Herunterladen Diese Seite drucken

Philips BT722-Serie Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
gebruiksaanwijzing.
- Om hygiënische redenen
dient het apparaat slechts
door één persoon te worden
gebruikt.
- Gebruik de voedingsunit
niet in of in de buurt van
stopcontacten waar een
elektrische luchtverfrisser
in zit of in heeft gezeten.
Dit kan de voedingsunit
onherstelbaar beschadigen.
- Gebruik nooit perslucht,
schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of
agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het
apparaat schoon te maken.
Elektromagnetische velden (EMV)
-
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling
aan elektromagnetische velden.
Algemeen
-
Het voedingsunit is geschikt voor een netspanning tussen
100 en 240 volt.
-
De voedingsunit zet 100-240 volt om in een veilige
laagspanning van minder dan 24 volt.
Display
Accustatusindicator
Wanneer de accu bijna leeg is, begint het onderste lampje
oranje (Fig. 3) te knipperen.
Wanneer het apparaat wordt opgeladen, begint eerst het
onderste oplaadlampje wit te knipperen, daarna het tweede
oplaadlampje (Fig. 4), enzovoort. Wanneer de accu volledig is
opgeladen, branden alle lampjes continu (Fig. 5) wit.
Opmerking: Na 30 minuten gaan de lampjes automatisch uit.
Resterende accucapaciteit
De resterende accucapaciteit wordt aangegeven door het
aantal brandende lampjes van de accustatusindicator.
Haarlengte-indicator
De geselecteerde haarlengte wordt op het digitale display
weergegeven wanneer u de gewenste lengte selecteert met het
instelwiel (Fig. 6).
Opladen
Opladen duurt ongeveer 1 uur. Laad het apparaat op voordat
u het voor de eerste keer gebruikt en wanneer het apparaat
aangeeft dat de accu bijna leeg is.
1
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2
Steek de adapter in het stopcontact en steek de kleine
stekker in het apparaat (Fig. 7).
3
Haal de adapter na het opladen uit het stopcontact en trek
de kleine stekker uit het apparaat.
Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, kunt u het
maximaal 80 minuten zonder snoer gebruiken.
Het apparaat gebruiken
Opmerking: Dit apparaat kan zonder snoer of op netspanning
worden gebruikt.
U kunt dit apparaat gebruiken voor stoppels en een korte
baard. Dit apparaat heeft een ingebouwd afzuigsysteem dat
afgeschoren baardhaar opvangt voor een minder rommelige
knipbeurt.
Het afzuigsysteem wordt automatisch geactiveerd zodra u het
apparaat inschakelt.
Opmerking: Schakel het apparaat na gebruik uit en maak het
schoon.
Het apparaat in- en uitschakelen
Druk eenmaal op de aan-uitknop om het apparaat in of uit
(Fig. 8) te schakelen.
Trimmen zonder kam
-
U kunt het apparaat zonder de baard- en stoppelkam
gebruiken om het haar zeer kort te knippen of om de neklijn
en bakkebaarden bij te werken. Om het haar zeer kort te
knippen, plaatst u de vlakke zijde van het trimhoofd tegen
uw huid en maakt u halen in de gewenste richting (Fig. 9).
-
Voor het bijwerken van contouren houdt u het trimhoofd
loodrecht op de huid en beweegt u het trimhoofd met lichte
druk (Fig. 10) naar boven of beneden.
-
Met de precisietrimmer kunt u het haar zeer kort (Fig. 11)
knippen en zo scherpe lijnen en contouren aanbrengen in
uw gezichtsbeharing. Trek het knipelement in een rechte
lijn van (Fig. 12) het apparaat en plaats de precisietrimmer
(Fig. 13).
Trimmen met kam
Opmerking: Wanneer u de trimmer voor het eerst gebruikt,
begint u met de hoogste instelling voor haarlengte om
vertrouwd te raken met het apparaat.
-
U kunt de baard- en stoppelkam op het knipelement
plaatsen om uw baard en snor bij te werken in de gewenste
stijl. Wanneer u de baard- en stoppelkam gebruikt, kunt u
met het instelwiel kiezen uit 20 lengte-instellingen,
van 0,5 mm tot en met 10 mm in stappen van 0,5 mm (Fig. 6).
-
U kunt de precisietrimmer gebruiken in combinatie met een
precisiekam om uw bakkebaarden, snor of baard (Fig. 14)
nauwkeurig bij te werken. Dit apparaat wordt geleverd met
2 precisiekammen: 5 mm (L) en 3 mm (M).
1
Bevestig de precisiekam (Fig. 15) of de baard- en
stoppelkam op het apparaat (Fig. 16).
2
Schakel het apparaat in.
3
De meest effectieve methode is om het apparaat tegen
de haargroeirichting (Fig. 17) in te bewegen. Zorg dat het
oppervlak van de kam steeds goed in contact blijft met de
huid.
Schoonmaken en onderhoud
Het apparaat schoonmaken
Opmerking: Alleen het knipelement en de kam kunnen met
water worden schoongemaakt.
We raden u aan na elke knipbeurt de haarkamer te legen.
Bij het knippen van een lange, dichte baard kan het nodig zijn
de haarkamer ook tijdens de knipbeurt te legen, zodat het
afzuigsysteem optimaal blijft werken.
1
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact.
2
Veeg de behuizing van het apparaat schoon met een droge
doek.
3
Verwijder de kam (Fig. 18) en maak deze schoon met het
speciale borsteltje en/of spoel de kam af onder de kraan
(Fig. 19).
4
Verwijder het knipelement en spoel het schoon onder de
kraan (Fig. 20). Schud overtollig water van het apparaat en
laat het volledig drogen.
Let op: Droog het knipelement nooit met een handdoek
of een papieren doekje; dit kan de tanden van de trimmer
beschadigen.
5
Schud en/of borstel de opgezogen haren uit de haarkamer
(Fig. 21).
6
Plaats na het schoonmaken het scheerelement (Fig. 22) en
de kam (Fig. 16) weer op het apparaat.
Recyclen
-
Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het
gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid
(2012/19/EU) (Fig. 23).
-
Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde
oplaadbare batterij bevat die niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2006/66/EC)
(Fig. 24). Wij raden u aan om uw product in te leveren bij een
officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum zodat een
professional de oplaadbare batterij kan verwijderen.
-
Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten en
accu's. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Garantie en ondersteuning
Ga voor informatie of ondersteuning naar
www.philips.com/support of lees het afzonderlijke ‚
Worldwide guarantee'-vouwblad.
PORTUGUÊS
Descrição geral (fig. 1)
1
Acessório de corte
2
Sistema de vácuo
3
Regulações do comprimento
4
Roda para aumentar e diminuir o comprimento
5
Botão ligar/desligar
6
Indicador de estado das pilhas
7
Bolsa
8
Escova de limpeza
9
Ficha pequena
10 Unidade de fonte de alimentação (adaptador)
11
Aparador de precisão
12 Pente para detalhes de 5 mm (L)
13 Pente para detalhes de 3 mm (M)
14 Pente para barba normal e curta
Informações de segurança
importantes
Leia cuidadosamente estas
informações importantes
antes de utilizar os aparelhos
e respetivos acessórios e
guarde-as para uma eventual
consulta futura. Os acessórios
fornecidos podem variar
consoante os produtos.
Perigo
- Mantenha o unidade de
alimentação seco (Fig. 2).
Aviso
- A unidade de alimentação
contém um transformador.
Não corte unidade de
alimentação para o
substituir por outra ficha,
pois isto representa uma
situação de perigo.
- Carregue apenas o
aparelho com a unidade
de alimentação fornecida
(HQ8505).
- Este aparelho pode ser
utilizado por crianças
com idade igual ou
superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas
ou sem experiência e
conhecimentos, caso
sejam supervisionadas
ou lhes tenham sido
dadas instruções
relativas à utilização
segura do aparelho e se
compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças
não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser
efectuadas por crianças sem
supervisão.
- Verifique sempre o aparelho
antes de o utilizar. Não
utilize o aparelho se este
estiver danificado ou
partido, pois isto pode
provocar ferimentos.
Substitua sempre uma
peça danificada por uma
equivalente de origem.
- Não abra o aparelho
para substituir a bateria
recarregável.

Werbung

loading