Herunterladen Diese Seite drucken

Honeywell PEHA 493 o.A. Installations & Bedienungsanleitung Seite 5

Up relaisgerät

Werbung

elektro gmbh & co. kg
493 o.a.
inbouw-relaisapparaat
installatie- en bedieningshandleiding
NL
58467 Lüdenscheid • Tel.: (02351)185-0 • Fax: (02351)27666 • e-mail: peha@peha.de • Internet: www.peha.de
oPBouw en BeschrijVing
5.2 Relaisgerät mit ohmscher Last
Keuzeschakelaar
Potentiometer
Stekerbus voor afdekking
Aansluitklemmen
- verschillende modi d.m.v. draaischakelaar instelbaar
- verschillende LED-functies via potentiometer instelbaar
(alleen bij bepaalde afdekkappen mogelijk)
- nevenaansluiting mogelijk
- opgeslagen schakeltijden met stroomuitvalbeveiliging
Het inbouw-apparaat is ontwikkeld voor inbouw in contact-
dozen met Ø58 mm. Hij heeft een voorgeschreven inbouw-
5.1 Relaisgerät mit induktiver Last
positie (TOP = boven), zodat de afdekking later op de juiste
Vorsicht! Kontamination
Vorsicht! Kontamination
Vorsicht, Gefahr durch
Abquetschen
wijze kan worden gemonteerd. De gebruikte afdekking
moet bij uitgeschakelde netspanning voorzichtig in de daar-
voor bedoelde stekerbus worden gestoken. Let daarbij goed
6. Nebenstellenschaltung
op de juiste positie.
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom
elektrischen Strom
elektromagnetische
Strahlung
opmerking: Voor inbedrijfsname dient u de bedienings-
handleiding zorgvuldig door te nemen.
490 N
veiligheid
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
heiße Oberfläche
Laserstrahlung
Radioaktivität
VoorZichtig! gevaar voor elektrische schok!
in het apparaat bevinden zich spanningvoerende
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG • Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: (02351)185-0 • Fax: (02351)27666 • e-mail: peha@peha.de • Internet: www.peha.de
delen. Bij aanraking kan dit leiden tot lichamelijk
Vorsicht, Warnung vor
Vorsichtig verschieben!
Während der
letsel! alle werkzaamheden aan de voeding en het
Installations- und Bedienungsanleitung
einer Gefahrstelle
- veraltet -
Schweißarbeiten,
Arbeitsstelle beobachten
apparaat mogen alleen door erkende elektriciens
UP Relaisgerät
worden uitgevoerd.
• Het apparaat spanningsvrij schakelen.
Art.Nr.:
493 o.A.
• Het apparaat beveiligen tegen opnieuw inschakelen
Wandhydrant (2.
Wandhydrant, mit Angabe
Wareneingang -
L
• Het apparaat controleren op spanningsloosheid.
Vorschlag)
des Anschlusses
Freigegeben
1. Allgemeine Beschreibung
• Vóór het inschakelen de behuizing goed afsluiten.
N
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel
Funktionswahlschalter
waarvoor het is ontworpen. Een eigenmachtige ombouw of
Abbildung Relaisgerät mit Nebenstelle 490N
verandering is verboden! Het apparaat mag niet worden ge-
Zulässiger Aufsatz für die Nebenstelle:
Potentiometer
bruikt in combinatie met apparaten die door de toepassing
-
Tastaufsatz f. Tastdimmer u. Tastschalter
ervan gevaren voor personen, dieren of voorwerpen kunnen
Steckerbuchse für Aufsatz
opleveren.
Zum Schalten über eine Nebenstelle, ist der Eingang 1 des Re-
De volgende punten dienen in acht te worden genomen:
laisgerätes über den Nebenstellentaster mit der L-Leitung zu
• De geldende wetten, normen en voorschriften.
verbinden. Dabei ist zu beachten, dass der L-Leiter des Relais-
• De stand der techniek ten tijde van installatie.
Anschlussklemmen
gerätes mit derselben Phase arbeitet.
• De bedieningshandleiding van het apparaat.
• De bedieningshandleiding bevat slechts algemene bepa-
Die Steuerleitung der Nebenstelle sollte bei der Verlegung einen
lingen. Deze dienen in samenhang met de specifieke ins-
Abstand zu anderen Lastleitungen haben.
- verschiedene Betriebsarten über Drehschalter vorwählbar
tallatie te worden beschouwd.
Die maximale Leitungslänge von 50m zum Nebenstellentaster
- verschiedene LED Funktionen über Potentiometer einstellbar
sollte nicht überschritten werden.
(nur bei bestimmten Aufsätzen möglich)
techNische gegeveNs
- Nebenstellenanschluss möglich
- gespeicherte Schaltzeiten netzausfallsicher
Achtung!! Die Nebenstellentaster dürfen keine Glimmlampe zur
Nominale spanning
230V ~ +6%-10% / 50Hz
Beleuchtung enthalten, es könnten durch den empfindlichen Ein-
Inschakelstroom
max. 80A / 20 ms
gang Fehlschaltungen auftreten!
2. Montage
Vermogen gloeilamp
Beleuchtete Taster dürfen nur eingesetzt werden, wenn sie einen
2300 W
(ohmse last)
separaten Anschluss an eine N-Leitung erhalten.
Arbeiten am 230V Netz dürfen nur von autorisierten Personen
Vermogen halogeenlamp
1500 W
durchgeführt werden. Alle Tätigkeiten dürfen nur durchgeführt
hoog voltage
werden, wenn die Netzspannung abgeschaltet ist.
Vermogen inductieve last
600 VA
Das Relaisgerät ist für den Einbau in Einbaudosen mit Ø58 mm
7. Störungsdiagnose-/behebung
Vermogen voorschakelap-
vorgesehen. Es hat eine vorgeschriebene Einbaulage (TOP =
3x58W
paraatlast
oben), damit der Aufsatz später in der richtigen Lage montiert
Lampen flackern kurzzeitig:
werden kann. Eine Einstellung des Potentiometers oder des Dreh-
Max. leidinglengte van de
50m
- Netzspannungsschwankungen
nevenaansluitingtoets
schalters ist nur bei ausgeschalteter Netzspannung zulässig.
- Rundsteuerimpulse
Der verwendete Aufsatz muss vorsichtig bei ausgeschalteter
Beschermingsklasse
IP20
Netzspannung in die dafür vorgesehene Steckerbuchse ein-
Omgevingstemperatuur
0 tot +35°C
gesetzt werden. Dabei ist eine genaue Führung zu beachten.
Dimmer schaltet ohne gedrückte Taste:
- Eventuell Nebenstellentaste mit Glimmlampe verwendet,
PEHA_M_493oA (Rev08_130627)
Folgende Punkte sind zu berücksichtigen:
d.h. Glimmlampe entfernen.
Die LED ist dauerhaft eingeschaltet.
Die Geräte dürfen nicht in Anlagen benutzt werden, durch
deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte
lasteN
entstehen können.
Er zouden geen verschillende lasten moeten worden gebru-
3
Zeiteinstellung Kurzzeit
ikt, zodat de lichtsterkte in de verlichtingstak constant blijft,
3. Technische Daten
bijv. alleen dezelfde transformatoren parallel schakelen. De
transformator zou met nominale last in werking moeten
Linksanschlag
= 2s
worden gesteld en mag ook niet door een serieschakelaar
(Impulstaster)
Nennspannung..............................230 V~ +6% -10% 50 Hz
inschakelbaar zijn.

Rechtsanschlag = 60 Min.
Einschaltstrom..........................................max. 80 A / 20 ms
(maximaler Zeitbereich)
Leistung Glühlampe (ohmsche Last).....................2300 W

toelaatbare lasten:

- Gloeilampen
Hochvolthalogenlampen............................................1500 W

- Halogeenlampen hoog voltage 230 V
Leistung induktive Last.............................................600 VA

- Magnetische transformatoren

Leistung EVG-Last....................................................3x58 W
- Elektronische transformatoren

Max. Leitungslänge der Nebenstellentaste................50 m
- 3 elektrische voorschakelapparaten direct schakelbaar
4
Zeiteinstellung Langzeit
 
(typeafhankelijk). opgelet!! houd rekening met de
Schutzart........................................................................IP 20
 
inschakelstromen van de voorschakelapparaten!
8. Gewährleistung
Umgebungstemperaturbereich.........................0 bis +35°C
 
Linksanschlag
= 30 Min.
 
 
(Minimum)
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und der

Rechtsanschlag = 10 Std.
Garantiebedingungen. Sie ist dem Benutzer zu überreichen.
iNstallatiON
4. Lasten
Die technische Bauart der Geräte kann sich ohne vorherige An-
(maximaler Zeitbereich)

kündigung ändern. PEHA Produkte sind mit modernsten Tech-
let op: Werkzaamheden aan 230V-installaties mogen
Es sollten keine unterschiedlichen Lasten verwendet werden,
nologien nach geltenden nationalen und internationalen Vor-
  
uitsluitend door geautoriseerde personen worden
damit der Helligkeitswert in dem Beleuchtungszweig konstant
  
uitgevoerd. Alle werkzaamheden mogen alleen wor-
schriften hergestellt und qualitätsgeprüft. Sollte sich dennoch ein
  
den uitgevoerd als de netspanning is
bleibt, z.B. nur gleiche Transformatoren parallelschalten.
Mangel zeigen, übernimmt PEHA, unbeschadet der Ansprüche
  
5
Zeiteinstellung der Nebenstellenschaltdauer
Het instellen van de potentiometer of de keuzeschakelaar is
Der Transformator sollte mit Nennlast betrieben werden und
  
des Endver- brauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem
  
alleen in spanningloze toestand toegestaan
darf auch nicht durch einen Serienschalter schaltbar sein.
Händler, die Mängelbeseitigung wie folgt:
  
  
Linksanschlag
= 1 Min.
  
Im Falle eines berechtigten und ordnungsgemäß geltend ge-
basisschakeliNgeN
(Minimum)
machten Anspruchs wird PEHA nach eigener Wahl den Mangel
5. Grundschaltungen
 
Rechtsanschlag = 60 Min.
inbouw-apparaat met ohmse last
 
des Gerätes beseitigen oder ein mangelfreies Gerät liefern.
(maximaler Zeitbereich)
 
Weitergehende Ansprüche und Ersatz von Folgeschäden sind
 
ausgeschlossen. Ein berechtigter Mangel liegt dann vor, wenn
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
Abschneiden
Abstürzen
das Gerät bei Übergabe an den Endverbraucher durch einen

Konstruktions-, Fertigungs- oder Materialfehler unbrauchbar oder
in seiner Brauchbarkeit erheblich beeinträchtigt ist. Die Gewähr-

leistung entfällt bei natürlichem Verschleiß, unsachgemäßer Ver-
11. Funktionen PEHA Einfachtaste

Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
explosionsgefährliche
feuergefährliche Stoffe
wendung, Falschanschluss, Eingriff ins Gerät oder äußerer Ein-
Stoffe
und Easywave Funk-Aufsatz

wirkung. Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des Ge-

für Tastaufsatz
rätes durch den Endverbraucher bei einem Händler und endet
xx.420.xx

Nebenstelle für:
493
spätestens 36 Monate nach Herstellung des Gerätes. Für die

492AN/AB

Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
Abwicklung von Gewährleistungsansprüchen gilt Deutsches Recht.
Rutschen
Stolpern
11.1 Funktionswahlschalter - Stellung 1

„Tastdimmer Memory"
9. Potentiometerfunktionen
L
L
230V~
50Hz
Wenn der Dimmer ausgeschaltet war, startet der Dimmvor-
Wandbrände nicht von
Wandbrände von unten
oben löschen
nach oben löschen
D
5.2 Relaisgerät mit ohmscher Last
gang mit minimaler Helligkeit.
inbouw-apparaat met inductieve last
1
Einstellbare LED-Funktion
493oA_Rev06_061109.pdf
Der Dimmvorgang stoppt in der min. und max. Helligkeit.
Achtung!! Es sind nicht bei jeder Funktion des Einfach-
Wareneingang - Gesperrt
Wärmeabzugseinrichtung
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
tasters alle LED-Funktionen schaltbar!
Taste kurz
a) Linksanschlag
drücken/loslassen
Die LED ist dauerhaft ausgeschaltet.
Taste lange drücken
b) Mittelstellung
Art.Nr.:
Taste lange
Die LED ist an, wenn das Licht eingeschaltet ist
xx.420.xx
(Kontrolllicht).
drücken/loslassen
c) Rechtsanschlag
Die LED ist dauerhaft eingeschaltet.
Funktion Poti (s. Punkt 10) Potentiometerfunktion 2
5.1 Relaisgerät mit induktiver Last
2
Zeiteinstellung Kurzzeit
11.2 Funktionswahlschalter - Stellung 2
Linksanschlag
6. Nebenstellenschaltung
(Impulstaster)
„Tastdimmer Memory mit einstellbarer Helligkeit "
Rechtsanschlag = 60 Min.
(maximaler Zeitbereich)
Wenn der Dimmer ausgeschaltet war, startet der Dimmvor-
gang mit minimaler Helligkeit.
Der Dimmvorgang stoppt in der min. und max. Helligkeit.
3
Zeiteinstellung Langzeit
Die min. Helligkeit ist der eingestellte Grundhelligkeitswert.
Linksanschlag
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
(Minimum)
Taste kurz
Rechtsanschlag = 10 Std.
drücken/loslassen
(maximaler Zeitbereich)
Taste lange drücken
L
N
Taste lange
drücken/loslassen
4
Zeiteinstellung der Nebenstellenschaltdauer
Abbildung Relaisgerät mit Nebenstelle 490N
Zulässiger Aufsatz für die Nebenstelle:
126114-04
-
Tastaufsatz f. Tastdimmer u. Tastschalter
Funktion Poti (s. Punkt 10)
Linksanschlag


NeveNaaNsluitiNgeN

Voor het schakelen of dimmen via een nevenaansluiting,
moet de ingang 1 van het inbouw-apparaat via de nevena-

15s
ansluitingschakelaar met de L-leiding worden verbonden.
60s
Zorg er hierbij voor dat de L-leiding van het inbouw-ap-

paraat met dezelfde fase werkt. Bij het aanleggen van de
2s
15 Min
stuurleiding van de nevenaansluiting zou enige afstand tot

andere vermogensleidingen moeten worden aangehouden.
60 Min
De leidinglengte naar de nevenaansluitingschakelaar mag
 
niet langer dan 50 m zijn.
Kurzzeit
Elektronik
Elektronik
Elektronik
Elektronik
Elektronik
45 Min
90 Min
30 Min
6 h
10 h
Langzeit
uitgeschakeld..
toelaatbare nevenaansluitingen:

- toets, maakcontact zonder verlichting
 
- toets, maakcontact met verlichting (afzonderlijke N-leiding)
 
2 Min

opgelet!! De nevenaansluitingschakelaars mogen

4 Min
geen glimlamp voor verlichting bevatten, omdat

1 Min
door de gevoelige ingang schakelfouten zouden kun-

20 Min
         
nen optreden! Verlichte toetsen mogen alleen wor-

den toegepast als ze een afzonderlijke aansluiting
60 Min
aan een N-leiding krijgen.




eNkelvOudige tOets eN dRaadlOZe afdekkiNg
 


met de draadloze afdekking via Easywave-zenders worden
aangestuurd. Voor de programmering van de draadloze af-
dekking en het gebruik van Easywave-zenders dient de hand-
8. Gewährleistung
leiding van de draadloze afdekking te worden geraadpleegd!
126114-02
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und der
keuZeschakelaar - stanD 1
Garantiebedingungen. Sie ist dem Benutzer zu überreichen.
Die technische Bauart der Geräte kann sich ohne vorherige An-
kündigung ändern. PEHA Produkte sind mit modernsten Tech-
Ein-/Ausschalten
nologien nach geltenden nationalen und internationalen Vor-
Functie afdekkap / nevenaansluiting
mit Memorywert.
schriften hergestellt und qualitätsgeprüft. Sollte sich dennoch ein
Toets kort indrukken
Heller- oder dunklerdimmen
Mangel zeigen, übernimmt PEHA, unbeschadet der Ansprüche
leD-functie afdekkap instelbaar
des Endver- brauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem
Dimmvorgang stoppt,
(potentiometer inbouw-apparaat)
Händler, die Mängelbeseitigung wie folgt:
speichern Memorywert
Aanslag links
Im Falle eines berechtigten und ordnungsgemäß geltend ge-
Middelste stand
machten Anspruchs wird PEHA nach eigener Wahl den Mangel
des Gerätes beseitigen oder ein mangelfreies Gerät liefern.
Aanslag rechts
Weitergehende Ansprüche und Ersatz von Folgeschäden sind
opgelet!! Alle LED-functies zijn niet bij elke functie van de
ausgeschlossen. Ein berechtigter Mangel liegt dann vor, wenn
enkelvoudige schakelaarafdekking schakelbaar!
das Gerät bei Übergabe an den Endverbraucher durch einen
Konstruktions-, Fertigungs- oder Materialfehler unbrauchbar oder
15s
= 2s
60s
in seiner Brauchbarkeit erheblich beeinträchtigt ist. Die Gewähr-
leistung entfällt bei natürlichem Verschleiß, unsachgemäßer Ver-
2s
keuZeschakelaar - stanD 2
15 Min
wendung, Falschanschluss, Eingriff ins Gerät oder äußerer Ein-
wirkung. Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des Ge-
60 Min
490 N
für Tastaufsatz
rätes durch den Endverbraucher bei einem Händler und endet
xx.420.xx
Nebenstelle für:
Kurzzeit
493
Functie afdekkap / nevenaansluiting
spätestens 36 Monate nach Herstellung des Gerätes. Für die
492AN/AB
Abwicklung von Gewährleistungsansprüchen gilt Deutsches Recht.
Toets indrukken
Toets loslaten
leD-functie afdekkap instelbaar
9. Potentiometerfunktionen
L
L
230V~
45 Min
= 30 Min.
50Hz
(potentiometer inbouw-apparaat)
90 Min
Aanslag links
30 Min
1
Einstellbare LED-Funktion
Ein-/Ausschalten
6 h
Middelste stand
mit Memorywert.
10 h
Achtung!! Es sind nicht bei jeder Funktion des Einfach-
Aanslag rechts
Heller- oder dunklerdimmen
tasters alle LED-Funktionen schaltbar!
Langzeit
Dimmvorgang stoppt,
opgelet!! Alle LED-functies zijn niet bij elke functie van de
a) Linksanschlag
enkelvoudige schakelaarafdekking schakelbaar!
speichern Memorywert
Die LED ist dauerhaft ausgeschaltet.
b) Mittelstellung
Art.Nr.:
Die LED ist an, wenn das Licht eingeschaltet ist
xx.420.xx
Potentiometerfunktion 1
2 Min
= 1 Min.
(Kontrolllicht).
4 Min
c) Rechtsanschlag
„Tastschalter"
sollte nicht überschritten werden.
Achtung!! Die Nebenstellentaster dürfen keine Glimmlampe zur
Tastaufsatz, Nebenstelle
Beleuchtung enthalten, es könnten durch den empfindlichen Ein-
Taste kurz drücken/loslassen Ein-/Ausschalten!
gang Fehlschaltungen auftreten!
Beleuchtete Taster dürfen nur eingesetzt werden, wenn sie einen
Funktion Poti (s. Punkt 10)
separaten Anschluss an eine N-Leitung erhalten.
Funktion LED (Aufsatz)
7. Störungsdiagnose-/behebung
11.5 Funktionswahlschalter - Stellung 5
Lampen flackern kurzzeitig:

„Treppenhaus- Schalter"
- Netzspannungsschwankungen

- Rundsteuerimpulse
Tastaufsatz, Nebenstelle
Dimmer schaltet ohne gedrückte Taste:
Taste kurz
- Eventuell Nebenstellentaste mit Glimmlampe verwendet,
drücken/loslassen
d.h. Glimmlampe entfernen.
- Kurzschluss in der Nebenstellenleitung
Funktion Poti (s. Punkt 10)
Funktion LED (Aufsatz)
Kein Einschalten der Beleuchtung möglich:
- Defekte Glühlampe wechseln
- Kurzschluss beheben
- Anschlussleitung überprüfen
- ausgelösten Fehlerstromschalter einschalten
- defektes Relaisgerät austauschen
11.6 Funktionswahlschalter - Stellung 6
Aufsatztasten reagieren nicht:
„Zeitschalter Kurzzeit"
- Falsche Funktion ausgewählt, Drehschalter überprüfen
- Potentiometer überprüfen
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
Taste kurz
drücken/loslassen
Met de enkelvoudige toets en de
toets van de draadloze afdekking
Funktion Poti (s. Punkt 10)
kunnen de op de inbouw-appara-

Funktion LED (Aufsatz)
ten aangesloten verbruikers per

druk op de knop worden bediend.

De functies van de enkelvoudige

toets komen overeen met die van
de draadloze afdekking.
Elektronik
Elektronik
Elektronik
Elektronik
Elektronik

Bovendien kunnen de verbruikers
11.7 Funktionswahlschalter - Stellung 7
„Zeitschalter Langzeit"
Tastaufsatz, Nebenstelle Funktion
Taste kurz
tOetsschakelaaR
drücken/loslassen
In-/uitschakelen
Funktion Poti (s. Punkt 10)
Funktion LED (Aufsatz)
De LED is continu uitgeschakeld.
De LED is aan als het licht is ingeschakeld
(controlelampje)..
De LED is continu ingeschakeld..
tOetsvOlgeR
Inschakelen
Uitschakelen
De LED is continu uitgeschakeld.
De LED is aan als het licht is ingeschakeld
(controlelampje).
De LED is continu ingeschakeld..
(Impulstaster)
Rechtsanschlag =
(maximaler Zeitbe
Funktion
keuZeschakelaar - stanD 3
traPPenhuisschakelaar
Functie afdekkap / nevenaansluiting
Potentiometerfunktion 1
3
Zeiteinstellun
Inschakelen gedurende de vooraf
Toets kort indrukken
Kontrolllicht
ingestelde tijd of tijdherstart!
Linksanschlag
tijdsinstelling kort (potentiometer inbouw-apparaat)
(Minimum)
15s
Rechtsanschlag =
Aanslag rechts
60s
60 min. (maximale tijd)
(maximaler Zeitbe
2s
15Min
Aanslag links
60Min
2 s (impulstoets)
Kurzzeit
Functie leD afdekkap
Funktion
4
Zeiteinstellun
Oriëntatielicht! Geen voortijdig uitschakelen mogelijk!
Einschalten für die voreinge-
stellte Zeit oder Zeitneustart!
Linksanschlag
keuZeschakelaar - stanD 4
(Minimum)
Rechtsanschlag =
Potentiometerfunktion 3
tijDschakelaar kort
(maximaler Zeitbe
Orientierungslicht!
Functie afdekkap / nevenaansluiting
Kein vorzeitiges Aus-
Inschakelen voor de ingestelde
Toets kort indrukken
schalten möglich!
tijd of uitschakelen!
tijdsinstelling kort (potentiometer inbouw-apparaat)
15s
Aanslag rechts
60s
60 min. (maximale tijd
2s
15Min
Aanslag links
60Min
2 s (impulstoets)
Kurzzeit
Functie leD afdekkap
Oriëntatielicht! Voortijdig uitschakelen mogelijk!
Einschalten für die einge-
stellte Zeit oder Ausschalten!
keuZeschakelaar - stanD 5
tijDschakelaar lang
Potentiometerfunktion 3
Functie afdekkap / nevenaansluiting
Orientierungslicht!
Inschakelen voor de ingestelde
Vorzeitiges Ausschalten
Toets kort indrukken
tijd of uitschakelen!
möglich!
tijdsinstelling lang (potentiometer inbouw-apparaat)
45Min
Aanslag rechts
90Min
10 uur (maximale tijd
30Min
6h
Aanslag links
10h
30 min. (minimum)
Langzeit
Functie leD afdekkap
Oriëntatielicht! Voortijdig uitschakelen mogelijk!
Einschalten für die einge-
stellte Zeit oder Ausschalten!
keuZeschakelaar - stanD 6
tijDschakelaar PrograMMeerBaar
Potentiometerfunktion 4
Functie afdekkap / nevenaansluiting
Orientierungslicht!
Inschakelen voor de ingestelde
Toets kort indrukken
Vorzeitiges Ausschalten
tijd of uitschakelen!
möglich!
Functie leD afdekkap
Oriëntatielicht! Voortijdig uitschakelen mogelijk!
Programmeren van de nieuwe schakelduur:
stap 1 (De lamp is uit)
Na het indrukken van de toets gedurende ca. 3 s schakelt de
lamp in; de nieuw te programmeren tijd begint te lopen. Als
de toets een LED heeft, begint deze te knipperen.
stap 2 (De lamp is aan)
Na het indrukken van de toets gedurende ca. 3 s schakelt de
lamp uit; de verstreken tijd wordt opgeslagen. Als de toets
een LED heeft, houdt deze op met knipperen.
Maximaal programmeerbare tijd ................................ 17 uur
0 tot 2 minuten ...........................op de seconde nauwkeurig
2 minuten tot 2 uur ...................... op de minuut nauwkeurig
2 uur tot 17 uur ................................. op het uur nauwkeurig
b) Di
Nach
Dimm
abge
Maxim
0 bis
=
2 Min
2 Stu
12.
=
12.1
Wen
gang
Der D
Neb
Tas
drüc
Tas
Tas
drüc
Tas
Tas
drüc
Tas
Tas
Tas
drüc
Fun
12.2
Wen
gang
Der D
Neb
Tas
drü
Tas
Tas
drü
Tas
Tas
drü
Tas
Tas
Tas
drü
Fun
NL - 1

Werbung

loading