Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Targus AMB09EU Bedienungsanleitung

Targus AMB09EU Bedienungsanleitung

Bluetooth comfort laser mouse
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
©2009 Manufactured or imported by Targus Europe
Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights
reserved. Targus is either a registered trademark or
trademark of Targus Group International, Inc. in the
N2953
United States and/or other countries. Features and
User Guide
specifications are subject to change without notice. All
trademarks and registered trademarks are the property
of their respective owners.
QD ID : B012764

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Targus AMB09EU

  • Seite 1 ©2009 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the N2953 United States and/or other countries. Features and User Guide specifications are subject to change without notice.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Targus Bluetooth Comfort laserhiiri ..............76 GB – English FR – Français Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ............6 Souris Laser Bluetooth confort de Targus ............86 BG – Български (език) GR – ΕλληνικάΠληροφορίες Безжична bluetooth мишка Comfort на Targus ..........16 Βολικό ποντίκι λέιζερ Bluetooth τής Targus ............96 CZ –...
  • Seite 3 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse SK – Slovenčina NL – Nederlands Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse (Targus Comfort Lasermuis met Komfortná laserová Bluetooth myš Targus ..........236 bluetooth) ......................156 TR – Türkçe NO – Norsk Targus Bluetooth Rahat Lazer Fare ..............246 Targus Bluetooth komfort-lasermus ..............166...
  • Seite 4: Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse

    GB – Introduction Installing the Batteries Thank you for your purchase of the Targus Bluetooth Comfort Laser 1. Remove the battery cover from the top of the mouse by using the notch Mouse. This mouse uses Bluetooth technology which provides a seamless on the back.
  • Seite 5 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Replace the battery safety clip and by sliding it forward until it clicks into 3. Slide and lift to remove the battery holder as shown. place and then replace the battery cover.
  • Seite 6: Battery Life Indicator

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Power On: Power Saving mode: After an extended period of time, if the mouse is not used, it will automatically enter Press and hold the power button for 3 seconds and then release.
  • Seite 7: Initial Configuration

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Initial Configuration Connecting with Bluetooth Software: WIDCOMM or Microsoft Before you can begin using your Bluetooth ® mouse, you will first need to (Windows XP & Windows Vista) perform some initial setup steps.
  • Seite 8 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Power on the mouse and it will automactically go into discovery mode. Click Next 5. After selecting the correct device, the computer will finish establishing the to continue pairing and the computer will search for the mouse.
  • Seite 9 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Connecting with Bluetooth Software: 3. The computer will now search for the Bluetooth mouse and other Bluetooth devices. Please wait until the search is completed. Choose the device you wish to connect.
  • Seite 10 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Software: Mac 5. The connection is established and setup is complete. The device is ready to use. If the connection is not successful, please click Back and search the device again. You can continue to add other Bluetooth devices or close the window.
  • Seite 11 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Select “mouse” and click continue to proceed with setup. Your mouse will need to be 6. The Bluetooth mouse will now begin pairing. Click continue to proceed. in “discovery” mode to connect. Power on the mouse and it will automactically go into discovery mode.
  • Seite 12 (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-) location: connections in the battery housing. Visit www.targus.com to download and install the driver. • Make sure the batteries are charged. Recharge or replace if necessary. • Verify that the computer is Bluetooth enabled.
  • Seite 13 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse CAUTION LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES.
  • Seite 14: Системни Изисквания

    Благодарим за покупката на безжичната bluetooth мишка Comfort на 1. Отстранете капака на батерията от горната страна на мишката, Targus. Мишката използва технология ‘bluetooth’, което осигурява като използвате бутона отзад. Внимателно повдигнете капака, сигурна връзка до 33 фута(10m). Мишката е устройство от вида...
  • Seite 15 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Отстранете предпазния клипс на батерията, плъзгайки го напред, 3. Плъзнете и повдигнете, за да отстраните носача на батериите, докато “щракне” в гнездото си и тогава отстранете капака на както е показано.
  • Seite 16 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Включване : Режим съхранение на батерията : След продължителен период от време, през който мишката не се използва, тя Натиснете и задръжте бутона на захранването за 3 секунди и автоматично ще влезе в режим на енергосъхранение, в който се запазва заряда...
  • Seite 17 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Свързване с Bluetooth софтуер: Начална конфигурация WIDCOMM или Microsoft Преди да започнете да използвате мишката, трябва да изпълните (Windows XP & Windows Vista) няколко начални стъпки. 1. Отидете до иконата Bluetooth места (Bluetooth Places), която се намира на...
  • Seite 18 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Мишката ще влезе в режим на откриване на друго устройство автоматично 5. След избор на правилното устройство, компютърът ще приключи с след включването си. Кликнете Следващ (Next), за да продължите...
  • Seite 19 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Свързване с Bluetooth софтуер: 3. Сега компютърът ще търси за Bluetooth мишка и други Bluetooth устройства. Моля, изчакайте търсенето да приключи. Изберете устройството, което искате TOSHIBA да свържете. Може да бъдат открити повече от едно Bluetooth устройства.
  • Seite 20 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth софтуер: Mac 5. Връзката е установена и настройката е приключила. Устройството е готово за употреба. Ако връзката не е успешна, моля, кликнете Back и търсете устройството отново. Можете да продължите като добавяте други Bluetooth 1.
  • Seite 21 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Моля, изберете “мишка” и кликнете Продължи (Continue), за да продължите 6. Bluetooth мишката ще започне свързването. Кликнете продължи (continue), за с настройката. Уверете се, че вашата мишка е в режим „откриване”. За да...
  • Seite 22 драйвер. Той може да се зареди от следното място : съвпадат с положителната (+) и отрицателната (-) връзка в носача на батериите. Посетете www.targus.com, за да заредите и инсталирате драйвера • Уверете се, че батериите са заредени. Презаредете или сменете при необходимост.
  • Seite 23 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ВНИМАНИЕ ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ. ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС I НИКОГА НЕ НАСОЧВАЙТЕ ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ В ОЧИТЕ НА ДРУГ, КАКТО И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО В ЛАЗЕРЕН...
  • Seite 24: Komfortní Laserová Myš S Bluetooth Targus

    Děkujeme vám, že jste si zakoupili komfortní laserovou myš s Bluetooth 1. Z horní části myši odstraňte kryt prostoru pro baterie pomocí zoubku na od společnosti Targus. Tato myš využívá technologie Bluetooth, která zadní straně. Kryt opatrně nadzvedněte, viz nákres.
  • Seite 25 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Nasaďte bezpečnostní sponu baterie tak, že ji posunete dopředu, 3. Posunutím a zvednutím odstraníte držák baterie podle nákresu. dokud nezaklikne na místě a pak nasaďte kryt prostoru pro baterie.
  • Seite 26: Řízení Spotřeby

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Režim úspory energie: Zapnutí: Po delší době, když není myš používána, se automaticky přepne do režimu úspory Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko napájení a pak je uvolněte. energie, který zachová energii a zvýší životnost baterie.
  • Seite 27: Počáteční Konfigurace

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Připojení pomocí Bluetooth software: Počáteční konfigurace WIDCOMM nebo Microsoft Než začnete používat myš s technologií Bluetooth®, musíte nejprve (Windows XP & Windows Vista) provést několik prvních nastavení. 1. Najeďte na ikonu Bluetooth Places (Bluetooth místa) umístěnou na vaší ploše nebo v oznamovacím panelu a dvakrát poklepejte, pak klepněte na Add a...
  • Seite 28 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Myš přejde po zapnutí automaticky do režimu párování. Klepněte na Next (Další) 5. Po výběru správného zařízení dokončí počítač založení spojení. Počkejte, dokud pro pokračování ve spojování a počítač bude vyhledávat myš.
  • Seite 29 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Připojení pomocí Bluetooth software: 3. Nyní počítač vyhledá Bluetooth myš a ostatní Bluetooth zařízení. Počkejte, dokud se vyhledávání nedokončí. Zvolte zařízení, které si přejete připojit. Může být nalezeno TOSHIBA více Bluetooth zařízení. Zvolte Bluetooth Wireless Mouse (Bluetooth bezdrátová...
  • Seite 30 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth software: Mac 5. Připojení je založeno a nastavování je dokončeno. Zařízení je nyní připraveno k použití. Nezdaří-li se připojení, klepněte prosím na Back (Zpět) a znovu vyhledejte zařízení. Můžete pokračovat přidáním dalších Bluetooth zařízení nebo okno zavřete.
  • Seite 31 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Zvolte prosím „Mouse“ (Myš) a poté klepněte na Continue (Pokračovat) pro vykonání 6. Bluetooth myš se začne nyní spojovat. Klikněte na Continue (Pokračovat). nastavení. Ujistěte se prosím, že je vaše myš v režimu „discovery“ (zjišťování). Pro aktivaci režimu „discovery“...
  • Seite 32: Řešení Problémů

    (+) a zápornou (-) přípojkou v prostoru pro baterie. • Zkontrolujte, zda jsou baterie nabité. Je-li to třeba, dobijte je nebo vyměňte. Ovladač stáhnete z internetové stránky www.targus.com. • Zkontrolujte, zda má počítač aktivován Bluetooth. • Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány ovladače zařízení: Jakmile se instalace dokončí, spusťte softwarový...
  • Seite 33 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse UPOZORNĚNÍ LASEROVÉ ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ. PRODUKT LASEROVÉ TŘÍDY 1. LASEROVÝM PAPRSKEM NIKDY NEMIŘTE DO OČÍ JINÉ OSOBY ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO DO PAPRSKU. DELŠÍ...
  • Seite 34: Targus Bluetooth Komfort-Lasermaus

    Vielen Dank, dass Sie sich für die Bluetooth Komfort-Lasermaus von 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Oberseite der Maus, Targus entschieden haben. Diese Maus verwendet Bluetooth-Technologie, indem Sie die Aussparung an der Rückseite benutzen. Heben Sie, wie die eine lückenlose Verbindung bis zu einer Entfernung von 10 Metern im Diagramm dargestellt, den Deckel vorsichtig an.
  • Seite 35 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Fügen Sie den Batteriesicherheitsclip wieder an seinen Platz, indem 3. Schieben und anheben, um die Batterieabdeckung, wie dargestellt, zu Sie nach vorne schieben, bis er einrastet. Setzen Sie dann die entfernen.
  • Seite 36: Erste Einrichtung Der Maus

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Einschalten: Energiesparmodus: Wird die Maus über einen längeren Zeitraum nicht bewegt, geht sie automatisch Drücken und halten Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang und lassen in den Energiesparmodus über, um Energie zu sparen und die Lebensdauer der Sie ihn dann los.
  • Seite 37: Erste Konfiguration

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Mit Bluetooth- Software verbinden: Erste Konfiguration WIDCOMM oder Microsoft Sie müssen, bevor Sie beginnen können Ihre Bluetooth® Maus zu (Windows XP & Windows Vista) verwenden, einige erste Schritte zur Einrichtung durchführen.
  • Seite 38 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Die Maus geht nach dem Einschalten automatisch in den Paarungsmodus über. 5. Nach der Auswahl des richtigen Gerätes stellt der Computer die Verbindung fertig. Klicken Sie Weiter, um mit dem Abgleich fortzufahren, und der Computer wird Bitte warten Sie, bis die Einrichtung vollendet ist.
  • Seite 39: Mit Bluetooth- Software Verbinden

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Mit Bluetooth- Software verbinden: 3. Der Computer sucht jetzt nach der Bluetooth- Maus und anderen Bluetooth- Geräten. Bitte warten Sie, bis die Suche beendet ist. Wählen Sie das Gerät, das Sie TOSHIBA zu verbinden wünschen.
  • Seite 40 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Software: Mac 5. Die Verbindung ist hergestellt und die Einrichtung komplett. Das Gerät ist bereit zur Verwendung. War die Verbindung nicht erfolgreich, klicken Sie bitte Zurück und suchen Sie das Gerät erneut. Sie können mit dem Zufügen anderer Bluetooth- 1.
  • Seite 41 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Wählen Sie bitte „Maus“ und klicken Sie Fortfahren, um die Einrichtung fortzusetzen. 6. Die Bluetooth- Maus beginnt jetzt mit dem Abgleich. Klicken sie Fortfahren, um Stellen Sie bitte sicher, dass sich die Maus im „Entdeckungsmodus“ befi ndet. Um weiterzumachen.
  • Seite 42: Problemlösung

    Schließen Sie die Softwareanwendung und los geht’s. Aktivieren Sie Ihre Gerätemanager gewählte Funktion durch Drücken des Scrollrades. 2. Prüfen Sie unter “Bluetooth-Geräte” ob eine “Targus Bluetooth Komfort- Lasermaus” installiert ist. • Gepaarte Geräte werden immer in Bluetoothumgebung angezeigt, auch wenn die...
  • Seite 43 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse VORSICHT LASERSTRAHLUNG. NICHT MIT BLOSSEM AUGE ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN DIREKT IN DEN STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT. RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF DIE AUGEN EINER PERSON UND BLICKEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL, DA DIES ZU FÜR DIE AUGEN...
  • Seite 44: Targus Trådløs Komfort Lasermus

    DK – Introduktion Montering af batterier Tak fordi du valgte at købe en Targus Bluetooth Komfort Lasermus. Denne 1. Fjern batterilåget fra musens top ved at bruge indsnittet på bagsiden. mus anvender Bluetooth teknologi, som giver trådløs forbindelse op til 10 Løft låget forsigtigt som vist på...
  • Seite 45 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Sæt batteriets sikkerhedsklemme på plads ved at skubbe den fremad, 3. Skub og løft batteriholderen som vist indtil den klikker, og derefter sættes lågen til batterirummet i. 4. Isæt to AA batterier og sørg for, at de positive (+) og negative (-) ender af batteriet matcher indikatorerne indeni batterirummet.
  • Seite 46 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Tænd: Strømbesparelsesfunktion: Hvis musen ikke bruges i længere tid, går den automatisk på strømbesparelsesfunktion Tryk og hold strømknappen nede i 3 sekunder og slip derefter. for at spare strøm og forlænge batteriernes levetid.
  • Seite 47: Konfiguration

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Forbind med Bluetooth Software: Konfiguration WIDCOMM eller Microsoft Før du går i gang med at bruge din Bluetooth® mus, skal du først lave et (Windows XP & Windows Vista) par indstillinger.
  • Seite 48 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Musen vil automatisk søge efter mulige forbindelser, når den tændes. Next, et 5. Efter at have valgt den korrekte enhed, så vil computeren gennemføre forbindelsen. jätkata seadmete liitmist - arvuti hakkab hiirt otsima.
  • Seite 49 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Forbind med Bluetooth Software: 3. Computeren søger nu efter Bluetooth musen og andre Bluetooth enheder. Vent venligst indtil søgningen er gennemført. Vælg enheden du ønsker at forbinde til. TOSHIBA Der kan være fundet fl ere en end Bluetooth enhed. Vælg Bluetooth Trådløs Mus (Windows Vista) og klik på...
  • Seite 50 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Software: Mac 5. Forbindelsen etableres og installationen er gennemført. Enheden er nu klar til brug. Hvis forbindelsen ikke er etableret, så klik venligst på Tilbage og søg efter enheden igen.
  • Seite 51 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Vælg venligst “mus” og klik på Fortsæt for at komme videre med opsætningen. Sørg 6. Bluetooth musen forbindes. Klik på Fortsæt for at komme videre. Click for at din mus er i “søge” modus. For at aktivere “søge” modus, så tænd for musen og tryk på...
  • Seite 52: Problemløsning

    1. Klik Start/ Settings/ Control Panel/ System/ Hardware/ Device Manager Når installeringen er foretaget, åbnes driversoftwaren og den ønskede 2. Check under “Bluetooth Devices” at en “Targus Bluetooth Komfort Lasermus” er indstilling for scrollhjulet vælges. Luk for applikationen, og du er klar.
  • Seite 53 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse FORSIGTIG LASERSTRÅLING. SE IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN ELLER MED OPTISK UDSTYR. KLASSE I LASERPRODUKT PEG ALDRIG LASERSTRÅLEN DIREKTE PÅ EN PERSONS ØJNE ELLER SE DIREKTE PÅ LASERSTRÅLEN, DA VEDVARENDE UDSÆTTELSE KAN SKADE ØJNENE.
  • Seite 54: Targus Bluetooth Mugav Laserhiir

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse EE – Sissejuhatus Patareide paigaldamine Täname teid Targus Bluetooth mugava laserhiire ostmise eest. Antud 1. Hiire tagaküljel olevat sälku kasutades eemaldage hiire pealt hiir kasutab Bluetooth tehnoloogiat, mis tagab ühtlase ühenduse kuni 10 patareikaas. Tõstke kaas joonisel näidatud viisil ettevaatlikult üles.
  • Seite 55 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Pange tagasi oma kohale patarei turvaklamber libistades selle ette kuni 3. Patareikaane eemaldamiseks lükake ja tõstke seda näidatud viisil. ta klõpsatusega oma kohale kinnitub ning pange seejärel patareikaas tagasi oma kohale.
  • Seite 56 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Sisse lülitamine: Energiasäästurežiim: Vajutage ning hoidke toitenuppu 3 sekundit ning vabastage seejärel. Kui hiirt pikema aja jooksul mitte kasutada läheb ta voolu kokku hoidmiseks Lühikeseks ajaks süttib patarei laetuse indikaator näidates patareide ning patarei eluea pikendamiseks automaatselt energiasäästmisrežiimi.
  • Seite 57 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth tarkvaraga ühendamine: Esmane konfigureerimine WIDCOMM või Microsoft Enne kui asute oma Bluetooth® hiirt kasutama on teil esmalt vaja (Windows XP & Windows Vista) teostada mõned esmased seadistussammud. 1. Topeltklõpsake töölaual või süsteemisalves asuval ikoonil Bluetooth Places, seejärel valige Add a Bluetooth Device.
  • Seite 58 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Hiir läheb peale sisse lülitamist automaatselt paaristumisreziimi. Klõpsake Next, 5. Õige seadme valimise järel viib arvuti ühenduse loomise lõpule. Palun oodake et jätkata seadmete liitmist - arvuti hakkab hiirt otsima.
  • Seite 59 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth tarkvaraga ühendamine: 3. Arvuti otsib nüüd Bluetooth hiirt ja teisi Bluetooth seadmeid. Palun oodake kuni otsing on lõpetatud. Valige seade, millega soovita arvuti ühendada. Otsing võib TOSHIBA tuvastada enam, kui ühe Bluetooth seadme. Valige Bluetooth Wireless Mouse ja (Windows Vista) klõpsake jätkamiseks Next.
  • Seite 60 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth tarkvara: Mac 5. Ühendus on loodud ja seadistamine lõpetatud. Seade on kasutamiseks valmis. Kui ühendamine ei ole edukas, klõpsake palun Back ja tehke uus otsing. Võite jätkata teiste Bluetooth seadmete lisamist või sulgeda akna.
  • Seite 61 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Palun valige “mouse” ja klõpsake seadistamise jätkamiseks “continue”. Palun 6. Bluetooth hiir alustab ühendamist. Klõpsake jätkamiseks “continue”. veenduge, et teie hiir on otsingurežiimis. Selle režiimi sisse lülitamiseks vajutage hiire all asuvat ühenduse ID nuppu kuni keskel asuv tuli vilgub roheliselt.
  • Seite 62 Installeerimise lõpul avage draiveri tarkvara ning valige kerimisratta 1. Klõpsake Start/ Settings/ Control Panel/ System/ Hardware/ Device Manager nupule soovitud seadistus. Sulgege draiveri tarkvararakendus ning te 2. Kontrollige jaotisest “Bluetooth Devices”, et “Targus Bluetooth Comfort Laser olete valmis seda kasutama. Aktiveerige valitud funktsioonid vajutades Mouse” on installeeridu kerimisrattale.
  • Seite 63 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ETTEVAATUST! LASERKIIRGUS. ÄRGE VAADAKE LASERKIIRT EGA VAADAKE OTSE OPTILISTE INSTRUMENTIDEGA. KLASS 1 LASERTOODE. ÄRGE SUUNAKE LASERKIIRT TEISE INIMESE SILMA EGA VAADAKE LASERKIIRT OTSE, SEST PIKEM KOKKUPUUDE VÕIB SILMI KAHJUSTADA. HETKELINE KOKKUPUUDE LASEROSUTAJAGA, NAGU TAHTMATU VALGUSE SUUNAMINE ÜLE TEISE INIMESE...
  • Seite 64: Ratón Láser Confort Bluetooth De Targus

    Le agradecemos la adquisición del Ratón Láser Confort Bluetooth de 1. Retire la tapa de las pilas de la parte superior del ratón utilizando la Targus. Este ratón utiliza la tecnología Bluetooth que permite la conexión muesca posterior. Levante la tapa con precaución tal y como indica el continua hasta 10 m (33 pies) de distancia.
  • Seite 65 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Vuela a colocar el clip de seguridad de las pilas empujándolo hacia 3. Empuje y levante para retirar el soporte de las pilas, según indica la delante hasta escuchar que está firmemente cerrado, después cierre ilustración.
  • Seite 66 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Encender: Modo de Ahorro de Energía: Después de un largo periodo de inactividad , el ratón iniciará automáticamente el Pulse y mantenga pulsado el botón de conexión durante 3 segundos y modo de ahorro de energía para prolongar la duración de las pilas.
  • Seite 67: Configuración Inicial

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Conexión con Software Bluetooth: Configuración Inicial WIDCOMM o Microsoft Antes de utilizar el ratón Bluetooth®, deberá completar los pasos de (Windows XP & Windows Vista) configuración inicial. 1. Busque el icono de Lugares Bluetooth situado en su escritorio o en la bandeja del sistema y haga doble clic sobre él, después haga clic sobre Añadir un Dispositivo...
  • Seite 68 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. El ratón automáticamente activará el modo de asociación después de encenderlo. 5. Después de seleccionar el dispositivo correcto, el ordenador acabará de Haga clic en Siguiente para proceder con la asociación y parar que el ordenador establecer la conexión.
  • Seite 69 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Conexión con Software Bluetooth: 3. En este momento, el ratón buscará el ratón Bluetooth y otros dispositivos Bluetooth. Espere hasta que haya fi nalizado la búsqueda. Elija el dispositivo al que desea TOSHIBA conectar.
  • Seite 70 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Software: Mac 5. La conexión se establece y se fi naliza la confi guración. El dispositivo puede ser utilizado. Si la conexión se ha establecido correctamente, haga clic sobre Retroceder y busque el dispositivo de nuevo.
  • Seite 71 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Seleccione “ratón” y haga clic continuar para seguir con la confi guración. Compruebe 6. El ratón Bluetooth iniciará la asociación. Haga clic sobre continuar para proseguir. que el ratón está en la función de “descubrimiento”. Para activar la función de “descubrimiento”, encienda el ratón y pulse el botón ID de conexión situado en la...
  • Seite 72: Resolución De Problemas

    • Compruebe que las pilas están cargadas. Recargue o sustituya las pilas cuando sea necesario. Visite www.targus.com para descargar e instalar el controlador. • Verifique que el ordenador es compatible con Bluetooth. • Verifique que el controlador del dispositivo está instalado: Después de finalizar la instalación, abra el software controlador y...
  • Seite 73 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse PRECAUCIÓN RADIACIÓN LASER. NO MIRE AL lÁ DIRECTAMENTE 0 CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. NO APUNTE CON EL LÁSER A LOS OJOS DE OTRAS PERSONAS NI LO MIRE DIRECTA MENTE, YA QUE LA EXPOSICIÓN PROLONGADA PUEDE SER...
  • Seite 74: Targus Bluetooth Comfort Laserhiiri

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse FI – Johdanto Paristojen asennus Kiitos hankkimasi Targus Bluetooth Comfort laserhiiren johdosta. Tämä 1. Poista paristonsuoja hiiren yläosasta käyttämällä takana sijaitsevaa hiiri käyttää Bluetooth-teknologiaa joka tarjoaa saumattoman yhteyden koloa. Nosta suoja varovasti kuvan osoittamalla tavalla.
  • Seite 75 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Laita pariston turvanipsu paikalleen liu’uttamalla sitä kunnes se 3. Liu’uta ja nosta poistaaksesi paristonpidikkeen kuvan osoittamalla naksahtaa kiinni, ja aseta sitten paristonsuoja paikalleen. tavalla. 4. Laita sisään kaksi AA-paristoa, varmistaen että positiiviset (+) ja negatiiviset (-) pariston päät ovat yhdenmukaiset paristolokerossa...
  • Seite 76 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Virta päälle: Virransäästötila: Paina virtanäppäintä ja pidä sitä alhaalla 3 sekunnin ajan ennen vapaut- Jos hiirtä ei käytetä pitkään aikaan, se siirtyy automaattisesti virran- tamista. Pariston käyttöiän osoittimeen syttyy hetkeksi valo näyttäen säästötilaan säästääkseen virtaa ja pidentääkseen pariston ikää.
  • Seite 77 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth-ohjelman yhdistäminen: Ensimmäiset asetukset WIDCOMM tai Microsoft Ennen kuin voit alkaa käyttää Bluetooth® -hiirtäsi, sinun täytyy suorittaa (Windows XP & Windows Vista) muutamia asennusaskelia. 1. Tuplaklikkaa työpoydällä tai ilmoitusalueella sijaitsevaa Bluetooth kohteet -ikonia, valitse sitten Lisää...
  • Seite 78 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Hiiri siirtyy automaattisesti paritustilaan käynnistyksen jälkeen. Valitse “Seuraava” 5. Kun oikea laite on valittu, tietokone saattaa loppuun yhteyden luomisen. Ole parituksen jatkamiseksi, ja tietokone etsii hiiren. ystävällinen ja odota, kunnes asennus on loppunut.
  • Seite 79 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth-ohjelman yhdistäminen: 3. Tietokone etsii nyt Bluetooth-hiirtä ja muita Bluetooth-laitteita. Ole ystävällinen ja odota, kunnes etsintä loppuu. Valitse haluamasi laite. Kone on saattanut löytää TOSHIBA useamman kuin yhden Bluetoothlaitteen. Valitse “Bluetooth Langaton Hiiri” ja valitse (Windows Vista) “Seuraava”.
  • Seite 80 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth-ohjelma: Mac 5. Yhteys on luotu ja asennus on saatettu loppuun. Laite on käyttövalmis. Jos yhteys ei toimi, ole ystävällinen ja paina “Takaisin” ja etsi laite uudelleen. Voit lisätä muita Bluetooth-laitteita tai sulkea ikkunan.
  • Seite 81 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Ole ystävällinen ja valitse “hiiri” ja valitse “Jatka” asennuksen jatkamiseksi. Varmista, 6. Bluetooth-hiiri aloittaa nyt parituksen. Valitse “Jatka”. että hiiri on “etsintätilassa”. “Etsintätila” aktivoidaan käynnistämällä hiiri ja painamalla hiiren pohjassa sijaitsevaa yhteys ID-painiketta kunnes keskivalo alkaa vilkkua vihreänä.
  • Seite 82: Vianmääritys

    System (Järjestelmä) / Hardware (Laitteisto) / Device Manager (Laitteen hallinta) valmis. Aktivoi valitsemasi ominaisuudet painamalla skrollauspyörää. 2. Tarkista “Bluetooth Devices” (Bluetooth-laitteet) osiossa että “Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse” on asennettu • Paritetut laitteet näkyvät aina osiossa My Bluetooth Places, vaikka hiiri olisi liian...
  • Seite 83 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse VAROITUS LASER SÄTEILYÄ. ÄLÄ KATSO SUORAAN LASERSÄTEESEEN TARKASTELE OPTISILLA VÄLINEILLÄ. ENSIMMÄISEN LUOKAN LASERTUOTE. ÄLÄ KOSKAAN OSOITA LASERSÄDETTÄ SUORAAN KENENKÄÄN SILMÄÄN TAI KATSO SÄDETTÄ, KOSKA PIKTÄAIKAINEN ALTISTUMINEN LASERVALOLLE SAATTAA VAHINGOITTAA SILMIÄ.
  • Seite 84: Installation Des Piles

    Nous vous remercions d’avoir acheté cette souris Laser Bluetooth confort 1. Retirez le couvercle du compartiment de piles sur le dessus de la de chez Targus. Elle utilise la technologie Bluetooth permettant de souris, à l’aide de l’encoche prévue à l’arrière. Soulevez délicatement le communiquer sans fil jusqu’à...
  • Seite 85 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Poussez la bride dans son logement jusqu’à la fixer en place et replacez 3. Glissez et dégagez le porte-pile. le couvercle du compartiment de piles. 4. Insérez les deux piles AA dans leur logement, en respectant le sens des polarités (+) et (-) indiquées à...
  • Seite 86: Économie D'énergie

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Mise en route : Mode économie d’énergie : Appuyez sur le commutateur marche/arrêt de la souris, maintenez-le en- La souris se place automatiquement en mode économie d’énergie lorsque foncé pendant 3 secondes et relâchez-le.
  • Seite 87: Configuration Initiale

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Connexion à un logiciel Bluetooth: Configuration initiale WIDCOMM ou Microsoft Avant de pouvoir utiliser votre souris Bluetooth®, vous devez procéder à (Windows XP & Windows Vista) quelques opérations préalables. 1. Amenez le curseur sur l’icône Bluetooth, soit sur le Bureau soit dans la barre d’état système, cliquez deux fois sur cette icône et cliquez sur l’option Ajouter un...
  • Seite 88 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. La souris se place automatiquement en mode couplage à sa mise sous tension. 5. Le logiciel termine le processus de couplage. Attendez la fi n du processus. Cliquez sur Suivant pour démarrer le processus de couplage. L’ordinateur se place en mode recherche et détecte votre souris.
  • Seite 89 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Connexion à un logiciel Bluetooth: 3. L’ordinateur recherche tous les périphériques Bluetooth auxquels il peut se coupler. Attendez la fi n du processus. La liste des périphériques Bluetooth détectés apparaît.
  • Seite 90 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Logiciel Bluetooth : Mac 5. La connexion est établie et le couplage est terminé. Vous pouvez utiliser votre souris. Si l’ordinateur ne réussit pas à établir la connexion, cliquez sur Retour et relancez le processus de couplage.
  • Seite 91 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Sélectionnez “Souris” et cliquez sur Continuer. Vérifi ez que votre souris est 6. L’ordinateur est prêt pour procéder au couplage avec la souris. Cliquez sur positionnée en mode “découverte”. Pour activer ce mode, allumez la souris, appuyez Continuer.
  • Seite 92: Guide De Dépannage

    1. Cliquez sur Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration/Système/ défilement. Gestionnaire de périphériques. 2. Vérifiez qu’une entrée “Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse” figure dans la section “Périphériques Bluetooth”. • Les périphériques couplés sont toujours affichés dans My Bluetooth Places, même lorsque la souris est hors de portée ou éteinte.
  • Seite 93 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ATTENTION RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU ET NE L’EXAMINEZ PAS DIRECTEMENT AU MOYEN D’INSTRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE I. NE DIRIGEZ JAMAIS UN FAISCEAU LASER VERS LES YEUX D’UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT...
  • Seite 94: Τοποθέτηση Των Μπαταριών

    Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το βολικό ποντίκι λέιζερ Bluetooth 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών από το πάνω μέρος τού ποντικιού τής Targus. Το ποντίκι αυτό χρησιμοποιεί την τεχνολογία Bluetooth που χρησιμοποιώντας την εγκοπή στο πίσω μέρος. Σηκώστε προσεκτικά το...
  • Seite 95 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Επανατοποθετήστε το συνδετήρα ασφαλείας των μπαταριών 3. Για να αφαιρέσετε τη θήκη των μπαταριών, πρέπει να τη σύρετε και να σύροντάς τον μπροστά ωσότου κουμπώσει στη θέση του και ακουστεί...
  • Seite 96 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Ενεργοποίηση: Αν δεν γίνει σύνδεση μέσα σε 60 δευτερόλεπτα, το ποντίκι θα περάσει σε κατάσταση Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί τροφοδοσίας για 3 δευτερόλεπτα αναστολής. Για έξοδο από την κατάσταση αναστολής, πιέστε οποιοδήποτε κουμπί...
  • Seite 97: Αρχική Ρύθμιση Παραμέτρων

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Σύνδεση με λογισμικό Bluetooth: Αρχική ρύθμιση παραμέτρων WIDCOMM ή Microsoft Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το ποντίκι Bluetooth®, θα χρειαστεί (Windows XP & Windows Vista) να εκτελέσετε ορισμένες αρχικές ρυθμίσεις. 1. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Bluetooth Places (Οι τοποθεσίες μου με Bluetooth) στην...
  • Seite 98 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Μόλις ενεργοποιηθεί το ποντίκι, θα περάσει αυτόματα στη λειτουργία 5. Μετά την επιλογή της σωστής συσκευής, ο υπολογιστής θα ολοκληρώσει τη συγχρονισμού. Κάντε κλικ στο Next (επόμενο) για να συνεχιστεί ο συγχρονισμός...
  • Seite 99 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Σύνδεση με λογισμικό Bluetooth: 3. Ο υπολογιστής θα αρχίσει πλέον την αναζήτηση του ποντικιού Bluetooth και άλλων συσκευών Bluetooth. Περιμένετε ωσότου ολοκληρωθεί η αναζήτηση. Επιλέξτε TOSHIBA τη συσκευή με την οποία επιθυμείτε να συνδεθείτε. Μπορεί να έχουν εντοπιστεί...
  • Seite 100 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Λογισμικό Bluetooth: Mac 5. Δημιουργείται η σύνδεση και η αρχική ρύθμιση ολοκληρώνεται. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση. Αν η σύνδεση δεν ολοκληρωθεί με επιτυχία, κάντε κλικ στο Back (Πίσω) και εκτελέστε νέα αναζήτηση της συσκευής. Μπορείτε να συνεχίσετε για να...
  • Seite 101 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Επιλέξτε Mouse (Ποντίκι) και κάντε κλικ στο Continue (Συνέχεια) για να προχωρήσετε 6. Το ποντίκι Bluetooth θα ξεκινήσει πλέον το συγχρονισμό του. Κάντε κλικ στο στην αρχική ρύθμιση. Βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι σας είναι σε λειτουργία...
  • Seite 102: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    του προγράμματος οδήγησης και είστε έτοιμοι. Ενεργοποιήστε το 2. Στην επιλογή Bluetooth Devices (Συσκευές Bluetooth) ελέγξτε αν έγινε η χαρακτηριστικό γνώρισμα που επιλέξατε πιέζοντας τον τροχό κύλισης εγκατάσταση του Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse (Βολικό ποντίκι λέιζερ προς τα κάτω. Bluetooth της Targus).
  • Seite 103 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΚΟΙΤΑΞΕΤΕ ΣΤΗ ΔΕΣΜΗ ΤΗΣ ΑΚΤΙΝΑΣ Ή ΝΑ ΤΗ ΔΕΙΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΜΕ ΟΠΤΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Ι. ΠΟΤΕ ΜΗ ΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ ΛΕΪΖΕΡ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ...
  • Seite 104: Targus Bluetooth Komforni Laserski Miš

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Umetanje baterija HR – Uvod Zahvaljujemo na kupnji Targus Bluetooth komfornog laserskog miša. Ovaj 1. Skinite poklopac spremnika za baterije koji se nalazi s gornje strane miš rabi bežičnu Bluetooth tehnologiju koja omogućuje bežičnu vezu miša pomoću utora sa stražnje strane.
  • Seite 105 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Vratite natrag sigurnosni držač tako da ga pogurnete prema naprijed 3. Oslobodite držač baterija kliznim pokretom i podizanjem prema gore sve dok ne čujete škljocaj, a zatim zatvorite poklopac pretinca za kako je prikazano.
  • Seite 106 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Uključivanje: Štedni način rada: Ukoliko se miš ne koristi dulje vrijeme, automatski će prijeći u štedni način rada radi Pritisnite gumb za napajanje i držite 3 sekunde, a zatim pustite.
  • Seite 107: Početna Konfiguracija

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Spajanje s Bluetooth softverom: WID- Početna konfiguracija COMM ili Microsoft Prije početka korištenja vašeg Bluetooth® miša, potrebno je obaviti (Windows XP & Windows Vista) nekoliko inicijalnih koraka postavljanja. 1. Krenite do Bluetooth Places (Bluetooth mjesta) ikonice na vašem desktopu ili u sustavnom poslužavniku i dva puta kliknite, potom kliknite na Add a Bluetooth...
  • Seite 108 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Miš će odmah nakon uključenja automatski započeti spajanje. Kliknite Next 5. Nakon odabira ispravnog uređaja, računalo će završiti s uspostavljanjem veze. (dalje) kako biste nastavili spajanje I računalo će nastaviti tražiti miš.
  • Seite 109 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Spajanje s Bluetooth softverom: 3. Računalo će sada tražiti Bluetooth miš i druge Bluetooth uređaje. Molimo, pričekajte dok se pretraga ne dovrši. odaberite uređaj koji želite spojiti. Može se detektirati TOSHIBA jedan ili više Bluetooth uređaja.
  • Seite 110 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth softver: Mac 5. Veza je supostavljena, a postavljanje je završeno. Uređaj je spreman za uporabu. Ukoliko spajanje nije uspješno, molimo kliknite Back (natrag) i ponovno tražite uređaj. Možete nastaviti dodavati Bluetooth uređaje ili zatvoriti prozor.
  • Seite 111 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Molimo,odaberite “mouse” (miš) i kliknite continue (nastavi) kako bi nastavili s 6. Bluetooth miš će sada započeti sa spajanjem. Kliknite continue (nastavi) za postavljanjem. Molimo, pazite da je Vaš miš u modu “otkrića”. Kako bi aktivirali mod nastavak.
  • Seite 112: Rješavanje Problema

    1. Kliknite na Start/ Settings/ Control Panel/ System/ Hardware/ Device Manager programa i spremni ste za početak rada. Odabrane postavke aktivirate 2. Pod “Bluetooth Devices” (Bluetooth uređaji) provjerite je li instaliran “Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse” (Targus Bluetooth komforni laserski miš).
  • Seite 113 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse OPREZ LASERSKO ZRAČENJE. NE GLEDAJTE U ZRAKU ILI IZRAVNO UZ OPTIČKE INSTRUMENTE. KLASA I LASERSKI PROIZVOD. NIKADA NE UPIRITE LASERSKU ZRAKU OSOBAMA U OČI I NE GLEDAJTE IZRAVNO U ZRAKU, JER PRODULJENO IZLAGANJE MOŽE BITI OPASNO PO OČI.
  • Seite 114: Targus Bluetooth Comfort Lézeregér

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse HU – Bevezetés Az elemek behelyezése Köszönjük, hogy a Targus Bluetooth Comfort lézeregeret vásárolta meg. 1. Az egér hátulján található bemélyedés használatával vegye le az egér Az egér Bluetooth-technológiát használ, a csatlakozási távolság akár 10 felső...
  • Seite 115 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Az elemrögzítő kapcsot kattanásig tolja előre és tegye vissza az 3. Az ábra szerint csúsztassa el és vegye ki az elemtartót. elemtartó fedelét. 4. Helyezzen be két AA méretű elemet úgy, hogy a pozitív (+) és negatív (-) pólusaik iránya megegyezzen az elemtartóban jelzett polaritással.
  • Seite 116 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bekapcsolás: Energiatakarékos üzemmód: Ha az egeret hosszabb ideig nem használja, akkor az energiatakarékosság és az Nyomja meg, 3 mp-ig tartsa nyomva, majd engedje el a bekapcsoló gom- elemek élettartamának növelése céljából az egér automatikusan energiatakarékos bot.
  • Seite 117 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse A Bluetooth Szoftver csatlakoztatása: Első beállítások WIDCOMM vagy Microsoft A Bluetooth® -egér első használatba vétele előtt el kell végezni néhány (Windows XP & Windows Vista) beállítást. 1. Kattintson kétszer a Bluetooth helyek ikonra az asztalon, vagy a rendszer mappában, majd kattintson a Bluetooth Eszköz Hozzáadása-ra.
  • Seite 118 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Bekapcsolás után az egér automatikusan a párosítás üzemmódba lép. Kattintson 5. A megfelelő eszköz kiválasztását követően a számítógép befejezi a kapcsolat a Következő -re, folytassa az illesztést és a számítógép megkeresi az egeret.
  • Seite 119 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse A Bluetooth Szoftver csatlakoztatása: 3. Most a számítógép megkeresi a Bluetooth egeret és egyéb Bluetooth eszközöket. Kérjük várjon, amíg befejeződik a keresés. Válassza ki a csatlakoztatni kívánt TOSHIBA eszközt. Egynél több észlelt eszköz is lehet. Jelölje meg a Bluetooth Vezeték nélküli (Windows Vista) egeret és a folytatáshoz kattintson a Következő...
  • Seite 120 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Szoftver: Mac 5. A kapcsolat létrejött és a telepítés befejeződött. Az eszköz használatra kész. Ha a csatlakoztatás nem volt sikeres, kérjük kattintson a Vissza gombra és ismét keresse meg az eszközt. Folytathatja egy másik Bluetooth eszköz hozzáadásával, vagy az 1.
  • Seite 121 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. A telepítés folytatásához jelölje ki a “mouse”-t és kattintson a folytatásra. Győződjön 6. A Bluetooth egér megkezdi az illesztést. A folytatáshoz kattintson a folytatásra. meg róla, hogy egere “felfedező” módban van-e. A “felfedező” mód aktiválásához kapcsolja be az egeret, tartsa nyomva a csatlakozási azonosító...
  • Seite 122: Hibaelhárítás

    A szoftvert a következő helyről lehet letölteni: • Ellenőrizze az akkumulátorok/elemek kapacitását. Szükség esetén töltse fel/ cserélje ki őket. A www.targus.com honlapról töltse le és telepítse a meghajtóprogramot. • Ellenőrizze, hogy a számítógépen engedélyezte-e a Bluetooth-funkciót. • Ellenőrizze, hogy az eszközmeghajtók telepítése megtörtént-e: A telepítés után nyissa meg a meghajtószoftvert és állítsa be a...
  • Seite 123 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse FIGYELEM LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI ESZKÖZZEL NE NÉZZEN BELE A SUGÁRNYALÁBBA. 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK. SOSE MUTASSON A LÉZERNYALÁBBAL VALAMELY SZEMÉLY SZEMÉBE, VALAMINT NÉZZEN KÖZVETLENÜL A SUGÁRNYALÁBBA, MIVEL A HOSSZAN TARTÓ...
  • Seite 124: Installare Le Batterie

    Si può scaricare il programma delle caratteristiche supplementari relative alla rotella di scorrimento dal sito Targus. Contenuto • Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse • 2 x AA batterie 2. Rimuovere il clip di sicurezza della batteria premendo sulla sua parte • Guida per l’utente centrale e facendolo scorrere sulla parte posteriore del mouse.
  • Seite 125 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Sostituire la clip di sicurezza della batteria facendola scorrere in avanti 3. fare scorrere e sollevare il portabatteria come mostrato. finché scatta in posizione e poi rimettere il coperchio.
  • Seite 126 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Accensione: Modalità di risparmio energetico: Dopo un periodo di tempo prolungato se non si usa il mouse, entrerà automaticamente Premere e tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi poi rilas- in modalità...
  • Seite 127: Configurazione Iniziale

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Collegamento al Software Bluetooth: Configurazione iniziale WIDCOMM o Microsoft Prima di poter iniziare a usare il mouse Bluetooth® occorre effettuare (Windows XP & Windows Vista) alcuni passaggi di impostazione iniziale.
  • Seite 128 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Il mouse si metterà in modalità di pairing automaticamente dopo che è stato 5. Dopo aver selezionato il dispositivo corretto, il computer non cercherà oltre di acceso. Fate clic su Avanti per continuare l’accoppiamento e il computer cercherà...
  • Seite 129 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Collegamento al Software 3. Il computer cercherà il mouse Bluetooth e altri dispositivi Bluetooth. Attendete fi nché la ricerca è stata completata. Scegliete il dispositivo che desiderate collegare. Bluetooth: TOSHIBA Potrebbe essere rilevato più...
  • Seite 130 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Software: Mac 5. Il collegamento è stato stabilito e l’installazione completata. Il dispositivo è pronto per l’uso. Se il collegamento non è avvenuto, fate clic su Indietro e cercate ancora il dispositivo.
  • Seite 131 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Selezionate “mouse” e fate clic su continua per procedere con l’installazione. 6. Il mouse Bluetooth inizierà ora l’accoppiamento. Fate clic su continua per Assicuratevi che il mouse sia in “modalità di ricerca”. Per attivare questa modalità, procedere.
  • Seite 132: Risoluzione Dei Problemi

    Attivare le periferiche) caratteristiche selezionate premendo sulla rotella di scorrimento. 2. Controllare sotto “Apparecchi bluetooth” che sia installato “Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse” . • Gli apparecchi abbinati sono sempre visualizzati in MY Bluetooth Places, anche...
  • Seite 133 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse CAUTELA EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE’ GUARDARLO DIRETTAMENTE CONSTRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE’ GUARDARLO DIRETTAMENTE, L’ESPOSIZIONE PROLUNGATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA.
  • Seite 134: Targus" Bluetooth Komfortabili Lazerinė Pelė

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse LT – Įvadas Baterijų įdiegimas Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ Bluetooth komfortabilę lazerinę pelę. Ši 1. Naudodamiesi grioveliu apačioje nuo pelės viršaus nuimkite baterijų pelė naudoja „Bluetooth“ technologiją, suteikiančią vientisą ryšį 10 metrų dangtelį. Atsargiai pakelkite dangtelį, kaip parodyta paveiksle.
  • Seite 135 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Apsauginį baterijos gnybtą uždėsite atgal pastumdami jį pirmyn, kol 3. Paslinkite ir pakelkite, kad pasišalintų baterijos laikiklis, kaip parodyta. spragtelės, tuomet atgal uždėsite baterijų skyrelio dangtelį. 4. Įstatykite dvi AA baterijas taip, kad teigiami (+) ir neigiami (-) kiekvienos baterijos galai atitiktų...
  • Seite 136: Maitinimo Valdymas

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Maitinimas įjungtas: Energijos taupymo režimas: Praėjus tam tikram laikui, jeigu pelė nenaudojama, automatiškai įsijungs energijos Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite maitinimo mygtuką, ir tuomet atle- taupymo režimas ir taip pailgės baterijos eksploatacijos trukmė. Paspauskite kurį...
  • Seite 137 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Sujungimas su Bluetooth programine Pirminė sąranka įranga: WIDCOMM ar Microsoft Prieš tai, kol galėsite pradėti naudotis „Bluetooth®“ pele, gali prireikti (Windows XP & Windows pirmiausia atlikti pradinės sąrankos žingsnius. Vista) 1.
  • Seite 138 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Pelė pati pereis į ryšio ieškojimo režimą, vos tik ją įjungus. 5. Pasirinkęs tinkamą prietaisą kompiuteris baigs jungti ryšį. Prašome palaukti kol Norėdami tęsti suporavimą, spustelėkite „Next“ (toliau) ir kompiuteris ieškos pelės.
  • Seite 139 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Sujungimas su Bluetooth programine 3. Dabar kompiuteris ieškos Bluetooth pelės ir kitų Bluetooth prietaisų. Prašome palaukti kol paieška bus baigta. Pasirinkite prietaisą, kurį norite prijungti. Gali būti įranga: TOSHIBA aptiktas daugiau nei vienas Bluetooth prietaisas. Pasirinkite „Bluetooth Wireless (Windows Vista) Mouse“...
  • Seite 140 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth programinė įranga: Mac 5. Ryšys įjungtas ir nustatymas yra atliktas. Prietaisas paruoštas naudoti. Jei ryšys nesėkmingas, prašome spustelėti „Back“ (atgal) ir vėl ieškoti prietaiso. Galite tęsti ir pridėti kitus Bluetooth prietaisus arba uždaryti langą.
  • Seite 141 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Prašome pasirinkti „mouse“ (pelė) ir spustelėkite „continue“ (tęsti), norėdami tęsti 6. Dabar bus pradėta poruoti Bluetooth pelė. Spustelėkite „continue“ (tęsti), norėdami nustatymus. Prašome užtikrinti, kad pelė būtų „ieškojimo“ režime. Norėdami įjungti tęsti...
  • Seite 142 „System“ (sistema)/ „Hardware“ (aparatinė įranga)/ „Device Manager“ sukamąjį ratuką. (prietaisų tvarkyklė). 2. Pasitikrinkite ar „Bluetooth Devices“ ar įdiegta „Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse“. • Prisijungę prietaisai visuomet rodomi „My Bluetooth Places“ (mano „Bluetooth“ vietos), net jei pelė neveikia ar neįjungta.
  • Seite 143 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ĮSPĖJIMAS LAZERIO RADIACIJA. NESPOKSOKITE AR SU OPTIKOS PRIETAISAIS TIESIOGIAI NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ . 1 KLASĖS LAZERIO PRODUKTAS. NIEKADA NENUKREIPKITE LAZERIO SPINDULIO Į AKIS AR NEŽIŪRĖKITE TIESIOGIAI Į SPINDULĮ, KADANGI ILGESNIS ŽIŪRĖJIMAS GALI BŪTI PAVOJINGAS AKIMS.
  • Seite 144: Targus Ērta Bluetooth Lāzerpele

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse LV – Ievads Bateriju ievietošana Apsveicam, ka esat iegādājies Targus ērto Bluetooth lāzerpeli. Šī pele 1. Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu, kas atrodas peles augšpusē, izmanto Bluetooth tehnoloģiju, kas nodrošina nemanāmu savienojumu izmantojot aizmugurē esošo ierobojumu. Uzmanīgi paceliet vāciņu, kā...
  • Seite 145 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Nomainiet bateriju drošības aizturi, pabīdot to uz priekšu, līdz tas 3. Pabīdiet un paceliet, lai noņemtu bateriju turētāju, kā parādīts. nofiksējas savā vietā, un tad nomainiet bateriju nodalījuma vāciņu.
  • Seite 146 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Ieslēgt: Jaudas taupīšanas režīms: Ja pele netiek lietota ilgāku laiku, tā automātiski pārslēgsies jaudas taupīšanas Nospiediet un turiet nospiestu barošanas pogu 3 sekundes, un tad atlai- režīmā, lai taupītu jaudu un paildzinātu bateriju izmantošanas laiku.
  • Seite 147 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Sākotnējā konfigurācija Savienojums ar Bluetooth programmatūru: WIDCOMM vai Microsoft Pirms sākt izmantot Bluetooth® peli, jums vispirms būs jāveic dažas (Windows XP & Windows Vista) sākotnējās iestatīšanas darbības. 1. Ejiet uz “Bluetooth Places” (Bluetooth vietas) ikonu, kas atrodas uz darbvirsmas vai sistēmas tekne, divreiz uzklikšķiniet, tad klikšķiniet “Add a Bluetooth Device”...
  • Seite 148 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Pēc ieslēgšanas pele pārslēgsies savienošanas režīmā. Klikšķiniet “Next” (Tālāk), 5. Pēc pareizās ierīces izvēlēšanās, dators beigs veidot savienojumu. Lūdzu, lai turpinātu savienošanu un tad dators meklēs peli. pagaidiet līdz tiek pabeigta iestatīšana.
  • Seite 149 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Savienojums ar Bluetooth 3. Tagad dators meklēs Bluetooth peli un citas Bluetooth ierīces. Lūdzu, uzgaidiet līdz meklējums tiek pabeigts. Izvēlieties ierīci, ko vēlaties pievienot. Var tikt atrasta programmatūru: TOSHIBA: vairāk kā viena Bluetooth ierīce. Izvēlieties “Bluetooth Wireless Mouse” (Bluetooth (Windows Vista) bezvadu pele) un klikšķiniet “Next”...
  • Seite 150 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth programmatūra: Mac 5. Savienojums ir izveidots un iestatīšana ir pabeigta. Ierīce ir gatava lietošanai. Ja savienojums nav veiksmīgs, lūdzu, klikšķiniet “Back” (Atpakaļ) un meklējiet vēlreiz ierīci. Jūs varat turpināt pievienot citas Bluetooth ierīces vai aizvērt logu.
  • Seite 151 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Lūdzu, izvēlieties “mouse” (pele) un klikšķiniet “continue” (turpināt), lai turpinātu 6. Bluetooth peli sāks savienot. Nospiediet “continue” (turpināt), lai turpinātu. iestatīšanu. Lūdzu, pārliecinieties, ka jūsu pele ir “discovery” (meklēšanas) režīmā.
  • Seite 152 1. Klikšķiniet Start (Starts)/ Settings (Iestatījumi)/ Control Panel (Vadības panelis)/ lietojumprogrammu un jūs varat sākt lietot peli. Aktivizējiet izvēlēto System (Sistēma)/ Hardware (Aparatūra)/ Device Manager (Ierīču pārvaldnieks) 2. Pārbaudiet zem “Bluetooth Devices” (Bluethooth ierīces) vai “Targus ērta funkciju, nospiežot peles ritenīti. Bluetooth lāzerpele” ir ieinstalēta.
  • Seite 153 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse UZMANĪBU LĀZERA RADIĀCIJA. NESKATIETIES TIEŠI STARĀ VAI IZMANTOJOT OPTISKOS INSTRUMENTUS. 1.KLASES LĀZERA PRODUKTS. NEKAD NESPĪDINIET LĀZERI CITA CILVĒKA ACĪS UN NESKATIETIES TIEŠI UZ STARU, JO ILGSTOŠA SKATĪŠANĀS VAR BŪT KAITĪGA ACĪM.
  • Seite 154: Systeemvereisten

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse NL – Introductie De batterijen installeren Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Bluetooth Comfort Laser 1. Verwijder het batterijdeksel van de bovenkant van de muis door de Mouse (Targus Comfort Lasermuis met bluetooth). Deze muis gebruikt gleuf aan de achterkant te gebruiken.
  • Seite 155 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Plaats de veiligheidsclip van de batterij terug door het naar voren te 3. Schuif en til de batterijhouder op om deze te verwijderen, zoals schuiven totdat het op zijn plaats klikt en plaats dan het batterijdeksel aangegeven.
  • Seite 156 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Inschakelen: Modus energiebesparing: Als de muis langere tijd niet wordt gebruikt, wordt automatisch de modus Druk en houd de aan/uit knop 3 seconden lang ingedrukt en laat ver- energiebesparing ingeschakeld om energie te besparen en de levensduur van de volgens los.
  • Seite 157 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Verbinden met Bluetooth-software: Initiële Configuratie WIDCOMM of Microsoft Voordat u uw Bluetooth® muis kunt gaan gebruiken, moet u eerst enkele (Windows XP & Windows Vista) eerste installatiestappen uitvoeren. 1. Ga naar het icoon Bluetooth Places op uw bureaublad of in de systeemlade en dubbelklik erop.
  • Seite 158 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. De muis zal automatisch in koppelingsmodus gaan nadat het ingeschakeld is. 5. Nadat u het correcte apparaat heeft geselecteerd gaat de computer verder met Klik op Next (volgende) om verder te gaan, zodat de computer naar de muis het maken van een verbinding.
  • Seite 159 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Verbinden met Bluetooth-software: 3. De computer gaat nu zoeken naar de Bluetooth-muis en andere Bluetooth-apparatuur. Gelieve te wachten tot het zoeken is voltooid. Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
  • Seite 160 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Software: Mac 5. De verbinding wordt tot stand gebracht en de opstelling is voltooid. Het apparaat is nu klaar om te gebruiken. Wanneer de verbinding niet is geslaagd klikt u op Back (terug) en zoekt u opnieuw naar het apparaat.
  • Seite 161 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Selecteer “mouse” (muis) en klik op continue (verdergaan) om verder te gaan. Gelieve 6. De Bluetooth-muis wordt nu verbonden. Klik op Continue (verdergaan) om verder te controleren of uw muis in de “zoekmodus” is geschakeld. Om de “zoekmodus” te te gaan.
  • Seite 162: Probleemoplosser

    Activeer uw Apparaatbeheer geselecteerde onderdeel door op het scrollwieltje te drukken. 2. Controleer onder “Bluetooth apparaten” of een “Targus Comfort Lasermuis met bluetooth” is geïnstalleerd. • Gekoppelde apparaten worden altijd weergegeven in “My Bluetooth Places” (Mijn...
  • Seite 163 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse LET OP LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPARATUUR. KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL.
  • Seite 164 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse NO – Introduksjon Installere batterier Takk for at du kjøpte en Targus Bluetooth komfort-lasermus. Denne 1. Fjern batteridekselet fra toppen av musen ved hjelp av luken på musen benytter seg av Bluetooth-teknologi som gir en sømløs baksiden.
  • Seite 165 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Sett batteriets sikkerhetsholder tilbake på plass og skyv den fremover 3. Skyv og løft for å fjerne batteriholderen som anvist. til du hører et “klikk”, og sett deretter batteridekselet tilbake på plass.
  • Seite 166 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Slå på: Strømsparingsmodus: Hvis musen ikke brukes i en lengre tidsperiode, vil den automatisk gå inn i Trykk inn på-knappen og hold den nede i 3 sekunder før du slipper. Batter- strømsparingsmodus for å...
  • Seite 167 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Innledende konfigurasjon Koble til med Bluetoothprogramvare: WIDCOMM eller Microsoft Før du kan begynne å bruke din Bluetooth®-mus, må du utføre noen (Windows XP & Windows Vista) innledende installasjonstrinn. 1. Gå til ikonet for Bluetooth-steder på skrivebordet eller i systemskuffen og dobbeltklikk, og klikk deretter Legg til Bluetoothenhet.
  • Seite 168 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Musen vil automatisk gå inn i paringsmodus når den slås på. Klikk Neste for å 5. Når du har valgt riktig enhet, vil datamaskinen opprette ferdig forbindelse. Vent til fortsette å...
  • Seite 169 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Koble til med Bluetoothprogramvare: 3. Datamaskinen vil nå søke etter Bluetooth-musen og andre Bluetooth-enheter. Vent til søket er fullført. Velg enheten du ønsker å koble til. Flere enn én Bluetooth-enhet kan TOSHIBA bli funnet.
  • Seite 170 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth-programvare: Mac 5. Koblingen er opprettet og oppsettet er fullført. Enheten er klar til bruk. Hvis tilkoblingen ikke var vellykket, klikk Tilbake og søk etter enheten på nytt. Du kan fortsette å legge til andre Bluetoothenheter eller lukke vinduet.
  • Seite 171 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Velg “mus” og klikk Fortsett for å fortsette med oppsettet. Sørg for at musen er i 6. Bluetooth-musen vil nå begynne tilkoblingen. Klikk Fortsett for å gå videre. “deteksjons”-modus. For å aktivere “deteksjons”- modus, slå på musen og trykk på...
  • Seite 172 1. Klikk Start/ Innstillinger/ Kontrollpanel/ System/ Maskinvare/ Enhetsbehandling velger ønsket innstilling for rullehjulknappen. Lukk applikasjonen for 2. Under “Bluetooth-enheter”, sjekk at en “Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse” stasjonsprogramvare, så er den klar til bruk. Aktiver den valgte funksjonen er installert ved å...
  • Seite 173 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ADVARSEL LASERSTRÅLING. IKKE STIRR INN I STRÅLEN ELLER SE PÅ DEN DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER. LASERPRODUKT KLASSE I PEK ALDRI EN LASERSTRÅLE INN I ØYNENE PÅ NOEN ELLER SE DIREKTE PÅ EN LASERSTRÅLE, DA VEDVARENDE EKSPONERING KAN...
  • Seite 174: Instalacja Baterii

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse PL – Wstęp Instalacja baterii Dziękujemy za zakup myszy laserowej Bluetooth Comfort firmy Targus. 1. Odblokować zatrzask znajdujący się z tyłu myszy i zdjąć górną pokrywę Mysz wykorzystuje technologię Bluetooth zapewniającą nieprzerwane baterii. Ostrożnie podnieść pokrywę do góry, zgodnie z zaleceniami na połączenie do 10 metrów (33 stopy).
  • Seite 175 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Przed ponownym wsunięciem pokrywy komory baterii, blokada baterii 3. Wyjąć mikro odbiornik USB ze środkowej komory. musi zostać ponownie zablokowana. 4. Włożyć dwie baterie typu AA, upewniając się że bieguny dodatnie (+) i ujemne (-) baterii są...
  • Seite 176: Zarządzanie Energią

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Włączanie zasilania: Tryb oszczędności energii: W przypadku nie użytkowania urządzenia przez dłuższy okres czasu, urządzenie Wcisnąć i przytrzymać włącznik zasilania przez 3 sekundy a następnie automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania energii, aby zachować maksymalny zwolnić.
  • Seite 177 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Wstępna konfiguracja urządzenia Łączenie z oprogramowaniem Bluetooth: WIDCOMM lub Microsoft Przed przystąpieniem do użytkowania myszy z technologią Bluetooth® (Windows XP & Windows Vista) należy wykonać poniższe czynności. 1. Przejdź do ikony Miejsca Bluetooth, która znajduje się na pulpicie lub w zasobniku systemowym, kliknij dwukrotnie, a następnie kliknij opcję...
  • Seite 178 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Po włączeniu, mysz automatycznie przechodzi w tryb synchronizacji połączenia. 5. Po wybraniu właściwego urządzenia komputer zakończy nawiązywanie Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować synchronizację. Komputer będzie teraz połączenia. Zaczekaj aż do zakończenia konfi gurowania .
  • Seite 179 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Łączenie z oprogramowaniem Blue- 3. Komputer będzie teraz szukał myszy Bluetooth i innych urządzeń Bluetooth. Zaczekaj aż do zakończenia wyszukiwania. Wybierz urządzenie, z którym chcesz tooth: TOSHIBA się połączyć. System wykryje być może więcej niż jedno urządzenie Bluetooth.
  • Seite 180 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Oprogramowanie Bluetooth: Mac 5. Nawiązano połączenie. Konfi gurowanie ustawień zostało zakończone. Urządzenie jest gotowe do użycia. Jeżeli łączenie nie powiedzie się, kliknij przycisk Cofnij i wyszukaj urządzenie ponownie. Możesz albo kontynuować dodawanie innych 1.
  • Seite 181 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Wybierz “mysz” i aby kontynuować konfi gurowanie, kliknij przycisk Kontynuuj. 6. Mysz Bluetooth rozpocznie teraz parowanie. Aby kontynuować, kliknij przycisk Upewnij się, że mysz pracuje w trybie “wyszukiwania”. Aby włączyć tryb Kontynuuj.
  • Seite 182: Rozwiązywanie Problemów

    Po zakończeniu instalacji, uruchomić oprogramowanie sterownika i 1. Kliknąć Start/ Panel sterowania/ System/ Menedżer urządzeń wybrać żądane ustawienia dla rolki myszy. Po zamknięciu aplikacji 2. Sprawdzić w “Urządzeniach Bluetooth” czy jest zainstalowany “Targus Bluetooth sterownika, urządzenie będzie gotowe do użytku. Wciśnięcie rolki włączy Comfort Laser Mouse”.
  • Seite 183 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse OSTRZEŻENIE PROMIENIOWANIE LASEROWE. PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO LUB PRZY POMOCY INSTRUMENTÓW OPTYCZNYCH W PROMIEŃ LASERA. URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1. NIGDY NIE KIEROWAĆ PROMIENIA LASERA W OCZY INNEJ OSOBY ANI NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO W PROMIEŃ...
  • Seite 184: Rato Laser Conforto Bluetooth Targus

    PT – Introdução Instalação das pilhas Obrigado por ter comprado o seu Rato Laser Conforto Bluetooth Targus. 1. Retire a tampa das pilhas da parte superior do rato, utilizando o Este rato usa a tecnologia Bluetooth para uma ligação sem fios até 33 encaixe na parte de trás.
  • Seite 185 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Volte a pôr o clipe de segurança da bateria, deslizando-a para a frente 3. Deslize e levante para retirar o suporte da bateria como se mostra. até ouvir um clique e ponha a tampa.
  • Seite 186: Gestão De Energia

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Ligado: (ON) Modo de poupança de energia: Ao fim de um período longo, se não usar o rato, entra automaticamente em poupança Carregue e segure no botão 3 segundos e solte. O indicador de bateria de energia para guardá-la e aumentar a vida da bateria.
  • Seite 187: Configuração Inicial

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Ligar com Software Bluetooth: Configuração inicial WIDCOMM ou Microsoft Antes de poder começar a usar o seu rato Bluetooth®, tem de percorrer (Windows XP & Windows Vista) alguns passos antes.
  • Seite 188 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse O rato entrará automaticamente em modo de emparelhamento quando ligar. Clique 5. Depois de ter seleccionado o dispositivo correcto, o computador fi nalizará a em NEXT (seguinte) para continuar e o computador procurará o rato.
  • Seite 189 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Ligar com Software Bluetooth: 3. O computador procurará agora o rato e os outros dispositivos Bluetooth. Por favor aguarde até completar. Escolha o dispositivo que quer ligar. Pode haver mais de um TOSHIBA dispositivos Bluetooth detectados.
  • Seite 190 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Software: Mac 5. A ligação está feita e a defi nição completa. O dispositivo está pronto a ser usado. Se a ligação não for bem sucedida, clique em BACK (para trás) e procure de novo. Pode continuar a juntar outros dispositivos Bluetooth ou fechar a janela.
  • Seite 191 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Seleccione “rato” e clique em continuar. Verifi que se o rato esté no modo 6. O rato Bluetooth começará agora a instalar. Clique em continuar. “descoberta”. Para activar o modo “descoberta”, ligue o rato e carregue no botão ID na parte inferior do dispositivo até...
  • Seite 192: Resolução De Problemas

    • Verifique se respeitou a polaridade das baterias. As extremidades positiva (+) e negativa (-) combinam com os indicadores de polaridade dentro do Visite www.targus.com para descarregar e instalar o driver. compartimento da bateria. • Veja se as baterias têm carga. Carregue ou substitua-as, se necessário.
  • Seite 193 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ATENÇÃO RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA...
  • Seite 194: Mouse Cu Laser Şi Bluetooth Targus Comfort

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse RO – Introducere Instalarea bateriilor Vă mulţumim că aţi achiziţionat mouse-ul cu laser şi Bluetooth Targus 1. Îndepărtaţi carcasa bateriilor din capătul mouse-ului folosind ridicătura Comfort. Acest mouse foloseşte tehnologie Bluetooth wireless, care oferă de pe spatele acestuia. Ridicaţi cu grijă capacul, după cum puteţi vedea o conectare fără...
  • Seite 195 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Puneţi la loc clema de siguranţă glisând înainte până face “clic” şi 3. Glisaţi şi ridicaţi carcasa bateriei ca în imagine. puneţi la loc carcasa bateriilor. 4. Introduceţi cele două baterii, asigurându-vă că semnele pozitiv (+) şi negativ (-) de la capetele fiecărei baterii se potrivesc cu polaritatea...
  • Seite 196: Economisirea Energiei

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Pornit: Dacă nu se stabileşte conexiunea după cele 60 de secunde, mouse-ul va intra în modul “hibernare”. Apăsaţi pe oricare buton al mouse-ului pentru a ieşi din modul Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru alimentare cu curent timp de 3 “hibernare”.
  • Seite 197 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Conectarea cu Bluetooth Software: Configurare iniţială WIDCOM sau Microsoft Înainte de a începe să folosiţi mouse-ul cu Bluetooth®, va fi nevoie să (Windows XP & Windows Vista) efectuaţi câteva setări.
  • Seite 198 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Mouse-ul va intra în modul asociere automat după ce a fost pornit. Faceţi click 5. După selectarea dispozitivului corect, calculatorul va stabili conexiunea. Aşteptaţi Next pentru a continua cuplarea, iar calculatorul va căuta mouse-ul.
  • Seite 199 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Conectarea cu Bluetooth Software: 3. Calculatorul va începe căutarea mouse-ului Bluetooth şi a altor dispozitive Bluetooth. Aşteptaţi până când operaţiunea de căutare s-a realizat complet. Alegeţi dispozitivul TOSHIBA pe care doriţi să îl conectaţi. Pot fi detectate mai multe dispozitive Bluetooth. Selectaţi (Windows Vista) Bluetooth Wireless Mouse şi faceţi click Next pentru a continua.
  • Seite 200 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Software: Mac 5. Conexiunea este stabilită şi instalarea completă. Dispozitivul e gata de folosire. Dacă conexiunea nu a reuşit, faceţi click Back şi porniţi încă o dată operaţiunea de căutare a dispozitivului.
  • Seite 201 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Selectaţi „mouse” şi faceţi click „Continue” pentru a începe instalarea. Asiguraţi-vă 6. Mouse-ul Bluetooth va începe operaţiunea de cuplare. Faceţi click „Continue” că mouse-ul dvs. este activat în mod „detectare”. Pentru a activa modul „detectare”, pentru a continua.
  • Seite 202 Închideţi aplicaţia software şi procesul a 1. Daţi clic pe Start/ Settings/ Control Panel/ System/ Hardware/ Device Manager luat sfârşit. Activaţi caracteristica selectată de dvs apăsând pe rotiţa de 2. Asiguraţi-vă că la “Dispozitive Bluetooth” este instalat un “Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse”. derulare.
  • Seite 203 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ATENŢIE! RADIAŢII LASER. NU PRIVIŢI DIRECT ÎN LUMINA LASER CU OCHIUL LIBER SAU CU INSTRUMENTE OPTICE. PRODUS LASER CLASA I. NU ÎNDREPTAŢI NICIODATĂ LUMINA LASER DIRECT ÎNSPRE OCHII DUMNEAVOASTRĂ SAU AI ALTOR PERSOANE, DEOARECE EXPUNEREA ÎNDELUNGATĂ...
  • Seite 204: Удобная Беспроводная Лазерная Мышь Targus С Технологией Bluetooth

    Благодарим за приобретение удобной беспроводной лазерной мыши 1. Снимите крышку отсека для батарей с верхней части корпуса Targus с технологией Bluetooth. Данная мышь работает по технологии мыши с помощью паза сзади. Аккуратно поднимите крышку, как Bluetooth, что обеспечивает устойчивое соединение на расстоянии...
  • Seite 205 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Установите на место предохранительный зажим для батарей, 3. Сдвиньте и поднимите зажим для батарей, как показано на рисунке. задвинув его вперед до щелчка, затем установите крышку отсека для батарей.
  • Seite 206: Управление Питанием

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Включение: Энергосберегающий режим: После продолжительного периода работы, если мышь не используется, она Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 сек. автоматически перейдет в энергосберегающий режим, что позволит продлить На короткое время загорится индикатор ресурса батарей, показывая...
  • Seite 207 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Начальная конфигурация Подключение программного обеспечения Bluetooth: WIDCOMM или Microsoft Прежде чем начать работу с мышью на базе технологии Bluetooth®, (Windows XP & Windows Vista) необходимо выполнить несколько начальных настроек. 1. Дважды щелкните на иконку Bluetooth Places, находящуюся в области...
  • Seite 208 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. После включения мышь автоматически перейдет в режим установления После выбора соответствующего устройства компьютер завершит соединения. Щелкните Далее, чтобы продолжить объединение пар, при установление связи. Дождитесь завершения установки. этом компьютер начнет поиск мыши.
  • Seite 209 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Подключение программного обеспечения 3. Компьютер начнет поиск мыши Bluetooth и других устройств Bluetooth. Дождитесь завершения поиска. Выберите устройство, которое необходимо Bluetooth: TOSHIBA подключить. Возможно обнаружение одного или более устройств Bluetooth.
  • Seite 210 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Подключение программного 5. Подключение выполнено, установка завершена. Устройство готово к использованию. Если подключение не выполнено, щелкните Назад и снова выполните поиск устройства. Можно продолжить и добавить другое устройство обеспечения Bluetooth: Мас...
  • Seite 211 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Выберите и щелкните “мышь”, чтобы продолжить установку. Убедитесь, что мышь 6. Запустится процесс объединения пары для мыши Bluetooth. Нажмите находится в режиме “обнаружения”. Чтобы активировать этот режим, включите Продолжить.
  • Seite 212 1. Нажмите Пуск/ Настройки/ Панель управления/ Система/ Оборудование/ приложение драйвера. Устройство готово к работе. Активируйте Менеджер устройств 2. Проверьте во вкладке “Устройства Bluetooth”, что “Targus Bluetooth Comfort необходимые функции нажатием на колесико прокрутки. Laser Mouse” (“Удобная беспроводная лазерная мышь Targus с технологией...
  • Seite 213 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ВНИМАНИЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО В ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ ИЛИ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ. ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА I. НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ В ГЛАЗА ЧЕЛОВЕКА И НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ, ТАК КАК ЕГО...
  • Seite 214: Targus Lättanvända Blutooth Lasermus

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse SE – Introduktion Installation av batterierna Tack för ditt köp av Targus lättanvända blutooth lasermus. Denna mus 1. Avlägsna batteriluckan från musens ovansida genom att använda använder bluetooth teknologi som tillhandahåller en sömlös anslutning skåran på musens undersida. Lyft därefter försiktigt upp luckan så som med upp till 10 meter (33 ft) räckvidd.
  • Seite 215 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Sätt tillbaka batteriskyddet genom att skjuta det framåt till dess att det 3. Skjut undan och lyft upp för att avsklija batterihållaren så som det visas klickar och kommer på plats därefter sätter du tillbaka batteriluckan.
  • Seite 216 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Sätt på: Energisparläge: Efter en längre tid kommer musen om den inte har använts att automatiskt gå in i Tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder varefter du sedan släpper energisparingsläge att spara energi och därmed öka batteriernas livslängd.
  • Seite 217 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Ansluta med Bluetooth mjukvara: Initial konfiguration WIDCOMM eller Microsoft Innan du kan börja använda din Bluetooth ® mus kommer du först att (Windows XP & Windows Vista) behöva utföra vissa inledande installationssteg.
  • Seite 218 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Musen kommer automatisktatt gå in ihopkopplingsläge när den är påslagen. 5. Efter val av korrekt enhet, kommer datorn att slutföra anslutningen. Vänta tills dess Klicka Nästa för att fortsätta samordning och datorn kommer att söka efter musen.
  • Seite 219 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Ansluta med Bluetooth mjukvara: 3. Datorn kommer nu att söka efter Bluetooth musen och andra Bluetooth enheter. Vänta tills dess att sökningen är fullbordad. Välj den enhet du vill ansluta till. Det kan TOSHIBA hända att en eller fl era Bluetooth enheter hittas.
  • Seite 220 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth mjukvara: Mac 5. Anslutningen är etablerad och inställningen fullbordad. Enheten är redo att användas. Om anslutningen inte lyckas, klicka Tillbaka och sök efter enheten igen. Du kan fortsätta att lägga till andra Bluetooth enheter eller stänga fönstret.
  • Seite 221 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Välj “musen” och klicka fortsätta för att gå vidare med inställningen. Se till att din 6. Bluetooth musen kommer nu att påbörja samordning. Klicka fortsätt för att gå mus är i “upptäckar” läge. För att gå in i “upptäckar” läge, sätt på musen och tryck vidare.
  • Seite 222 Aktivera dina Enhetshanteraren valda egenskaper genom att trycka ner scrollningshjulet. 2. Kontrollera under “Bluetooth-enheter” så att en “Targus lättanvända blutooth lasermus” är installerad • Ihopkopplade enheter visas alltid under Mina Bluetooth Platser, även om musen...
  • Seite 223 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse VARNING LASERSTRÅLNING. STIRRA INTE IN I STRÅLEN ELLER TITTA INTE DIREKT PÅ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT. KLASS 1 LASERPRODUKT. PEKA ALDRIG MED EN LASERSTRÅLE IN I NÅGONS ÖGON ELLER TITTA ALDRIG PÅ EN LASERSTRÅLE DIREKT, EFTERSOM FÖRLÄNGD EXPONERING KAN...
  • Seite 224: Komfortna Bluetooth Laserska Miška Targus

    Zahvaljujemo se Vam za nakup komfortne bluetooth laserske miške 1. Z uporabo zareze na hrbtni strani z vrha miške odstranite pokrov. Targus. Ta miška uporablja tehnologijo Bluetooth, ki zagotavlja preprosto Pokrov previdno dvignite, kot prikazuje slika. povezovanje do 10 m (33 čevljev) proč. To je plug-and-play naprava, zato ni potrebe po dodatni programski opremi.
  • Seite 225 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Varnostno zaponko baterije pomaknite nazaj na svoje mesto, tako da 3. Za odstranitev nosilca baterije ga potisnite in dvignite, kot prikazuje jo potisnete naprej, dokler se ne zaskoči, pokrov baterij pa namestite slika.
  • Seite 226 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Vklop: Način za varčevanje z energijo: če miške ne uporabljate dalj časa, le-ta samodejno preide v način za varčevanje pritisnite gumb za napajanje in ga po 3 sekundah spustite. z energijo, s čimer prihrani energijo in podaljša čas delovanja. Za nadaljevanje Indikator napolnjenosti baterije se bo za kratek čas osvetlil in prikazal...
  • Seite 227 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Povezovanje z opremo Bluetooth: Začetna konfiguracija WIDCOMM ali Microsoft Preden lahko pričnete z uporabo vaše miške Bluetooth®, boste najprej (Windows XP & Windows Vista) morali opraviti nekatere začetne nastavitve. 1. Dvokliknite na ikono Bluetooth Places na vašem namizju ali na sistemskem pladnju, nato kliknite na ukaz “Dodaj napravo Bluetooth”...
  • Seite 228 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Ko miško vključite, bo samodejno prešla v način za združevanje. Za nadaljevanje 5. Ko ste izbrali ustrezno napravo, bo računalnik dokončal vzpostavljanje povezave. povezave kliknite na “Naprej” (“Next”) in računalnik bo poiskal miško.
  • Seite 229 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Povezovanje z opremo Bluetooth: 3. Računalnik bo poiskal miško Bluetooth in druge naprave Bluetooth. Počakajte, da se iskanje zaključi. Izberite napravo, ki jo želite povezati. Računalnik lahko zazna eno ali TOSHIBA več...
  • Seite 230 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Programska oprema Bluetooth: Mac 5. Povezava je vzpostavljena in nastavitev zaključena. Naprava je pripravljena za uporabo. Če povezava ni uspela, kliknite Back/ Nazaj in ponovite postopek za zaznavanje. Lahko nadaljujete in dodate še druge naprave Bluetooth oziroma 1.
  • Seite 231 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Izberite “Miška” in kliknite “Naprej” (“Continue”) za nadaljevanje nastavitve. Miška 6. Zažene se povezovanje miške Bluetooth. Za nadaljevanje kliknite “Naprej” mora biti v načinu “Odkrivanje”. Način “Odkrivanje” vklopite tako, da vključite miško (“Continue”).
  • Seite 232: Odpravljanje Težav

    (Start/ Nastavitve/ Nadzorna plošča/ Sistem/ Strojna oprema/ Upravitelj naprav) s programsko opremo gonilnika in miška bo nared za uporabo. Izbrano 2. Pod “Bluetooth Devices” (Bluetooth naprave) preverite, ali je nameščen “Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse” funkcijo aktivirate, tako da pritisnete na drsni kolešček.
  • Seite 233 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse OPOZORILO LASERSKO SEVANJE. NE GLEJTE V LASERSKI ŽAREK DIREKTNO ALI Z OPTIČNIMI INSTRUMENTI . IZDELEK VSEBUJE LASER RAZREDA I. . LASERSKEGA ŽARKA NIKOLI NE USMERJAJTE V OČI LJUDI IN SAMI NE GLEJTE NARAVNOST V LASERSKI ŽAREK,...
  • Seite 234: Komfortná Laserová Bluetooth Myš Targus

    Ďakujeme vám za nákup komfortnej laserovej Bluetooth myši od 1. Vyberte kryt batérie na hornej strane myši pomocou zárezu na jeho spoločnosti Targus. Táto myš používa technológiu Bluetooth, ktorá zadnej strane. Opatrne nadvihnite kryt tak, ako je uvedené na obrázku.
  • Seite 235 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Znova nasaďte bezpečnostnú svorku a posuňte ju dopredu, kým sa 3. Posuňte a nadvihnite držiak batérie podľa obrázka. neozve cvaknutie a nebude na svojom mieste, potom znova nasaďte kryt batérie.
  • Seite 236: Správa Napájania

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Zapnutie: Režim šetrenia energie: Po dlhom čase, keď myš nie je používaná automaticky prejde do režimu šetrenia Podržte asi na 3 sekundy stlačené tlačidlo napájania a potom ho pustite. energie pre uchovanie energie a zvýšenie životnosti batérie. Pre obnovenie Indikátor kapacity batérií...
  • Seite 237 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Pripojenie s Bluetooth softvérom: Počiatočná konfigurácia WIDCOMM alebo Microsoft Pred začatím používania Bluetooth® myši musíte najskôr vykonať (Windows XP & Windows Vista) niektoré počiatočné kroky pre nastavenie. 1. Presuňte sa na ikonu Bluetooth Places (miesta Bluetooth) umiestnenú na pracovnej ploche alebo na paneli úloh a dvakrát na ňu kliknite, potom kliknite na...
  • Seite 238 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Myš sa po zapnutí automaticky prepne do režimu spárovania. Pre pokračovanie 5. Po zvolení správneho zariadenia, počítač dokončí nadväzovanie spojenia. párovania kliknite na Ďalej a počítač začne vyhľadávať myš..
  • Seite 239 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Pripojenie s Bluetooth softvérom: 3. Počítač teraz začne vyhľadávať myš Bluetooth a iné zariadenia Bluetooth. Počkajte, kým sa vyhľadávanie dokončí. Zvoľte zariadenie, ktoré chcete pripojiť. Môže sa zistiť TOSHIBA jedno alebo viac rôznych zariadení Bluetooth. Vyberte Bezdrôtová myš Bluetooth (Windows Vista) a pre pokračovanie kliknite na Ďalej (Next).
  • Seite 240 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Softvér Bluetooth: Mac 5. Pripojenie je nadviazané a nastavenie je dokončené. Zariadenie je pripravené na použitie. Ak pripojenie nebolo úspešné, kliknite na tlačidlo Späť (Back) a vyhľadajte zariadenie znova. Môžete pokračovať v pridávaní iných zariadení Bluetooth alebo 1.
  • Seite 241 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Zvoľte “mouse” (myš) a kliknite na pokračovať (continue) pre spustenie nastavenia. 6. Spustí sa párovanie s myšou Bluetooth. Pre vykonanie operácie kliknite na Uistite sa, že je myš v režime “zisťovania”. Pre zapnutie režimu “zisťovania” zapnite pokračovať.
  • Seite 242: Riešenie Problémov

    Stlačením zariadení kolieska sa aktivuje zvolená funkcia. 2. Skontrolujte, či je v časti “Bluetooth zariadenia” nainštalovaná myš “Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse” • Spárované zariadenia sú vždy zobrazené v My Bluetooth Places (Moje miesta...
  • Seite 243 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse UPOZORNENIE LASEROVÉ ŽIARENIE. NEPOZERAJTE SA NA LÚČ A NEVYSTAVUJTE PRIAMEMU ŽIARENIU OPTICKÉ ZARIADENIA. LASEROVÉ ZARIADENIE 1. TRIEDY NIKDY NESMERUJTE LASEROVÝ LÚČ NA OČI A NEPOZERAJTE SA NA LÚČ, PRETOŽE DLHOTRVAJÚCE VYSTAVOVANIE LÚČU...
  • Seite 244: Targus Bluetooth Rahat Lazer Fare

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse TR – Giriş Pilleri Yerleştirme Targus Bluetooth Rahat Lazer Fare’yi satın aldığınız için tebrikler. Bu 1. Arkadaki çıkıntıyı kullanarak farenin üstündeki pil kapağını çıkarın. fare 10 metreye (33 ft) kadar sorunsuz bağlantı sağlayan Bluetooth Çizimde gösterildiği gibi kapağı dikkatle yukarı kaldırın.
  • Seite 245 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 5. Pil güvenlik klipsini klik sesi duyulana kadar ileri doğru iterek yerleştirin 3. Pil tutucuyu çıkarmak için gösterildiği gibi kaydırın ve kaldırın. ardından pil kapağını takın. 4 Verilen iki adet AA pili, artı (+) ve eksi (-) uçların pil yuvasının içindeki göstergelerle eşleştiğinden emin olarak yerleştirin.
  • Seite 246: Güç Yönetimi

    Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Güç Açık: Güç Tasarrufu modu: Fare uzun süre kullanılmadıysa, güç tasarrufu yapmak ve pil ömrünü uzatmak için Güç düğmesine 3 saniye basın ve bırakın. fare otomatik olarak güç tasarrufu moduna girecektir. Normal çalışmasına devam Pil göstergesi kısa süreli yanarak geçerli güç...
  • Seite 247 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Yazılımını WIDCOMM veya İlk Yapılandırma Microsoft ile bağlama Bluetooth® farenizi kullanmaya başlamadan önce bazı başlangıç kurulum (Windows XP & Windows Vista) adımlarını uygulamanız gerekecektir. 1. Masaüstünüzdeki veya sistem tepsinizdeki Bluetooth Yerlerim’e (Bluetooth Places) gidin ve Bluetooth Cihazı...
  • Seite 248 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 3. Fare açıldıktan sonra otomatik olarak eşleştirme moduna girecektir. Eşleştirmeye 5. Doğru cihazı seçtikten sonra, bilgisayar bağlantı oluşturmayı sonlandıracaktır. devam etmek için İleri’yi (Next) tıklatın, bilgisayar fareyi aramaya devam edecektir.
  • Seite 249 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Yazılımını TOSHIBA ile 3. Bilgisayar Bluetooth fareyi ve diğer Bluetooth cihazları arayacaktır. Lütfen arama tamamlanana kadar bekleyin. Bağlantı kurmak istediğiniz cihazı seçin. Birden fazla Bağlama algılanan Bluetooth cihaz olabilir. Bluetooth Kablosuz Fare’yi (Bluetooth Wireless (Windows Vista) Mouse) seçin ve devam etmek için İleri’yi (Next) tıklatın.
  • Seite 250 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Bluetooth Yazılımı: Mac 5. Bağlantı oluşturulur ve kurulum tamamlanır. Cihaz kullanılmaya hazırdır. Bağlantı başarılı değilse, lütfen Geri’yi (Back) tıklatın ve cihazı yeniden arayın. Diğer Bluetooth cihazları eklemeye devam edebilir veya pencereyi kapatabilirsiniz.
  • Seite 251 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse 4. Lütfen “fareyi” (mouse) seçin ve kuruluma devam etmek için tıklatın. Lütfen farenin 6. Bluetooth fare eşleşmeye başlar. Devam etmek için tıklatın. “keşif” modunda olduğundan emin olun. “Keşif” modunu etkinleştirmek için fareyi açın ve ortadaki ışık yeşil renkte yanıp sönene kadar cihazın altındaki bağlantı...
  • Seite 252: Sorun Giderme

    1. Başlat/ Ayarlar/ Denetim Masası/ Sistem/ Donanım/ Aygıt Yöneticisi’ne gelin tekerleği düğmesi için istediğiniz ayarı seçin. Sürücü yazılımı 2. “Bluetooth Cihazlar” altında “Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse” öğesinin uygulamasını kapatın ve artık hazırsınız. Kaydırma tekerleğine basarak yüklü olduğundan emin olun seçtiğiniz özelliği etkinleştirin.
  • Seite 253 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse UYARI LAZER RADYASONU. IŞINA DOĞRU VEYA OPTİK ALETLERLE DOĞRUDAN BAKMAYIN. 1. SINIF LAZER ÜRÜNÜ. ASLA BİR LAZER İŞARETÇİĞİNİ İNSANLARIN GÖZLERİNE TUTMAYIN VEYA BİR LAZER IŞININA DOĞRUDAN BAKMAYIN, ÇÜNKÜ IŞIĞA SÜREKLİ MARUZ KALMAK GÖZLER İÇİN TEHLİKELİ...
  • Seite 254 AR – ‫المقدمة‬ ‫تركيب البطاريات‬ ‫. هذا الماوس يستخدم تقنية البلوتوث التي‬Targus ‫شكرا ً لك لشرائك ماوس ليزر بلوتوث مريح من‬ ‫1. أزل غطاء البطاريات من أعلى الماوس باستخدام السن الموجود بالخلف. ارفع الغطاء بحرص‬ ‫توفر اتصال مستمر لمسافة 33 قدم )01 متر(. وهو عبارة عن جهاز توصيل وتشغيل فال يحتاج‬...
  • Seite 255 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ‫5. قم بإعادة مشبك األمان للبطارية إلى مكانه عن طريق تزليجه نحو األمام حتى تصدر صوت يدل‬ 3. ‫.حضوم وه امك هتلازإل هعفرا مث ةيراطبلا لماح جّلز‬ .‫على تثبيته في مكانه ثم أعد غطاء البطارية إلى مكانه‬...
  • Seite 256 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ‫:ةقاطلا ليغشت‬ :‫وضع توفير الطاقة‬ ‫بعد قضاء فترة طويلة من الوقت، إذا لم يتم استخدام الماوس، فسوف يدخل في وضع توفير الطاقة تلقائيا ً للمحافظة‬ ‫.هررح مث ناوث 3 ةدمل رارمتسالا عم ةقاطلا رز يلع طغضا‬...
  • Seite 257 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ‫ أو‬WIDCOMM :‫التوصيل ببرامج البلوتوث‬ ‫التهيئة األولية‬ Microsoft ‫® الخاص بك، سوف تحتاج أوال ً إلى إجراء‬Bluetooth ‫قبل أن تتمكن من البدء في استخدام ماوس‬ .‫بعض خطوات اإلعداد األولية‬ ‫ )مواضع البلوتوث( الموجودة على سطح المكتب الخاص بك أو في‬Bluetooth Places ‫1. اذهب إلى أيقونة‬...
  • Seite 258 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ‫ )التالي( الستمرار االقتران وسوف‬Next ‫3. قم بتشغيل الماوس وسوف يدخل في وضع االكتشاف تلقائيا ً . انقر‬ .‫5. بعد تحديد الجهاز الصحيح، سوف يكمل الحاسوب إنشاء االتصال. يرجى االنتظار حتى يكتمل اإلعداد‬...
  • Seite 259 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse TOSHIBA :‫التوصيل ببرامج البلوتوث‬ .‫3. سوف يبحث الحاسوب اآلن عن ماوس البلوتوث وأجهزة البلوتوث األخرى. يرجى االنتظار حتى يكتمل اإلعداد‬ Bluetooth Wireless ‫اختر الجهاز الذي ترغب في توصيله. قد يتم العثور على أكثر من جهاز بلوثوث واحد. حدد‬...
  • Seite 260 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Mac :‫برامج البلوتوث‬ (‫ )للخلف‬Back ‫5. تم إنشاء االتصال واكتمل اإلعداد. الجهاز جاهز لالستخدام إذا لم يتم االتصال بنجاح، برجاء انقر‬ .‫وابحث عن الجهاز مرة أخرى. يمكنك االستمرار في إضافة أجهزة بلوتوث أخرى أو غلق النافذة‬...
  • Seite 261 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ‫ )ماوس( ثم انقر استمرار لمتابعة عملية اإلعداد. سوف يتعين على الماوس الخاص بك أن يكون في‬mouse ‫4. حدد‬ .‫6. سوف يبدأ ماوس البلوتوث االن في االقتران. انقر استمرار للمتابعة‬...
  • Seite 262 ‫بعد اكتمال التثبيت، قم بفتح برنامج التشغيل وحدد اإلعدادات المطلوبة لزر عجلة التمرير. اغلق تطبيق‬ Targus Bluetooth Comfort” ‫“ )أجهزة البلوتوث( من تثبيت‬Bluetooth Devices” ‫2. تحقق من خالل‬ .‫برنامج التشغيل ويمكنك المغادرة. قم بتفعيل الخاصية التي قمت بتحديدها بالضغط على عجلة التمرير‬...
  • Seite 263 Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse ‫تنبيه‬ ‫إشعاع الليزر.ال تحدق النظر في حزمة األشعة وال تنظر مباشرة من خالل‬ ‫أدوات بصرية. منتج ليزر من الفئة األولى. ال توجه حزمة أشعة الليزر إلى‬ ‫عين شخص وال تنظر إلى حزمة أشعة الليزر مباشرة، حيث أن التعرض‬...

Inhaltsverzeichnis