Herunterladen Diese Seite drucken

Philips BT722-Serie Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
verwendet werden, wenn
sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder
Anleitung zum sicheren
Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und
Pflege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
- Überprüfen Sie das Gerät
vor jedem Gebrauch. Um
Verletzungen zu vermeiden,
benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn es beschädigt
ist. Ersetzen Sie ein
beschädigtes Teil nur durch
Originalteile.
- Öffnen Sie das Gerät nicht,
um den Akku zu ersetzen.
Achtung
- Dieses Gerät ist nicht
wasserdicht. Tauchen Sie
es nicht in Wasser, und
halten Sie es nicht unter den
Wasserhahn (Abb. 2).
- Verwenden Sie dieses
Gerät nur für den
vorgesehenen Zweck wie
in der Bedienungsanleitung
angegeben.
- Aus hygienischen Gründen
sollte das Gerät nur von
einer Person verwendet
werden.
- Verwenden Sie das Netzteil
nicht in oder in der Nähe
von Wandsteckdosen,
die einen elektrischen
Lufterfrischer enthalten
oder enthalten haben, um
irreparable Schäden am
Netzteil zu vermeiden.
- Benutzen Sie zum Reinigen
des Geräts keine Druckluft,
Scheuerschwämme und
-mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin
oder Azeton.
Elektromagnetische Felder
-
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und
Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen
Feldern.
Allgemeines
-
Er ist für Stromspannungen zwischen 100 und 240 Volt
konzipiert.
-
Das Netzteil wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt
in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
Display
Batteriestatusanzeigen
Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die untere Anzeige orange
(Abb. 3).
Wenn das Gerät geladen wird, blinkt zuerst die untere
Ladeanzeige weiß, dann die zweite Ladeanzeige (Abb. 4) usw.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde, leuchten alle
Ladestandsanzeigen durchgehend (Abb. 5) weiß.
Hinweis: Die Anzeigen schalten sich nach 30 Minuten
automatisch aus.
Verbleibende Akkukapazität
Die verbleibende Akkukapazität erkennen Sie an
den kontinuierlich aufleuchtenden Anzeigen der
Akkuladestandsanzeige.
Haarlängenanzeigen
Die gewählte Haarlänge wird auf dem digitalen Display
angezeigt, wenn Sie die gewünschte Länge mit dem Zoom-
Rädchen (Abb. 6) einstellen.
Laden
Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde. Laden Sie das Gerät vor
dem ersten Gebrauch auf und wenn das Display anzeigt, dass
der Akku fast leer ist.
1
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2
Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose, und stecken Sie
den kleinen Stecker in das Gerät (Abb. 7).
3
Trennen Sie den Adapter nach dem Ladevorgang von der
Steckdose und den kleinen Gerätestecker vom Gerät.
Mit dem voll aufgeladenen Gerät können Sie bis zu 80 Minuten
kabellos arbeiten.
Das Gerät benutzen
Hinweis: Das Gerät kann ohne Kabel oder direkt über eine
Steckdose betrieben werden.
Sie können dieses Gerät für Bartstoppeln oder einen kurzen
Bart verwenden. Dieses Gerät verfügt über ein integriertes
Vakuumsystem, das die abgeschnittenen Barthaare auffängt
und so für mehr Sauberkeit beim Schneiden sorgt.
Das Vakuumsystem wird automatisch aktiviert, sobald Sie das
Gerät einschalten.
Hinweis: Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus, und
reinigen Sie es.
Das Gerät ein- und ausschalten
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das Gerät ein-
oder auszuschalten (Abb. 8).
Ohne Kammaufsatz schneiden
-
Sie können das Gerät ohne den Bart- und Stoppelkamm
verwenden, um Haare sehr nah an der Haut abzuschneiden
oder die Konturen am Nacken und den Koteletten zu
definieren. Für ein Trimmen nahe an der Haut setzen Sie
die flache Seite des Schneidekopfs direkt auf die Haut und
führen das Gerät in die gewünschte Richtung (Abb. 9).
-
Für Konturengebung halten Sie den Schneidekopf
senkrecht zur Haut und bewegen ihn mit leichtem Druck
(Abb. 10) auf- oder abwärts.
-
Sie können mit dem Präzisionstrimmer feine Linien und
Konturen um das Gesicht, nahe an der Haut (Abb. 11) bilden.
Ziehen Sie das Schneideelement einfach gerade ab
(Abb. 12), und setzen Sie den Präzisionstrimmer (Abb. 13) auf.
Mit Kammaufsatz schneiden
Hinweis: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
schneiden Sie zunächst mit der maximalen Längeneinstellung,
um sich mit dem Gerät vertraut zu machen.
-
Sie können mit angebrachtem Bart- und Stoppelkamm
am Schneideelement Ihren Bart und Schnurrbart in
Ihrem bevorzugten Stil schneiden. Für den Bart- und
Stoppelkamm können Sie über das Zoom-Rädchen
zwischen 20 Längeneinstellungen von 0,5 mm bis 10 mm in
Schritten von 0,5 mm (Abb. 6) wählen.
-
Sie können den Präzisionstrimmer mit angebrachtem
Detailkamm verwenden, um Koteletten, Schnurrbart und
Bart (Abb. 14) präzise zu schneiden. Dieses Gerät wird mit
2 Detailkämmen geliefert: 5 mm (L) und 3 mm (M).
1
Setzen Sie den Detailkamm (Abb. 15) oder den Bart- und
Stoppelkamm auf das Gerät (Abb. 16) auf.
2
Schalten Sie das Gerät ein.
3
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät
gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 17) führen. Achten Sie
darauf, dass die Oberfläche des Kamms stets in Kontakt mit
der Haut bleibt.
Reinigung und Pflege
Das Gerät reinigen
Hinweis: Nur die Schneideeinheit und der Kamm können mit
Wasser gereinigt werden.
Reinigen Sie die Haarauffangkammer nach jedem
Schneidevorgang. Wenn Sie lange, dichte Barthaare kürzen,
muss die Haarauffangkammer möglicherweise auch während
des Schneidens entleert werden, damit die Absaugung optimal
funktioniert.
1
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie es aus der
Steckdose.
2
Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem trockenen
Tuch.
3
Entfernen Sie den Kamm (Abb. 18), und reinigen Sie ihn
mit der Bürste, und/oder spülen Sie ihn unter fließendem
Wasser (Abb. 19) aus.
4
Nehmen Sie die Schneideeinheit ab, und reinigen Sie
sie unter fließendem Wasser (Abb. 20). Schütteln Sie
überschüssiges Wasser ab, und lassen Sie das Gerät
vollständig trocknen.
Achtung: Trocknen Sie die Schneideeinheit niemals mit einem
Handtuch oder Tuch ab, da dies die Schneideelemente
beschädigen kann.
5
Schütteln und/oder bürsten Sie die angesammelten Haare
in der Haarkammer (Abb. 21) aus.
6
Setzen Sie nach dem Reinigen die Schneideeinheit (Abb.
22) und den Kamm (Abb. 16) wieder auf das Gerät.
Recycling
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU)
(Abb. 23).
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku
enthält, der nicht mit dem normalen Hausmüll (Abb. 24)
entsorgt werden darf (2006/66/EG). Wir empfehlen
dringend, das Produkt bei einer offiziellen Sammelstelle
oder einem Philips Service-Center abzugeben, um den
Akku fachgerecht ausbauen zu lassen.
-
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten,
Akkus und Batterien. Die ordnungsgemäße Entsorgung
dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit.
Garantie und Support
Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, besuchen
Sie bitte www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
ITALIANO
Descrizione generale (fig. 1)
1
Blocco lame
2
Sistema di aspirazione
3
Impostazioni della lunghezza
4
Rotellina di precisione
5
Pulsante on/off
6
Indicatore dello stato della batteria
7
Custodia morbida
8
Spazzolina per la pulizia
9
Spinotto
10 Unità di alimentazione (adattatore)
11
Rifinitore di precisione
12 Pettine rifinitore 5 mm (L)
13 Pettine rifinitore 3 mm (M)
14 Pettine per barba e peli corti
Informazioni di sicurezza
importanti
- Prima di utilizzare
l'apparecchio e i relativi
accessori, leggete
attentamente queste
informazioni importanti e
conservatele per eventuali
riferimenti futuri.
Gli accessori forniti
potrebbero variare a
seconda del prodotto.
Pericolo
- Mantenete l'unità di
alimentazione sempre
asciutto (fig. 2).
Avviso
- L'unità di alimentazione
contiene un trasformatore.
Non tagliate l'unità di
alimentazione per sostituirlo

Werbung

loading