Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips BG2038 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG2038:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
BG2038
BG2036
BG2028
BG2026
BG2025
BG2024

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips BG2038

  • Seite 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome BG2038 BG2036 BG2028 BG2026 BG2025 BG2024 User manual...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EnGlish 6 Dansk 16 DEutsch 26 Ελληνικα 36 Español 46 suomi 56 italiano 65 nEDErlanDs 75 norsk 85 portuGuês 95 svEnska 105 türkçE 115...
  • Seite 6: English

    EnGlish introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Bodygroom offers you a safe, gentle, quick and smooth shave and trim for every body part below the neckline. With this new...
  • Seite 7: Compliance With Standards

    This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. charging Charging takes 1 hour (BG2038/BG2036) or 8 hours (BG2028/BG2026/ BG2025/BG2024) depending on the model. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes.
  • Seite 8: Using The Appliance

    BG2025 and BG2024 come with trimming comb 1. BG2038, BG2036, BG2028 and BG2026 come with trimming combs 1, 2 and 3. The back of each comb has been numbered 1, 2 and 3 (see the table below for the corresponding hair lengths after trimming).
  • Seite 9 EnGlish When you move the appliance towards you, the teeth have to point towards you. When you move the appliance away from you, the teeth have to point away from you. Press the on/off button to switch on the appliance. Move the appliance against the direction of hair growth.
  • Seite 10 You can use the appliance to shave in the shower or bath. To ensure easier gliding, apply some shaving foam or shower gel to your skin. shaving with the back shaving attachment (BG2036/BG2038 only) Press and hold the release button (1) and open the back shaving attachment (2).
  • Seite 11 EnGlish To remove the appliance from the back shaving attachment, pull the top of the appliance towards you until it unlocks from the holder. To close the back shaving attachment, press and hold the release button (1) and push the handle against the holder (2). cleaning Clean the appliance after every use.
  • Seite 12: Ordering Accessories

    To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Seite 13: Removing The Rechargeable Battery

    Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Seite 14: Guarantee And Service

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Seite 15 EnGlish Problem Possible cause Solution Reduced trimming and/ You use the appliance in the Follow the instructions in chapter ‘Using or shaving performance wrong way. the appliance’. The shaving unit is dirty. Clean the shaving unit (see chapter ‘Cleaning’). The battery is running low. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’).
  • Seite 16: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Bodygroom får du en sikker, skånsom, hurtig og glat barbering og trimning et hvilket som helst sted på kroppen fra halsen og nedefter.
  • Seite 17 Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. opladning Opladningen tager 1 time (BG2038/BG2036) eller 8 timer (BG2028/ BG2026/BG2025/BG2024) afhængigt af modellen. Når apparatet er fuldt opladet, har det en brugstid på op til 50 minutter.
  • Seite 18: Sådan Bruges Apparatet

    BG2025 og BG2024 leveres med trimmekam 1. BG2038, BG2036, BG2028 og BG2026 leveres med trimmekam 1, 2 og 3. Bagsiden af hver kam er nummereret med 1, 2 og 3 (se nedenstående tabel for tilsvarende hårlængder efter trimning).
  • Seite 19 Dansk Når du fører apparatet hen imod dig, skal tænderne pege mod dig selv. Når du fører apparatet væk fra dig selv, skal tænderne pege væk fra dig. Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen. Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstretning. Bemærk: Sørg for, at den flade del af trimmekammen altid er i fuld kontakt med huden.
  • Seite 20 Apparatet kan anvendes til barbering under bruseren eller i badet. For at sikre en nemmere glidebevægelse kan du påføre lidt barberskum eller flydende sæbe på huden. Barbering med rygbarberingstilbehøret (kun BG2036/BG2038) Hold udløserknappen (1) nede, og åbn rygbarberingstilbehøret (2). Placer bunden af apparatet i den nederste del af holderen på...
  • Seite 21 Dansk Adskil apparatet fra rygbarberingstilbehøret ved at trække toppen af apparatet mod dig, indtil det låses ud af holderen. Luk rygbarberingstilbehøret ved at holde udløserknappen (1) nede og skubbe håndtaget mod holderen (2). rengøring Rengør altid apparatet efter brug. Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som f.eks.
  • Seite 22: Bestilling Af Tilbehør

    Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til apparatet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
  • Seite 23 Aflevér batteriet på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde.
  • Seite 24: Reklamationsret Og Service

    Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Telefonnumre findes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Seite 25 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Reduceret trimnings- Du bruger apparatet på den Følg anvisningerne i afsnittet “Sådan bruges og/eller barberingsevne forkerte måde. apparatet”. Skærenheden er beskidt. Rengør skærhovedet (se afsnittet “Rengøring”). Batteriet er næsten afladet. Genoplad batteriet (se kapitlet “Opladning”). Du har ikke sat trimmekammen Fjern trimmekammen, og sæt den på...
  • Seite 26: Deutsch

    Mit dem Philips Bodygroom können Sie alle Körperpartien unterhalb der Halslinie sicher, sanft, schnell und glatt rasieren und trimmen. Dieser neue aufladbare Philips Bodygroom ist Rasierer und Trimmer in einem: Sie können also überall problemlos Körperhaar schneiden und rasieren – nass oder trocken! allgemeine Beschreibung (abb.
  • Seite 27 Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. laden Das Laden dauert je nach Modell 1 Stunde (BG2038/BG2036) bzw. 8 Stunden (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024). Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, hat es eine Betriebszeit von bis zu 50 Minuten.
  • Seite 28: Das Gerät Benutzen

    Entfernen oder Kürzen von Bart- oder Kopfhaar. schneiden BG2025 und BG2024 verfügen über den Kammaufsatz 1. BG2038, BG2036, BG2028 und BG2026 verfügen über Kammaufsatz 1, 2 und 3. Jeder Kamm ist auf der Rückseite mit 1, 2 oder 3 gekennzeichnet. Die jeweils nach dem Schneiden verbleibende Haarlänge entnehmen Sie bitte der Tabelle...
  • Seite 29 DEutsch Wenn Sie das Gerät in Ihre Richtung bewegen, müssen die Zähne in Ihre Richtung weisen. Wenn Sie das Gerät von sich weg bewegen, müssen die Zähne von Ihnen weg deuten. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Führen Sie das Gerät immer gegen die Haarwuchsrichtung. Hinweis: Die flache Seite des Kammaufsatzes muss immer auf der Haut aufliegen.
  • Seite 30 Badewanne zu rasieren. Für bessere Gleitfähigkeit tragen Sie Rasierschaum oder Duschgel auf die Haut auf. rasieren mit dem rasieraufsatz für den rücken (nur BG2036/ BG2038) Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt (1), und öffnen Sie den Rasieraufsatz für den Rücken (2).
  • Seite 31 DEutsch Um das Gerät vom Rasieraufsatz für den Rücken abzunehmen, ziehen Sie den oberen Teil des Geräts zu sich, bis es sich von der Halterung löst. Um den Rasieraufsatz für den Rücken zu schließen, halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt (1), und drücken Sie den Griff gegen die Halterung (2).
  • Seite 32: Zubehör Bestellen

    Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online- Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online- Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land.
  • Seite 33: Den Akku Entfernen

    Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt. Den akku entfernen Nehmen Sie das Gerät aus der Ladestation und lassen Sie den Motor...
  • Seite 34: Garantie Und Kundendienst

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Seite 35 DEutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Die Trimm- bzw. Sie verwenden das Gerät nicht Folgen Sie den Anweisungen im Kapitel Rasierleistung lässt korrekt. “Das Gerät benutzen”. nach. Die Schereinheit ist verschmutzt. Reinigen Sie die Schereinheit (siehe Kapitel “Reinigung”). Der Akku ist fast leer. Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel “Laden”).
  • Seite 36: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Η συσκευή Philips Bodygroom σάς προσφέρει ασφαλές, απαλό, γρήγορο και λείο ξύρισμα ή τριμάρισμα για κάθε σημείο του σώματος κάτω από...
  • Seite 37 ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Φόρτιση Ανάλογα με το μοντέλο, η φόρτιση διαρκεί 1 ώρα (BG2038/BG2036) ή 8 ώρες (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024). Όταν η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη, διαθέτει χρόνο λειτουργίας έως και 50 λεπτά.
  • Seite 38: Χρήση Της Συσκευής

    Τριμάρισμα Τα μοντέλα BG2025 και BG2024 συνοδεύονται από τη χτένα τριμαρίσματος 1. Τα μοντέλα BG2038, BG2036, BG2028 και BG2026 συνοδεύονται από τις χτένες τριμαρίσματος 1, 2 και 3. Η κάθε χτένα έχει αρίθμηση 1, 2 και 3 στο πίσω μέρος (δείτε τον παρακάτω πίνακα...
  • Seite 39 Ελληνικα Τοποθετήστε την κατάλληλη χτένα τριμαρίσματος στη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι οι άκρες της χτένας τριμαρίσματος είναι στραμμένες προς την κατεύθυνση όπου επιθυμείτε να μετακινήσετε τη συσκευή. Αν μετακινήσετε τη συσκευή προς την κατεύθυνσή σας, οι άκρες πρέπει να δείχνουν προς την ίδια κατεύθυνση. Αν...
  • Seite 40 ντους. Για να γλιστρά ευκολότερα η συσκευή, απλώστε αφρό ή τζελ ξυρίσματος στο δέρμα σας. Χρήση του εξαρτήματος ξυρίσματος πλάτης (μόνο BG2036/ BG2038) Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απασφάλισης (1) και ανοίξτε το εξάρτημα ξυρίσματος πλάτης (2). Τοποθετήστε το κάτω μέρος της συσκευής στο κάτω μέρος της...
  • Seite 41 Ελληνικα Σημείωση: Για μεγαλύτερη ευκολία, το εξάρτημα ξυρίσματος πλάτης μπορεί να προσαρμοστεί σε διάφορες γωνίες. Για να αφαιρέσετε τη συσκευή από το εξάρτημα ξυρίσματος πλάτης, τραβήξτε το πάνω μέρος της συσκευής προς το μέρος σας μέχρι να απασφαλίσει από την υποδοχή. Για...
  • Seite 42: Παραγγελία Εξαρτημάτων

    ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www.shop.philips.com/ service. Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν είναι διαθέσιμο για τη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο κέντρο επισκευών της Philips. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση εξαρτημάτων για τη συσκευή, επικοινωνήστε με το...
  • Seite 43 σε επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες. Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαίρεση της μπαταρίας, μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία για εσάς και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον.
  • Seite 44: Εγγύηση Και Επισκευή

    πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον...
  • Seite 45 Παραδώστε τη συσκευή σε έναν τοπικό περισσότερο ήχο σπάσει, ενδεχομένως επειδή αντιπρόσωπο ή σε κάποιο εξουσιοδοτημένο ή/και δονείται πιο έπεσε κάτω η συσκευή. κέντρο επισκευών της Philips για έλεγχο ή έντονα από ό,τι επισκευή. συνήθως. Αν η συσκευή χρησιμοποιείται Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για...
  • Seite 46: Español

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Bodygroom de Philips le ofrece un afeitado y recorte suave, rápido y seguro de cualquier zona del cuerpo por debajo del cuello.
  • Seite 47 Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. carga La carga tarda 1 hora (BG2038/BG2036) u 8 horas (BG2028/BG2026/ BG2025/BG2024) en función del modelo. Cuando el aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo de funcionamiento de hasta 50 minutos.
  • Seite 48: Uso Del Aparato

    Los modelos BG2025 y BG2024 incluyen el peine-guía 1. Los modelos BG2038, BG2036, BG2028 y BG2026 incluyen los peines-guía 1, 2 y 3. La parte posterior de cada peine-guía tiene los números 1, 2 y 3 (consulte la tabla siguiente para conocer las longitudes correspondientes después de recortar).
  • Seite 49 Español Si mueve el aparato hacia usted, las puntas deben apuntar hacia usted. Si mueve el aparato hacia el lado opuesto a usted, las puntas deben apuntar hacia la misma dirección. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello.
  • Seite 50 (solo modelos BG2036/BG2038) Mantenga pulsado el botón de liberación (1) y abra el accesorio de afeitado para la parte posterior (2).
  • Seite 51 Español Para quitar el aparato del accesorio de afeitado para la parte posterior, tire de la parte superior del aparato hacia usted hasta que salga del soporte. Para cerrar el accesorio de afeitado para la parte posterior, mantenga pulsado el botón de liberación (1) y presione el mango contra el soporte (2).
  • Seite 52: Solicitud De Accesorios

    Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. unidad de afeitado Si utiliza el aparato con mucha frecuencia, sustituya la unidad de afeitado (número de modelo BG2000) cada año.
  • Seite 53 Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede extraer la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
  • Seite 54: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.
  • Seite 55 Español Problema Posible causa Solución Rendimiento de Está utilizando el aparato de Siga las instrucciones del capítulo “Uso recorte o afeitado forma incorrecta. del aparato”. reducido La unidad de afeitado está sucia. Limpie la unidad de afeitado (consulte el capítulo “Limpieza”). La batería se está...
  • Seite 56: Suomi

    Tämä uusi, ladattava laite lyhentää ja poistaa karvat sekä kuivalta että märältä iholta. Yleiskuvaus (kuva 1) Ohjauskampa 1 (3 mm) Ohjauskampa 2 (5 mm) (vain malleissa BG2038/BG2036/BG2028/ BG2026) Ohjauskampa 3 (7 mm) (vain malleissa BG2038/BG2036/BG2028/ BG2026) Ohjauskamman kokomerkintä (1, 2 tai 3) Ajopää...
  • Seite 57 Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. lataaminen Lataaminen kestää 1 tunnin (mallit BG2038/BG2036) tai 8 tuntia (mallit BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) mallin mukaan. Kun laite on ladattu täyteen, sitä voi käyttää enintään 50 minuuttia. Kun akun latauksen ilmaisin vilkkuu punaisena, akku on melkein tyhjä...
  • Seite 58 Älä käytä laitetta kasvojen tai pään alueiden ihokarvojen ajeluun tai trimmaukseen. ihokarvojen trimmaaminen Malleissa BG2025 ja BG2024 on ohjauskampa 1. Malleissa BG2038, BG2036, BG2028 ja BG2026 on ohjauskammat 1, 2, 3. Ohjauskammassa on numeromerkintä 1, 2 tai 3 (katso alla olevasta taulukosta ohjauskampojen leikkauspituudet).
  • Seite 59: Parran Ajaminen

    suomi Kun liikutat laitetta itseäsi kohti, kamman hampaiden on osoitettava sinuun päin. Kun liikutat laitetta poispäin itsestäsi, hampaiden on osoitettava poispäin. Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. Liikuta aina laitetta karvojen kasvusuuntaa vastaan. Huomautus: Varmista, että ohjauskamman sileä osa on aina tiiviisti kiinni ihossa.
  • Seite 60 Voit käyttää laitetta suihkussa tai kylvyssä. Laite liukuu sujuvammin, kun käytät partavaahtoa tai suihkusaippuaa. selän ihokarvojen ajeluun tarkoitetulla lisäosalla ajaminen (vain malleissa BG2036/BG2038) Pidä vapautuspainiketta (1) painettuna ja avaa selän ajelun lisäosa (2). Aseta laitteen pohja selän ajelun lisäosan telineen alaosaan. Paina sitten laitteen yläosaa telineen yläosaa vasten, kunnes se napsahtaa...
  • Seite 61 suomi Irrota selän ajelun lisäosa laitteesta vetämällä laitteen yläosaa itseäsi kohti, kunnes se irtoaa telineestä. Sulje selän ajelun lisäosa pitämällä vapautuspainiketta (1) painettuna ja työnnä vartta telinettä (2) vasten. puhdistaminen Puhdista laite aina käytön jälkeen. Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä...
  • Seite 62: Tarvikkeiden Tilaaminen

    Puhdista latausteline kostealla liinalla. tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.philips.com/service. Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kansainvälisessä takuulehtisessä.
  • Seite 63: Akun Poistaminen

    suomi akun poistaminen Ota laite pois lataustelineestä ja anna moottorin käydä, kunnes akku on täysin tyhjä. Aseta tasakantainen ruuvitaltta kahvan pohjaan ja kierrä sitä kotelon takapaneelin avaamiseksi. Irrota kotelon takapaneeli ja sivupaneelit. Avaa ruuvit, jotka liittävät laitteen sisärungon kotelon etupaneeliin ja irrota sisärunko etupaneelista.
  • Seite 64: Takuu Ja Huolto

    Kansainvälinen takuu ei kata ajopäätä, koska se on kuluva osa. vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www. philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi.
  • Seite 65: Descrizione Generale (Fig. 1)

    Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Il Bodygroom di Philips vi permette di depilare in modo sicuro, delicato, rapido e perfetto qualsiasi parte del corpo, al di sotto del collo. Con questo nuovo rasoio e rifinitore ricaricabile due in uno, potrete regolare la...
  • Seite 66: Conformità Agli Standard

    Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. come ricaricare l’apparecchio Per ricaricare l’apparecchio serve 1 ora (BG2038/BG2036) o 8 ore (BG2028/ BG2026/BG2025/BG2024) in base al modello. Quando l’apparecchio è completamente carico, ha un’autonomia fino a un massimo di 50 minuti.
  • Seite 67: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    Rifinitura BG2025 e BG2024 sono dotati di pettine regola altezza 1. BG2038, BG2036, BG2028 e BG2026 sono dotati di pettini regola altezza 1, 2 e 3. Il retro di ciascun pettine è stato numerato: 1, 2 e 3 (per la lunghezza dei peli corrispondente dopo il taglio, vedere la tabella sotto).
  • Seite 68 italiano Quando muovete l’apparecchio verso di voi, i denti devono essere diretti nella stessa direzione. Quando allontanate l’apparecchio, i denti si devono allontanare da voi. Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio. Muovete sempre l’apparecchio nel senso opposto a quello della crescita.
  • Seite 69 Potete usare l’apparecchio nella doccia o durante il bagno. Per farlo scorrere più facilmente, applicate della schiuma o gel da barba sulla pelle. rasatura con l’accessorio per la schiena (solo BG2036/BG2038) Tenete premuto il pulsante di rilascio (1) e aprite l’accessorio di rasatura per la schiena (2).
  • Seite 70 italiano Per rimuovere l’apparecchio dall’accessorio di rasatura per la schiena, tirate la parte superiore dell’apparecchio verso di voi finché non si estrae dal supporto. Per chiudere l’accessorio di rasatura per la schiena, tenete premuto il pulsante di rilascio (1) e spingete l’impugnatura verso il supporto (2). pulizia Pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate.
  • Seite 71: Ordinazione Degli Accessori

    Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/service. Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se avete difficoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio, contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese.
  • Seite 72: Rimozione Della Batteria Ricaricabile

    Smaltite la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante la rimozione della batteria, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione della batteria e dello smaltimento dell’apparecchio. rimozione della batteria ricaricabile Togliete l’apparecchio dal supporto di ricarica e lasciatelo in funzione...
  • Seite 73: Garanzia E Assistenza

    Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel vostro paese non esiste un centro assistenza clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
  • Seite 74 italiano Problema Possibile causa Soluzione Le prestazioni di Usate l’apparecchio in maniera Seguite le istruzioni nel capitolo “Modalità rifinitura e/o rasatura si sbagliata. d’uso dell’apparecchio”. sono ridotte L’unità di rasatura è sporca. Pulite l’unità di rasatura (vedete il capitolo “Pulizia”). La batteria è...
  • Seite 75: Algemene Beschrijving (Fig. 1)

    Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met de Philips Bodygroom kunt u ieder deel van uw lichaam onder de hals veilig, snel en glad scheren en trimmen. Met dit nieuwe oplaadbare scheerapparaat en trimmer in één kunt u gemakkelijk haar inkorten of verwijderen waar u maar wilt, en dat zowel nat als droog! Algemene beschrijving (fig.
  • Seite 76: Naleving Van Richtlijnen

    Het opladen duurt 1 uur (BG2038/BG2036) of 8 uur (BG2028/BG2026/ BG2025/BG2024), afhankelijk van het model. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, heeft het een gebruikstijd van maximaal 50 minuten. Wanneer de accustatusindicator rood knippert, is de accu bijna leeg (circa 10 minuten gebruikstijd over) en moet u het apparaat opladen.
  • Seite 77: Het Apparaat Gebruiken

    De BG2025 en BG2024 worden geleverd met trimkam 1. De BG2038, BG2036, BG2028 en BG2026 worden geleverd met trimkammen 1, 2 en 3. De achterkant van elke kam is voorzien van een nummer (1, 2 of 3). In de onderstaande tabel ziet u de bijbehorende resterende haarlengte.
  • Seite 78 nEDErlanDs Klik de geschikte trimkam op het apparaat. Zorg ervoor dat de tanden van de kam in de richting wijzen waarin u het apparaat gaat bewegen. Wanneer u het apparaat naar u toe beweegt, moeten de tanden in uw richting wijzen. Wanneer u het apparaat van u af beweegt, moeten de tanden van u af wijzen.
  • Seite 79 Breng wat scheerschuim of douchegel op uw huid aan voor soepel glijden. scheren met het scheerhulpstuk voor de rug (alleen BG2036/ BG2038) Houd de ontgrendelknop (1) ingedrukt en open het scheerhulpstuk voor de rug (2). Plaats de onderkant van het apparaat in het onderste deel van de houder van het scheerhulpstuk voor de rug.
  • Seite 80 nEDErlanDs Opmerking: Voor uw gemak kan het scheerhulpstuk voor de rug in verschillende hoeken worden gedraaid. Om het apparaat van het scheerhulpstuk voor de rug te verwijderen, trekt u de bovenkant van het apparaat naar u toe tot deze van de houder wordt losgekoppeld.
  • Seite 81: Accessoires Bestellen

    Philips-servicecentrum als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt de contactgegevens in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
  • Seite 82: De Accu Verwijderen

    Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
  • Seite 83: Garantie En Service

    Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw plaatselijke Philips-dealer. Garantiebeperkingen De scheerunit valt niet onder de internationale garantie omdat deze onderhevig is aan slijtage.
  • Seite 84 nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De gebruikstijd De scheerunit is vuil. Maak de scheerunit schoon (zie hoofdstuk van een volledige ‘Schoonmaken’). opgeladen accu neemt Verminderde trim- en/ U gebruikt het apparaat op de Volg de instructies in hoofdstuk ‘Het of scheerprestaties verkeerde manier.
  • Seite 85: Norsk

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Philips Bodygroom gir deg en sikker, skånsom, rask og behagelig barbering og trimming av hele kroppen nedenfor halsen. Med denne nye oppladbare barbermaskinen og trimmeren i ett kan du enkelt klippe og fjerne kroppshår hvor du vil, vått eller tørt!
  • Seite 86 Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. lading Det tar én time å lade (BG2038/BG2036) eller åtte timer (BG2028/ BG2026/BG2025/BG2024) avhengig av modell. Når apparatet er fulladet, har det opptil 50 minutters driftstid.
  • Seite 87: Bruke Apparatet

    BG2025 og BG2024 leveres med trimmekam 1. BG2038, BG2036, BG2028 og BG2026 leveres med trimmekam 1, 2 og 3. Baksiden av hver av kam er nummerert 1, 2 og 3 (se tabellen nedenfor for tilsvarende hårlengder etter trimming).
  • Seite 88 norsk Når du fører apparatet mot deg, må tennene peke mot deg. Når du fører apparatet bort fra deg, må tennene peke bort fra deg. Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet. Beveg alltid apparatet mot hårets vekstretning. Merk: Kontroller at den flate delen av trimmekammen alltid er i kontakt med huden.
  • Seite 89 Du kan bruke apparatet til å barbere i dusjen eller badekaret. Du kan sikre bedre gli ved å bruke litt barberskum eller dusjsåpe på huden. Barbere med ryggbarberingstilbehøret (kun BG2036/BG2038) Trykk på og hold nede utløserknappen (1) og åpne ryggbarberingstilbehøret (2).
  • Seite 90 norsk Du tar av ryggbarberingstilbehøret ved å trekke toppen av apparatet mot deg til den løses ut fra holderen. Du lukker ryggbarberingstilbehøret ved å trykke på og holde inne utløserknappen (1) og skyver håndtaket mot holderen (2). rengjøring Rengjør alltid apparatet etter bruk. Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton for å...
  • Seite 91: Bestille Tilbehør

    Hvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du gå til nettbutikken vår på www.shop.philips.com/service. Hvis nettbutikken ikke er tilgjengelig i landet der du bor, kan du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et Philips-servicesenter. Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til apparatet, kan du ta kontakt med Philips’...
  • Seite 92 Lever batteriet på en gjenvinningsstasjon for batterier. Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips-servicesenter. Der vil de ta ut batteriet for deg og behandle det på en miljøvennlig måte.
  • Seite 93: Garanti Og Service

    Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Seite 94 norsk Problem Mulig årsak Løsning Redusert ytelse for Du bruker apparatet på feil måte. Følg instruksjonene i avsnittet Bruke trimming og/eller apparatet. barbering Skjæreenheten er skitten. Rengjør skjæreenheten (se avsnittet Rengjøring). Batterinivået er lavt. Lad opp batteriet (se avsnittet Lading). Du har ikke festet Fjern trimmekammen, og sett den på...
  • Seite 95: Português

    Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O sistema Bodygroom da Philips permite-lhe cortar e aparar de forma segura, delicada, rápida e suave pêlos em qualquer parte do corpo abaixo da linha do pescoço.
  • Seite 96: Conformidade Com As Normas

    Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. carregamento O carregamento demora 1 hora (BG2038/BG2036) ou 8 horas (BG2028/ BG2026/BG2025/BG2024), dependendo do modelo. Quando o aparelho estiver completamente carregado, este tem uma autonomia sem fios de até...
  • Seite 97: Utilizar O Aparelho

    Os modelos BG2025 e BG2024 incluem um pente aparador 1. Os modelos BG2038, BG2036, BG2028 e BG2026 incluem pentes aparadores 1, 2 e 3. A parte posterior de cada pente está numerada 1, 2 e 3 (consulte a tabela abaixo para os comprimentos do pêlo correspondentes depois de aparar).
  • Seite 98 portuGuês Encaixe o pente aparador apropriado no aparelho. Assegure-se de que os dentes do pente estão voltados na direcção em que vai movimentar o aparelho. Quando movimentar o aparelho na sua direcção, os dentes têm de estar voltados para si. Quando movimentar o aparelho afastando-o de si, os dentes têm de estar voltados na direcção oposta a si.
  • Seite 99 (apenas nos modelos BG2036/BG2038) Mantenha o botão de libertação (1) premido e abra o acessório para cortar os pêlos das costas (2).
  • Seite 100 portuGuês Nota: Para lhe proporcionar uma maior comodidade, o acessório para cortar os pêlos das costas pode ser dobrado a diferentes ângulos. Para retirar o aparelho do acessório para cortar os pêlos das costas, puxe a parte superior do aparelho na sua direcção, até este se soltar do suporte.
  • Seite 101: Encomendar Acessórios

    Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
  • Seite 102 Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover a bateria e eliminá-la de forma segura para o ambiente.
  • Seite 103: Garantia E Assistência

    Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local...
  • Seite 104 portuGuês Problema Possível causa Solução O tempo de O acessório de corte está sujo. Limpe o acessório de corte (consulte o funcionamento com capítulo “Limpeza”). uma carga completa diminui. Redução do Está a utilizar o aparelho de forma Siga as instruções do capítulo ‘Utilização desempenho para incorrecta.
  • Seite 105: Svenska

    Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Bodygroom kan du raka och trimma hela kroppen nedanför halsen på ett säkert, behagligt, snabbt och smidigt sätt. Med den här laddningsbara kombinerade rakapparaten och trimmern kan du enkelt klippa och ta bort kroppshår överallt, och du kan använda den på...
  • Seite 106 Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält. laddning Laddningen tar 1 timme (BG2038/BG2036) eller 8 timmar (BG2028/ BG2026/BG2025/BG2024) beroende på modell. När apparaten är fulladdad har den en drifttid på upp till 50 minuter.
  • Seite 107: Använda Apparaten

    Trimkam 1 medföljer BG2025 och BG2024. Trimkam 1, 2 och 3 medföljer BG2038, BG2036, BG2028 och BG2026. På baksidan av varje kam finns antingen siffran 1, 2 eller 3 angiven (se tabellen nedan för motsvarande hårlängd efter trimning). Med trimkammarna kan du klippa håret i särskilda längder (se tabellen nedan).
  • Seite 108 svEnska När du för apparaten mot dig ska tänderna vara riktade mot dig. När du för apparaten från dig ska tänderna vara riktade bort från dig. Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. För alltid apparaten i riktning mot hårväxten. Obs! Se till att den platta delen av trimkammen alltid har full kontakt med huden.
  • Seite 109 Apparaten glider bättre om du använder raklödder eller duschgel på huden. rakning med rakningstillbehöret för ryggen (endast BG2036/ BG2038) Tryck in och håll kvar frigöringsknappen (1) och öppna rakningstillbehöret för ryggen (2). Placera apparatens underdel i den lägre delen av hållaren på...
  • Seite 110 svEnska När du ska ta bort apparaten från rakningstillbehöret drar du apparatens överdel mot dig tills den frigörs från hållaren. Stäng rakningstillbehöret för ryggen genom att trycka in och hålla kvar frigöringsknappen (1) och trycka handtaget mot hållaren (2). rengöring Rengör apparaten efter varje användning.
  • Seite 111: Beställa Tillbehör

    Om du vill köpa tillbehör till den här apparaten kan du gå till vår onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Om onlinebutiken inte är tillgänglig i ditt land söker du upp en Philips-återförsäljare eller ett av Philips serviceombud. Om du har svårigheter att hitta tillbehör till apparaten kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
  • Seite 112 återvinningsstation. Lämna batteriet vid en officiell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batteriet kan du också ta med apparaten till ett Philips- serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batteriet och kassera det på...
  • Seite 113: Garanti Och Service

    Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/ support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret finns i garantibroschyren. Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
  • Seite 114 svEnska Problem Möjlig orsak Lösning Trimning och/eller Du använder apparaten på fel Följ instruktionerna i kapitlet Använda rakning fungerar sämre sätt. apparaten. Rakhuvudet är smutsigt. Rengör skärhuvudet (se kapitlet “Rengöring”). Batteriet är nästan urladdat. Ladda batteriet (se kapitlet Laddning). Du har inte fäst trimkammen på Ta bort trimkammen och återmontera rätt sätt.
  • Seite 115: Türkçe

    Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Philips Bodygroom, boynunuzun altındaki bölgeleri güvenle, yumuşak ve hızlı bir biçimde tıraş edebilmenize ve düzeltmenize olanak sağlar. Bu yeni ikisi bir arada şarjlı...
  • Seite 116 Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. Şarj etme Şarj işlemi, modele bağlı olarak 1 saat (BG2038/BG2036) veya 8 saat (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) sürer. Cihaz tam olarak şarj edildiğinde, 50 dakikaya kadar kullanılabilir. Pil durumu göstergesi kırmızı renkte yanıp söndüğünde, pil zayıflamıştır (yaklaşık 10 dakikalık bir çalışma süresi kalmıştır) ve cihazı...
  • Seite 117: Cihazın Kullanımı

    Düzeltme BG2025 ve BG2024 modellerinde düzeltme tarağı 1 ile birlikte verilir. BG2038, BG2036, BG2028 ve BG2026 modellerinde düzeltme tarağı 1, 2 ve 3 bulunur. Her tarağın arkası 1, 2 ve 3 olarak numaralandırılmıştır (düzeltme işleminden sonra ilgili saç uzunlukları için aşağıdaki tabloya başvurun).
  • Seite 118 türkçE Cihazı kendinize doğru hareket ettirirken, dişler sizi göstermelidir. Cihazı kendinizden uzağa hareket ettirirken, dişler sizden uzağı göstermelidir. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. Cihazı her zaman tüy uzama yönünün tersine hareket ettirin. Dikkat: Düzeltme tarağının düz kısmının her zaman deriyle tam olarak temas ettiğinden emin olun.
  • Seite 119 Cihazın daha kolay hareket etmesini sağlamak için, derinize bir miktar tıraş köpüğü veya duş jeli sürün. Sırt tıraş aparatıyla tıraş olma (yalnızca BG2036/BG2038) Ayırma düğmesini (1) basılı tutun ve sırt tıraş aparatını (2) açın. Cihazın altını, sırt tıraş aparatı yuvasının alt kısmına yerleştirin. Daha sonra, bir tıklama sesiyle yerine kilitleninceye kadar yuvanın üst...
  • Seite 120 türkçE Cihazı sırt tıraş aparatından çıkarmak için, cihazın üst kısmını yuvadaki kilit açılıncaya kadar kendinize doğru çekin. Sırt tıraş aparatını kapatmak için ayırma düğmesini basılı tutun (1) ve tutma yerini yuvaya (2) doğru itin. temizleme Her kullanım sonrasında cihazı mutlaka temizleyin. Cihazı...
  • Seite 121: Aksesuarların Sipariş Edilmesi

    Tıraş ünitesini muslukta durulayın. Fazla suyu sallayarak çıkarın ve tıraş ünitesini cihaza geri yerleştirin. Sırt tıraş aparatını (yalnızca BG2038/BG2036) nemli bir bezle temizleyin. Sırtınızı tıraş etmek için duş jeli veya tıraş köpüğüyle birlikte kullandıysanız, musluk altında durulayın. Şarj standını nemli bir bez ile temizleyin.
  • Seite 122 Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce mutlaka pili çıkarın. Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pili çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pili sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir.
  • Seite 123: Garanti Ve Servis

    Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com/support adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Desteği Merkezi ile iletişim kurun. Telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz. Ülkenizde bir Müşteri Desteği Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine başvurun.
  • Seite 124 türkçE Sorun Nedeni Çözüm Daha düşük düzeltme Cihazı yanlış bir şekilde ’Cihazın kullanımı’ bölümündeki talimatları ve/veya tıraş kullanıyorsunuzdur. uygulayın. performansı Tıraş ünitesi kirlidir. Tıraş ünitesini temizleyin (bkz. ‘Temizleme’ bölümü). Pil seviyesi düşüktür. Pili tekrar şarj edin. (bkz. ‘Şarj etme’ bölümü). Düzeltme tarağını...
  • Seite 126 8222.002.0032.2...

Diese Anleitung auch für:

Bg2036Bg2026Bg2025Bg2024Bg2028

Inhaltsverzeichnis