Herunterladen Diese Seite drucken

Limpieza Y Mantenimiento - Philips BT722-Serie Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
las piezas dañadas por
repuestos originales.
- No abra el aparato
para cambiar la batería
recargable.
- Precaución
- Este aparato no es
lavable. No lo sumerja nunca
en agua ni lo enjuague bajo
el grifo (Fig. 2).
- Utilice este aparato solo
para el uso al que está
destinado como se indica en
el manual de usuario.
- Por razones de higiene,
el aparato debería ser
usado únicamente por una
persona.
- No utilice la fuente de
alimentación cerca o en
tomas de corriente en las
que esté o haya estado
enchufado un ambientador
eléctrico para evitar daños
irreparables en la fuente de
alimentación.
- No utilice nunca aire
comprimido, estropajos,
agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina
o acetona, para limpiar el
aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
-
Este Philips cumple los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
General
-
Este aparato es adecuado para voltajes de red de
100 a 240 voltios.
-
la fuente de alimentación transforma la corriente de
100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a
24 voltios.
Pantalla
Indicaciones de estado de las pilas
Cuando la batería está casi descargada, el piloto inferior
parpadea en naranja (Fig. 3).
Cuando el aparato se está cargando, primero parpadea en
blanco el piloto de carga inferior, luego el segundo piloto
(Fig. 4) de carga, y así sucesivamente. Cuando la batería está
completamente cargada, todos los pilotos se iluminan en
blanco de forma continua (Fig. 5).
Nota: Las luces se apagan automáticamente después de
30 minutos.
Carga disponible en la batería
La carga disponible de la batería está indicada por los pilotos
del indicador de carga de la batería que se iluminan de forma
continua.
Indicaciones de longitud del pelo
El ajuste de longitud de pelo seleccionado se mostrará en
la pantalla digital cuando seleccione el ajuste de longitud
deseado con la rueda (Fig. 6) de zoom.
Carga
La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse.
Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera vez y cuando
la pantalla indique que la batería está casi vacía.
1
Asegúrese de que el aparato está apagado.
2
Enchufe el adaptador a la toma de corriente a inserte la
clavija pequeña en el aparato (Fig. 7).
3
Después de la carga, desenchufe el adaptador de la toma
de corriente y la clavija pequeña del aparato.
Cuando el aparato esté completamente cargado,
proporcionará un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta
80 minutos.
Uso del aparato
Nota: Este aparato se puede utilizar sin cable o enchufado
directamente a la toma de corriente.
Puede utilizar este aparato para una barba de dos días o
una barba corta. Este aparato dispone de un sistema de vacío
integrado que atrapa el pelo cortado de la barba para que la
experiencia de recorte resulte más limpia.
El sistema de vacío se activa automáticamente tan pronto como
se enciende el aparato.
Nota: Apague y limpie el aparato después de cada uso.
Encendido y apagado del aparato
Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender
o apagar (Fig. 8) el aparato.
Cómo recortar sin peine-guía
-
Puede usar el aparato sin el peine para barba y barba de
dos días para recortar el pelo a ras de piel o para definir
el contorno de la línea del cuello y de las patillas. Para
recortar el pelo a ras de piel, coloque el lado plano del
cabezal de corte sobre la piel y realice pasadas en la
dirección (Fig. 9) que desee.
-
Para definir el contorno, mantenga el cabezal de corte
perpendicular a la piel y muévalo hacia arriba o hacia abajo
presionando (Fig. 10) con suavidad.
-
Puede utilizar el recortador de precisión para crear líneas
finas y contornos alrededor del vello facial, a ras de piel
(Fig. 11). Tire simplemente para extraer (Fig. 12) el elemento
de corte e inserte el recortador (Fig. 13) de precisión.
Cómo recortar con el peine-guía
Nota: Cuando recorte por primera vez, seleccione la posición de
longitud más alta para familiarizarse con el aparato.
-
Puede utilizar el peine-guía para barba y barba
de dos días montado en el elemento de corte
para peinar la barba y el bigote con el estilo
que desee. Para el peine-guía para barba y
barba de dos días, puede girar la rueda de
zoom para elegir entre 20 ajustes de longitud
que van de 0,5 mm a 10 mm en pasos de 0,5 mm (Fig. 6).
-
Puede utilizar el recortador de precisión con un peine de
detalle montado para recortar con precisión las patillas, el
bigote o la barba (Fig. 14). Este aparato incluye dos peines
de detalle diferentes: 5 mm (L) y 3 mm (M).
1
Monte el peine (Fig. 15) de detalle o el peine para barba y
barba de dos días en el aparato (Fig. 16).
2
Encienda el aparato.
3
Para cortar de la forma más eficaz, mueva el aparato en
dirección (Fig. 17) contraria a la de crecimiento del pelo.
Asegúrese de que la superficie del peine-guía esté siempre
en contacto con la piel.

Limpieza y mantenimiento

Limpieza del aparato
Nota: Solo la unidad de corte y el peine-guía se pueden limpiar
con agua.
Le aconsejamos que vacíe la cámara de recogida del pelo
después de cada sesión de recorte. Si recorta barbas largas y
densas, puede que también sea necesario vaciar la cámara de
recogida de pelo durante la sesión de recorte para mantener
una aspiración óptima.
1
Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente.
2
Limpie la carcasa del aparato con un paño seco.
3
Quite el peine-guía (Fig. 18) y límpielo con el cepillo de
limpieza o enjuagándolo bajo el grifo (Fig. 19).
4
Retire el elemento de corte y límpielo bajo el grifo (Fig. 20).
Sacuda el exceso de agua y deje que el aparato se seque
por completo.
Precaución: Nunca seque el elemento de corte ni el accesorio
perfilador de barba con una toalla o servilleta; esto podría
dañar los dientes del recortador.
5
Sacuda o retire con el cepillo el pelo recogido en la cámara
(Fig. 21) de pelo.
6
Después de la limpieza, vuelva a colocar el elemento
(Fig. 22) de corte y el peine-guía (Fig. 16) en el aparato.
Reciclaje
-
Este símbolo significa que este producto no debe
desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE)
(Fig. 23).
-
Este símbolo significa que este producto contiene una
batería recargable integrada, que no debe desecharse con
los residuos domésticos normales (Fig. 24) (2006/66/EC).
Recomendamos encarecidamente que se lleve la batería a
un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de
Philips, para desecharla de forma profesional.
-
Siga la normativa de su país para la recogida selectiva
de productos eléctricos y electrónicos y de baterías
recargables. El desechado correcto ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/
support o lea el folleto de garantía mundial independiente.
DEUTSCH
Übersicht (Abb. 1)
1
Schneideelement
2
Vakuumsystem
3
Schnittlängeneinstellungen
4
Zoom-Rädchen
5
Ein-/Ausschalter
6
Akkustandanzeige
7
Tasche
8
Reinigungsbürste
9
Gerätestecker
10 Netzteil (Adapter)
11
Präzisionstrimmer
12 Detailkamm 5 mm (L)
13 Detailkamm 3 mm (M)
14 Bart- und Stoppelkamm
Wichtige
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen
Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts und des
Zubehörs aufmerksam durch,
und bewahren Sie sie für eine
spätere Verwendung auf.
Das mitgelieferte Zubehör
kann für verschiedene
Produkte variieren.
Gefahr
- Halten Sie das Netzteil
trocken (Abb. 2).
Warnung
- Das Netzteil enthält einen
Transformator. Ersetzen
Sie den Adapter keinesfalls
durch einen anderen
Stecker, da dies den
Benutzer gefährden kann.
- Laden Sie das Gerät nur
unter Verwendung des im
Lieferumfang enthaltenen
Netzteils (HQ8505) auf.
- Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Kenntnis

Werbung

loading