Seite 30
VORSICHT LASERSTRAHLUNG. NICHT DIREKT ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN IN DEN STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT. RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF DIE AUGEN EINER PERSON UND BLICKEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL, DA DIES ZU FÜR DIE AUGEN GEFÄHRLICH SEIN KANN.
TARGUS BLUETOOTH® NOTEBOOK- LASERMAUS Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Targus Bluetooth® Notebook-Lasermaus. Diese Maus verfügt über die spezielle EDR (Enhanced Data Rate)-Technologie, die eine höhere Datenübertragungsrate bietet und den konfliktlosen Einsatz mehrerer Bluetooth-Geräte gleichzeitig ermöglicht. Systemvoraussetzungen Hardware - Bluetooth-fähiger Notebook- oder Desktop-Computer Betriebssystem - Windows®...
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Schieben Sie die Akkufachabdeckung in diese Richtung Ein/Aus-Schalter Akkufachverriegelungstaste Verbindungstaste WARNUNG: VERWENDEN SIE ALS ERSATZAKKUS STETS NiMH-AKKUS ODER ANDERE AUFLADBARE AKKUS. VERWENDEN SIE IN DIESEM GERÄT KEINE ALKALINE-BATTERIEN. VERMEIDEN SIE ES, NEUE UND ALTE AKKUS IN EINEM GERÄT ZU BENUTZEN.
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Betriebshinweise für die schnurlose Maus mit Ladefunktion per USB Kabel 1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch und vergewissern Sie sich, dass ausschließlich wiederaufladbare Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden.
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE HINWEIS: UM DIE AKKUS ÜBER DAS USB-LADEKABEL KONTINUIERLICH AUFZULADEN, MUSS IHR COMPUTER EINGESCHALTET UND AKTIVIERT SEIN. UM OPTIMALE ERGEBNISSE ZU ERZIELEN, SOLLTEN SIE WÄHREND DES AUFLADENS DER AKKUS DIE ENERGIEVERWALTUNG/SLEEP-MODUS-FUNKTION IHRES COMPUTERS AUSSCHALTEN. Erstkonfiguration Bevor Sie die Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Computer und anderen Bluetooth-Geräten erstmals benutzen können,...
Seite 35
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 2. Daraufhin erscheint der Bluetooth-Konfigurationsbildschirm. Befolgen Sie nun die Anweisungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie Next (Weiter), um fortzufahren. 3. Richten Sie ein Bluetooth-Geräteprofil ein.
Seite 36
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Klicken Sie Next (Weiter), um fortzufahren. 5. Wählen Sie den Dienst, den das Bluetooth-Gerät anbietet. (Es wird empfohlen, die Standardeinstellung „Default“ beizubehalten.) Klicken Sie auf Next (Weiter). 6. Wenn der Installationsvorgang abgeschlossen ist, klicken...
Seite 37
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Schalten Sie die Maus ein, drücken Sie dann die Verbindungstaste unten an der Maus bis das Licht in der mittleren Scrolltaste rot blinkt (Erfassungsmodus). Klicken Sie Next (Weiter), um die Maus zu synchronisieren.
Seite 38
Erfassungsmodus befindet. Drücken Sie auf Search Again (Erneut suchen), um das Gerät erneut zu synchronisieren. connection with Targus BT laser notebook mouse has been established successfully. To confirm that the correct mouse is being connected please use it to click the button below.
Seite 39
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth-Software: TOSHIBA So stellen Sie die Version Ihrer Toshiba Bluetooth-Software fest: 1. Starten Sie den Bluetooth-Manager. 2. Wählen Sie das Menü Help (Hilfe). 3. Wählen Sie About (Über). HINWEIS: FÜR EINE OPTIMALE LEISTUNG IHRES BLUETOOTH-GERÄTS BENÖTIGEN SIE DAS TOSHIBA BLUETOOTH STACK V3.20.00 ODER HÖHER.
Seite 40
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Schalten Sie die Maus ein drücken Sie dann die Verbind- ungstaste unten an der Maus, bis das Licht in der mittleren Scrolltaste rot blinkt (Erfassungsmodus). Klicken Sie Next (Weiter), um die Maus zu synchronisieren.
Seite 41
5. Wählen Sie das Gerät, das synchronisiert werden soll. Unter Umständen werden mehr als ein Bluetooth-Gerät erkannt. Wählen Sie die Targus Bluetooth-Maus und klicken Sie dann auf Next (Weiter), um fortzufahren. Sollte die Maus nicht erkannt werden, überprüfen Sie bitte, ob sie sich im Erfassungsmodus befindet und klicken dann auf Refresh (Aktualisieren).
Seite 42
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Befolgen Sie bitte die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Konfiguration der Bluetooth-Maus fortzusetzen. Klicken Sie auf OK. 8. Sie können nun einen Verbindungsnamen vergeben oder ein anderes Symbol für das Gerät wählen. Klicken Sie dann...
Seite 43
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 9. Damit ist die Verbindung hergestellt und die Konfiguration abgeschlossen. Die Maus ist nun betriebsbereit. Sollte keine Verbind- ung hergestellt worden sein, klicken Sie bitte auf Back (Zurück) und wiederholen die Gerätesuche. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um den Vorgang zu beenden.
Seite 44
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth-Software: MICROSOF T Kontrollieren Sie, ob der Bluetooth-Funkempfänger aktiviert ist. Informieren Sie sich gegebenenfalls im Handbuch zu Ihrem Computer. Um die Targus-Maus hinzuzufügen, führen Sie folgende Schritte aus: 1. Doppelklicken Sie auf das Bluetooth-Manager-Symbol im Infobereich.
Seite 45
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Schalten Sie die Maus ein, drücken Sie dann die Verbindungstaste unten an der Maus bis das Licht in der mittleren Scrolltaste rot blinkt (Erfassungsmodus). Markieren Sie die Option “my device is set up and ready to be found”...
Seite 46
5. ´Wählen Sie das Gerät, das synchronisiert werden soll. Unter Umständen werden mehr als ein Bluetooth-Gerät erkannt. Wählen Sie die Targus Bluetooth-Maus und klicken Sie dann auf Next (Weiter), um fortzufahren. Sollte die Maus nicht erkannt werden, überprüfen Sie bitte, ob sie sich im Erfassungsmodus befindet und klicken dann auf search again (Erneut suchen).
Seite 47
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Windows beginnt nun, die Verbindung zur Bluetooth-Maus herzustellen. Warten Sie bitte, bis dieser Vorgang abgeschlossen ist. 8. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um den Vorgang zu beenden.
Seite 48
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth-Software: Mac 1. Klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol auf Ihrem Desktop oder in der Systemleiste, um die Konfiguration zu starten. Wählen Sie “Turn Bluetooth On” (Bluetooth aktivieren), um das Gerät zu aktivieren. 2. Wählen Sie in der Liste die Option “Set up Bluetooth Device...”...
Seite 49
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Wählen Sie “mouse” (Maus) und klicken Sie auf continue (Weiter), um den Vorgang fortzusetzen. Achten Sie darauf, dass sich die Maus im Erfassungsmodus befindet. Um den Erfassungsmodus zu aktivieren, schalten Sie die Maus ein drücken Sie dann die Verbindungstaste unten an der Maus,...
Seite 50
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 6. Die Bluetooth-Maus wird nun synchronisiert. Klicken Sie auf continue (Weiter), um fortzufahren. 7. Herzlichen Glückwunsch. Ihre Bluetooth-Maus ist nun eingerichtet und betriebsbereit. Sie können nun weitere Geräte konfigurieren oder auf Quit (Beenden) klicken, um den...
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Betriebshinweise • Vermeiden Sie es, die Maus auf einer Metalloberfläche zu benutzen. Metalle wie Eisen, Aluminium oder Kupfer schirmen Funkfrequenzübertragungen ab und bewirken, dass die Maus langsamer oder zeitweise gar nicht reagiert. • Die Maus wechselt gleichzeitig mit Ihrem Computer in einen Ruhezustandsmodus.
Seite 52
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE • Wenn der Akku nachlässt, leuchtet das Scrollrad. Um die Maus aufzuladen, schließen Sie das USB-Ladekabel an der Maus und den USB-Stecker am Computer an. Während des Ladevorgangs kann die Maus weiter benutzt werden.
• Überprüfen Sie, ob die Gerätetreiber installiert sind: 1. Klicken Sie dazu auf Start/Einstellungen/Systemsteuerung/System/Hardware/ Geräte-Manager 2. Überprüfen Sie unter “Bluetooth-Geräte”, ob eine Targus Bluetooth-Notebook-Lasermaus installiert ist • Synchronisierte Geräte werden immer unter „My Bluetooth Places“ angezeigt, auch wenn sich die Maus außerhalb der Reichweite befindet oder nicht eingeschaltet ist.
TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen Konformitätserklärung Hiermit erklärt Targus, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät hat einen niedrigen Energiebedarf. Gerät ist nur für Büro und häuslichen Bereich bestimmt.
Seite 57
PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE AL HAZ DIRECTAMENTE O CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. NO APUNTE EL HAZ LÁSER A LOS OJOS DE OTRAS PERSONAS NI LO MIRE DIRECTA- MENTE, YA QUE LA EXPOSICIÓN PRO- LONGADA PUEDE SER PELIGROSA PARA LOS OJOS.
Seite 84
ATTENTION RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU ET NE L'EXAMINEZ PAS DIRECTEMENT AU MOYEN D'INSTRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE I. NE DIRIGEZ JAMAIS UN FAISCEAU LASER VERS LES YEUX D'UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT UN FAISCEAU LASER, TOUTE EXPOSITION PROLONGÉE À...
Seite 111
CAUTELA EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE, L'ESPOSIZIONE PROLUN- GATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA. L'ESPOSIZIONE TEMPORANEA A UN PUN- TATORE LASER, AD ESEMPIO COLPENDO INAVVERTITAMENTE GLI OCCHI MUOVENDO IL RAGGIO LASER, PUÒ...
Seite 138
LET OP LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPA- RATUUR. KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL. LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN LASER- LICHT KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE OGEN.
Seite 165
ATENÇÃO RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS.