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse trodes or the leads need replacing. Technical Customer Service Lindenweg 11 3.
Seite 44
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 44 LINICAL ECOMMENDATIONS Clinical recommondations To be filled out by your doctor! for setting up the tens 1000 s Settings: .......... Pulse frequency (Hz): .......... Pulse width (µs): .......... Modulation: Duration of treatment: ......minutes Number of sessions per day: ..........
Seite 45
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 45 Positioning the electrodes To be filled out by your doctor! ENDE US...
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 46 NFORMATIONS APPAREIL ACCESSOIRES À propos de cet appareil: Votre stimulateur est un appareil alimenté par piles rupteurs. Les interrupteurs rotatifs de l’appareil TENS sont extrê- tens 1000 s doté de deux canaux de sortie réglables. Cet appareil TENS en- mement simples à...
Seite 47
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 47 O U R N I T U R E Composants du système Votre appareil se compose des éléments suivants: tens 1000 s Stimulateur Non compris dans la fourniture / disponible en option: Valise de transport Cordon secteur Pile rechargeable Électrodes tissu, 40 x 40 mm...
Seite 48
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 48 N T R O D U C T I O N Les douleurs Les douleurs sont des signaux d’alarme du corps: elles jouent un les stimulent le nerf (ou les nerfs) dans la zone de traitement. Dans rôle important, car elles signalent un état physique anormal et la plupart des cas, cette stimulation permet de réduire considéra- nous avertissent avant que des douleurs ou blessures supplémen-...
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 49 NDICATIONS CONTRE INDICATIONS Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le Contre-indications stimulateur TENS. Veuillez absolument consulter un médecin avant l’application! Aux États-Unis, la loi réserve la vente de cet appareil aux méde- •...
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 50 VERTISSEMENTS ESURES DE PRÉCAUTION Avertissements • Ne jamais placer les électrodes sur les yeux, dans la bouche ou • Ranger les stimulateurs TENS hors de portée des enfants. l’intérieur du corps. • La sûreté des stimulateurs TENS lors de la grossesse ou de l’accou- •...
Seite 51
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 51 É ’ LÉMENTS DE COMMANDE DE L APPAREIL Couvercle du tableau de commande: Les éléments de com- Minuterie (Timer): La minuterie 7 permet de prérégler la durée mande pour la largeur d’impulsion, la fréquence des impulsions, le de traitement du TENS.
Seite 52
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 52 RANCHEMENT DU CÂBLE ÉLECTRODE Brancher les câbles fournis avec l’appareil dans tens 1000 s Connecteurs de câble de sortie élec- les connecteurs à fiche situés sur la face supérieure de l’ap- trodes canal gauche et canal droite pareil 1.
Seite 53
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 53 ÉLECTION ENTRETIEN ET UTILISATION DES ÉLECTRODES Votre médecin doit décider du type d’électrode convenant au Manipulation des électrodes mieux pour votre traitement. Veuillez suivre les instructions décri- Afin de ne pas réduire l’efficacité des électrodes, il convient de les tes sur l’emballage des électrodes afin d’obtenir une stimulation replacer sur leur film protecteur après l’utilisation.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 54 LACEMENT DES ÉLECTRODES Syndrome épaules-bras Syndrome épaules-bras “Tennis elbow” et douleurs des articulations Syndrome colonne Douleurs des articulations lombraire Douleurs des articulations...
Seite 55
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:05 Uhr Seite 55 Claquages Contractions musculaires Règles douloureuses “Douleurs fantômes” Syndrome des vertèbres cervicales (maux de tête) Troubles circulatoires Contusions, douleurs musculaires...
Seite 56
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 56 AILLE DES ÉLECTRODES Le stimulateur est livré avec un paquet d’électrodes nibles en option. Suivant les recommandations du médecin, tens 1000 s tissu autocollantes de taille 40 x 40 mm . Pour les différentes vous trouverez aisément ces électrodes dans le commerce spé- applications, plusieurs tailles d’électrodes sont également dispo- cialisé.
Seite 57
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 57 ONSEILS POUR LES SOINS DE LA PEAU Une bonne préparation de la peau est essentiell pour une application confortable de votre stimula- teur tens 1000 s. • Nettoyez la partie de la peau sur laquelle les électrodes seront •...
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 58 RANCHEMENT DU STIMULATEUR TENS 1. Préparation de la peau 4. Branchement de la fiche du cordon secteur sur le Préparez la peau comme décrit plus haut et conformément aux stimulateur tens 1000 s instructions indiquées sur l’emballage des électrodes. Préparez Insérez l’extrémité...
Seite 59
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 59 NFORMATIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT SUR PILE ET PILE RECHARGEABLE Remplacer la pile / pile rechargeable d’une pile rechargeable, il faut toujours la stocker entièrement 1. Retirez la pile déchargée de l’appareil. chargée. Ne pas décharger une pile rechargeable, ceci pou- 2.
Seite 60
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 60 ’ NTRETIEN DE L APPAREIL • Éteignez le stimulateur lorsque vous ne l’utilisez pas. • Pour retirer les électrodes, soulevez-les en tirant sur les bords. Afin d’éviter d’endommager les câbles, ne tirez jamais direc- •...
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 61 ONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES PARAMÈTRES DE PUISSANCE Double, isolé entre les canaux Mode Intensité Largeur d’impul- Fréquence de Durée du Canal (mA) sion (µSek.) l’impulsion (Hz) cycle (sec.) continu, salve, modulation Modes de service Réglable entre 0-80mA, valeur de pointe à une Intensité...
Volt Milliampère Certification No. 0434 Milliwatt Hertz µs Microseconde kOhm Kilo-Ohm Millimètre Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse Plaque Gramme D- 82490 Farchant, Germany Body Floating signalétique 0434 Puissance de sortie Made by Well-Life S/N.: Avertissement général. Conformément à la norme DIN VDE 750/219, cet appareil doit porter ce symbole.
1000 s semble fonctionner, mais que vous ne ressentez aucune stimu- lation, il faut éventuellement remplacer les câbles électriques Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse ou les électrodes. Technischer Kundendienst 3. Si la pile est chargée et l’appareil ne fonctionne pas, tournez les Lindenweg 11 deux régulateurs d’intensité...
Seite 64
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 64 ECOMMANDATIONS DU MÉDECI Recommandations du médecin pour le réglage À faire remplir par votre médecin! du stimulateur tens 1000 s Paramètres de réglage: .......... Fréquence de l’impulsion (Hz): .......... Largeur d’impulsion: .......... Modulation: Durée du traitement: ......
Seite 65
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 65 Positionnement des électrodes À faire remplir par votre médecin! ENDE F...
Seite 66
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 66 ’ NFORMAZIONI SULL APPARECCHIO CCESSORI L’apparecchio: è un apparecchio a batterie con due canali d’us- I regolatori a rotazione dell’apparecchio sono mol- tens 1000 s tens 1000 s cita comandabili. Tale apparecchio produce impulsi elettrici, di to semplici da usare e la copertura impedisce la variazione in- cui si può...
Seite 67
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 67 ATERIALE CONSEGNATO Componenti del sistema L’apparecchio comprende i seguenti accessori: tens 1000 s apparecchio Non compresi nel materiale consegnato / disponibili come op- valigetta per il trasporto tional: cavo elettrico elettrodi in tessuto, 40 x 40 mm batteria ricaricabile istruzioni per l’uso caricabatteria...
Seite 68
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 68 NTRODUZIONE Cos’è il dolore? elimina la sensibilità al dolore, perché si copre il messaggio ori- Il dolore costituisce il sistema di controllo del corpo umano. Esso ginario di sofferenza trasmesso al cervello. è importante perché segnala la presenza di una situazione inso- lita nel corpo e ci avverte prima che subentrino ulteriori danni o Pare inoltre che la stimolazione TENS favorisca il rilascio di en- lesioni.
Seite 69
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 69 NDICAZIONI ONTROINDICAZIONI Prima di utilizzare l’apparecchio TENS leggere queste istruzioni Contraindicazioni per l’uso. Prima dell’uso consultare assolutamente un medico! Negli Stati Uniti questo apparecchio può essere venduto, legal- • Pazienti portatori di apparecchi elettronici (per es. pacema- mente, a un medico o dietro richiesta medica.
Seite 70
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 70 VVERTENZE RECAUZIONI Avvertenze • Non collocare gli elettrodi sugli occhi, in bocca o in parti in- • Gli apparecchi TENS vanno riposti in luoghi non accessibili terne del corpo. ai bambini. • Gli apparecchi TENS non hanno efficacia terapeutica. •...
Seite 71
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 71 ’ OMANDI DELL APPARECCHIO Copertura della zona comandi: Modalità: I comandi che regolano l’ampiezza e la frequenza degli impul- Il selettore di modalità 5 si utilizza per impostare il tipo di tratta- si, il selettore di modalità e il selettore di modulazione sono pro- mento.
Seite 72
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 72 ’ OMANDI DELL APPARECCHIO Frequenza degli impulsi (Hz): Azzeramento del tempo: Il regolatore a rotazione 6 per la frequenza degli impulsi rego- Per riattivare il funzionamento o per far ripartire il timer, è suffi- la il numero di impulsi al secondo per entrambi i canali.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 73 ’ OMANDI DELL APPARECCHIO Modalità di funzionamento: In modalità burst (B) si generano singoli fasci due volte al secon- Avec la modulation (M), la largeur d’impulsion diminue de 60% do, per i quali la durata è regolabile, mentre la frequenza è im- par rapport à...
Seite 74
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 74 OLLEGAMENTO DEI CAVI DEGLI ELETTRODI I cavi forniti con l’apparecchio vengono inseriti tens 1000 s Prese del cavo di uscita degli elettrodi per nelle prese ad arresto, poste sulla parte superiore dell’appa- il canale sinistro e per il canale destro recchio 1.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 75 CELTA MANUTENZIONE E USO DEGLI ELETTRODI Dovrebbe essere il medico a decidere il tipo di elettrodi che meg- Utilizzo degli elettrodi lio si prestano al trattamento di ogni soggetto. Per ottenere una Per non ridurre l’azione degli elettrodi, dopo l’uso occorre ripor- stimolazione ottimale e per evitare irritazioni cutanee, seguire il li nuovamente sulla pellicola protettiva.
Seite 76
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 76 OLLOCAZIONE DEGLI ELETTRODI sindrome della spalla e del braccio sindrome della spalla e del braccio “gomito del tennista” e dolori articolari sindrome della vertebra lombare dolori articolari dolori articolari...
Seite 77
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 77 stiramenti tensioni muscolari dolori mestruali “dolori dell´arto fantasma” sindrome della vertebra cervicale (cefalee) disturbi circolatori contusioni, dolori muscolar...
Seite 78
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 78 IMENSIONI DEGLI ELETTRODI Il materiale del comprende una confezione di elettrodi di varie misure, reperibili senza problemi nei negozi tens 1000 s elettrodi autoadesivi in tessuto di dimensioni 40 x 40 mm specializzati sulla base dei consigli del medico curante. Per le diverse zone da trattare sono disponibili (come optional) Elettrodi autoadesivi in tessuto Includere la confezione...
Seite 79
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 79 ONSIGLI PER LA CURA DELLA PELLE Una buona cura della pelle è particolarmente importan- te, affinché l’applicazione dell’apparecchio tens 1000 s non risulti fastidiosa. • Prima di applicare gli elettrodi, detergere sempre la zona di •...
Seite 80
Seite 80 ’ 1000 OLLEGAMENTO DELL APPARECCHIO TENS S PROMED 1. Preparazione della cute 4. Collegamento della spina del cavo elettrico all’ap- Preparare la cute come spiegato più sopra e seguendo le indi- parecchio tens 1000 s cazioni per l’uso relative agli elettrodi. Scegliere la zona indica- Inserire l’estremità...
Seite 81
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 81 ’ NFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO DELLA BATTERIA E DELL ACCUMULATORE Sostituzione batteria / accumulatore Quando si utilizza un accumulatore per la prima volta, occorre 1. Togliere la batteria esaurita dall’apparecchio. prima caricarlo. Per ottenere la massima durata di un accumula- 2.
Seite 82
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 82 ’ ANUTENZIONE DELL APPARECCHIO • Spegnere l’apparecchio quando non è in uso. • Per rimuovere gli elettrodi, staccarli dai bordi. Non tirare mai direttamente il cavo degli elettrodi, onde evitare di danneggi- • Se non si usa l’apparecchio per un lungo peri- are il cavo stesso.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 83 ATI TECNICI SPECIFICHE TECNICHE PARAMETRI DI RESA doppio, i canali sono isolati tra loro Modalità Intensità Durata degli Frequenza Duración Canale (mA) impulsi (µsec.) degli impulsi de ciclo continuativo, burst (a fasci), modulato Modalità di (Hz) (sec.) funzionamento...
Seite 84
Certificazione N° 0434 milliwatt hertz µs microsecondi kOhm chilo-ohm millimetro Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse Targhetta grammo D- 82490 Farchant, Germany body floating 0434 potenza di uscita Made by Well-Life S/N.: Avvertenza generale.. Secondo DIN VDE 750/219 l’apparecchio deve essere contrassegnato da questo simbolo.
1000 s adeguato. Se l’apparecchio sembra funzionare, ma non si sente alcuna stimolazione, è probabile che si debbano sosti- Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse tuire il cavo elettrico o gli elettrodi. Technischer Kundendienst / Servizio tecnico clienti 3. Se la batteria è carica e l’apparecchio non funziona, ruotare i Lindenweg 11 due regolatori d’intensità...
Seite 86
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 86 ONSIGLI MEDICI Raccomandazioni mediche per l’impostazione Da compilare a cura del medico! del tens 1000 s Parametri di impostazione: .......... Frequenza degli impulsi (Hz): .......... Durata degli impulsi (µs): .......... Modulazione: Durata dell’applicazione: ......minuti Frequenza giornaliera dell’applicazione: ..........
Seite 87
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 87 Collocazione degli elettrodi Da compilare a cura del medico! ENDE I ENDE I ENDE I ENDE I ENDE I...
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 88 NFORMACIÓN DEL APARATO ACCESORIOS Información del aparato: El estimulador es un aparato que funciona con pi- Los reguladores del estimulador TENS son de fácil manejo y tens 1000 s las, dispone de dos canales de salida y genera un impulso eléc- gracias a su tapa de protección es posible evitar que el ajuste trico cuya amplitud, duración y modulación puede ser ajustada pueda ser modificado por descuido.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 89 OLUMEN DE ENTREGA Componentes del sistema El volumen de entrega del estimulador comprende tens 1000 s los siguientes componentes: Estimulador Componentes que no están incluidos en el volumen de entrega Maletín de transporte (opcionales): Cable eléctrico Electrodos textiles, 40 x 40 mm Acumulador...
Seite 90
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 90 NTRODUCCIÓN Qué es el dolor? casos esta estimulación reducirá en gran medida o incluso eli- El dolor es el sistema de alarma del cuerpo. El dolor juega un minará el dolor, debido a que las señales de dolor originales papel importante, ya que nos avisa de que existe un estado inu- enviadas al cerebro son bloqueadas.
Seite 91
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 91 NDICACIONES CONTRAINDICACIONES Antes de utilizar el estimulador TENS lea atentamente estas Contraindicaciones instrucciones de manejo. Antes de llevar a cabo el tratamiento consulte con un médico! En los EE.UU. la venta de este aparato está limitada legalmente •...
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 92 DVERTENCIAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Advertencias • No coloque los electrodos sobre los ojos, en la boca ni en las • Los estimuladores TENS deben ser mantenidos fuera del al- cavidades internas corporales. cance de los niños. •...
Seite 93
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 93 ONTROLES DEL APARATO Tapa del panel de control: Modo: Los controles para al ancho de impulso, la cadencia de impul- El interruptor de modulación 5 es utilizado para ajustar el tipo so, el interruptor selector del modo y el interruptor de modula- de tratamiento.
Seite 94
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 94 ONTROLES DEL APARATO Frecuencia de impulso (hz.): Puesta a 0 del tiempo: El regulador de la frecuencia de impulso 6 regula el número de Para volver a poner en funcionamiento el aparato o para poner impulsos por segundo para ambos canales.
Seite 95
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 95 ONTROLES DEL APARATO Funciones de los modos: En el modo Burst (B) son emitidos grupos de impulsos individua- El ancho de impulso reducido será mantenido durante 2 segun- les 2 veces por segundo, el ancho de impulso es regulable y la dos antes de volver a aumentar al valor ajustado el cual será...
Seite 96
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 96 ONEXIÓN DEL CABLE DE LOS ELECTRODOS Introduzca los cables suministrados con el estimulador tens 1000 Jacks de salida para los cables de los elec- en los enchufes hembra que se encuentran situados en la parte trodos (canal izquierdo y canal derecho) superior del aparato 1.
Seite 97
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 97 ELECCIÓN CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE LOS ELECTRODOS El tipo de electrodo más apropiado para su tratamiento debe ser Manipulación de los electrodos seleccionado por el médico. Siga el proceso de aplicación de- Con el fin de evitar que disminuya la efectividad de los electro- scrito en el paquete de embalaje de los electrodos con el fin de dos deposítelos en una cubierta protectora tras su utilización.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 98 OLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Síndrome de hombro-brazo Síndrome de hombro-brazo “Brazo del tenista” y dolores en las articulaciones Síndrome de vértebras lumbares Dolores en las articulaciones Dolores en las articulaciones...
Seite 99
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 99 Distorsiones Tensión muscular Dolores de menstruación “Dolor fantasma” Síndrome de las vértebras cervicales (dolores de cabeza) Problemas de circulación Contusiones, dolores musculares...
Seite 100
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 100 AMAÑOS DE ELECTRODOS Dentro del volumen de entrega del se encuentra in- (según la recomendación del médico) están a su disposición tens 1000 s cluido un paquete con electrodos textiles autoadhesivos del ta- (opcionalmente) diferentes tamaños de electrodos que pueden maño 40 x 40 mm .Para las diferentes zonas de aplicación ser adquiridos fácilmente en comercios especializados.
Seite 101
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 101 ONSEJOS PARA EL CUIDADO DE LA PIEL Para poder realizar un tratamiento confortable con el mente según se ha descrito. Gracias a ello disminuye la posi- estimulador tens 1000 s es de gran importancia cui- bilidad de que se produzcan irritaciones de la piel y aumen- dar bien la piel.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 102 ONEXIÓN DEL STIMULADOR 1. Preparación de la piel 4. Conexión de la clavija de conexión del cable eléc- Prepare la piel según se ha indicado anteriormente y según la trico al estimulador tens 1000 s instrucciones adjuntas a los electrodos.
Seite 103
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 103 NFORMACIÓN A CERCA DEL FUNCIONAMIENTO CON PILAS Y ACUMULADORES Cambio de la pila / acumulador Antes de instalar un acumulador por primera vez debe cargarlo. 1. Extraiga la pila descargada del aparato. Con el fin de obtener el mayor tiempo de vida útil posible del acu- 2.
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 104 UIDADO DEL APARATO • Apague el aparato si no está siendo utilizado. • Para retirar los electrodos tire de ellos por los bordes. Con el fin de evitar que se produzcan daños en el cable no des- •...
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 105 ATOS TÉCNICOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARÁMETROS DE POTENCIA doble, aislamiento entre los canales Modo Intensi- ancho Cadencia Tiempo Canal de impulsos de impulsos de ciclo Continuous, Burst, Modulation Modos de servicio (mA) (µsec.) (Hz) (sec.) Regulable 0-80mA, valor cresta a 500Ω...
- N° 0434 Miliamperio Milivatio Hertzio µs Microsegundo kOhm Kilo-Ohmio Placa de Milímetro Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse Gramo características D- 82490 Farchant, Germany Body Floating 0434 Potencia de salida Made by Well-Life S/N.: Indicaciones de advertencia generales. El aparato debe haber sido caracterizado con este símbolo según DIN VDE 750/219.
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse 3. Si el acumulador ha sido recargado y sin embargo el aparato Technischer Kundendienst no funciona gire ambos reguladores de la intensidad 2 hasta al- Lindenweg 11, D-82490 Farchant canzar la posición OFF (en sentido contrario al de las agujas...
Seite 108
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 108 ECOMENDACIONES MÉDICAS Recomendaciones médicas para el ajuste A rellenar por el médico! del tens 1000 s Parámetros de ajuste: .......... Frecuencia de impulso (Hz): .......... Ancho de impulso (µs): .......... Modulación: Duración de la aplicación: ......
Seite 109
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 109 Colocación de los electrodos A rellenar por el médico!
tens1000s_manual_020505 02.05.2005 12:06 Uhr Seite 110 ARANTIEBESTIMMUNGEN ARRANTY INFORMATION Garantiebestimmungen annulée en cas d’endommagement par l’emploi de la force, les intempéries et endommagements provoqués par un emploi non conforme, de travaux ou Für den tens 1000 s - Stimulator gewährt der Hersteller, beginnend mit dem durch Rechnung bzw.