Seite 1
Réchauffeur électrique ..........Notice d’installation et d’utilisation Electric heater ............Instructions for installation and use Elektrischer Erhitzer ............Montage und Gebrauchsanleitung Elektrische Verwarmer ..........Installatie en gebruikshanleiding Calentador electrico ............. Manual de instalación y de uso Aquecedor electrico .............Manual de instalação e utilização Riscaldatore elettrico............
1.ALLGEMEINES 1.1 Allgemeine Lieferungsbedingungen Jegliche Ausrüstung, sogar wenn sie FRACHTFREI und VERPACKUNG FREI geliefert wird, reist auf Gefahr des Empfängers, der auf dem Lieferschein des SPEDITEURS schriftliche Vorbehalte machen muss, jedes mal wenn er Schäden feststellt, die beim Transport verursacht wurden (Bestätigung an den TRANSPORTUNTERNEHMER durch Einschreiben innerhalb 48 Stunden).
2.2 Abmessungen ±2 mm ±2 mm Ø50 Ø63 ±2 mm ±2 mm Abmessungen in mm Ansicht von hinten 3. AUFBAU Der Erhitzer wird in einem Betriebsraum (belüftet, ohne Spuren von Feuchtigkeit, ohne gleichzeitige Lagerung von Produkten für Swimmingpools) in der Nähe des Schwimmbeckenfilters installiert. Er ist an die Wand des Raums durch 4 Schrauben waagerecht zu befestigen (siehe Befestigungspunkte auf der Ansicht von hinten §2.2).
A = 540 (±1mm) bei einer aus Ø50 PVC hergestellten Filterung B = 600 (±1mm) bei einer aus Ø63 PVC hergestellten Filterung zum becken Wasseraufbereitung becken Mindestens Wasserdurchfluß: 5 m³/h Filter Pumpe Maximale Wasserdurchfluß: 22 m³/h 4.2 Stromanschluß • die Stromversorgung des Erhitzers muss von einer Schutz- und Trennvorrichtung (nicht mitgeliefert) gemäß...
Hinweis : • Möglichkeit des Anschließens eines dezentralen „Ein-Aus“-Signals (Klemmen 1 und 2) mit einem Versorgungskabel zu 2 x 1,5 mm², siehe unten stehende Skizze und Stromlaufplan (zum Beispiel: in Frankreich: Kontakt EJP oder Verzögerung, Fernsteuerungskontakt, oder Kontakt eines Modems…), •...
6.4 Fehler Bei anormalen Überhitzung schaltet sich der Erhitzer automatisch durch den Überhitzungs- Sicherheitsthermostat (TS) aus, oberhalb des Schaltkastens angeordnet: auf den Mittelknopf dieses Thermostats drücken. Bei visueller und akustischer Fehleranzeige auf dem Regler (zum Unterbrechen des Pieptons auf die Taste drücken): •...
9. SCHALTPLAN RE/U RE/U einphasig B oder N RE/U dreiphasig Klemmenleiste Sternpunkt Schwarz mit, Farbe schwarz oder équipo * grau Hülle Steuerung mit digitalanzeige Referenz: EC P230 Fall: V-j: Grün - Gelb RE/U 21 kW 400V/50Hz dreiphasig Bl: blau M: braun B: weiss N: schwarz R: rot...
Seite 59
Votre appareil est en fin de vie. Vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la poubelle ni dans les bacs de tri sélectif de votre commune. Ce symbole, sur un appareil neuf, signifie que l’équipement ne doit pas être jeté et qu’il fera l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation.