Seite 5
Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laag- 2x schroeven spanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite 1x demontage hulpstuk systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de 1x boormal garantie. Materiaal Geniet van de verlichting in uw tuin.
Seite 6
tra la humedad. Posiblemente salga un poco de gel del conector Instalación de la armadura a 12 V Easy-Lock: en ese caso, lávese las manos con agua y jabón des- Gracias a que la fuente de iluminación ya viene instalada, la armadura pués de la instalación (y/o antes de cada comida) y evite el con- está...
Seite 7
den met water en zeep (en/of vóór een maaltijd) en voorkom oog- Het installeren van het armatuur op 12V contact met de gel. Door de reeds gemonteerde lichtbron is het armatuur direct geschikt voor gebruik. U hoeft dus niet eerst de lichtbron te plaatsen. Stap 4 Maak verbinding tussen de hoofdkabel en armatuur door de mini- Stap 1...
Seite 8
It is only suitable for use in combination with a 12 V low-voltage 2x screws system. This product should only be used within the in-lite system. Use 1x removal tool of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
Seite 9
your hands with soap and water, and avoid the gel coming into Connecting the fixture to 12 V contact with your eyes. The already installed lamp means the fixture is immediately ready for use. Therefore you do not need to install the lamp first. Step 4 Connect the main cable to the fixture by connecting the mini- Step 1...
Seite 10
Inhalt 1x CUBID 12 V / 0,5 W Achtung! Abmessungen 50 x 53 x 50 mm Verwenden Sie das Niederspannungskabel niemals mit einer Span- 1x Easy-Lock nung von 100-240 V. Das Kabel eignet sich ausschließlich für den 2x Schrauben Betrieb an einem Niederspannungssystem von 12 V. Verwenden Sie 1x Demontagehilfe dieses Produkt ausschließlich zusammen mit dem in-lite-System.
Seite 11
dem Easy-Lock-Verbinder austreten, waschen Sie sich bitte nach Anschluss der Armatur an 12 V der Installation (und vor dem Essen) die Hände mit Wasser und Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchs- Seife und vermeiden Sie, dass Gel in die Augen gelangt. fertig;...
Seite 12
1x Easy-Lock Ce câble ne peut être combiné qu’à un système basse tension de 12 V. 2x vis Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de 1x l’accessoire de démontage produits autres que les produits in-lite annulera la garantie.
Seite 13
sorte également du connecteur Easy-Lock. Après l’installation, la- Installation de l’armature sur 12 V vez-vous les mains à l’eau et au savon (et/ou avant un repas) et La source lumineuse étant déjà montée, l’armature est immédiatement évitez tout contact des yeux avec le gel. prête à...
Seite 14
2x tornillos baja tensión de 12 V. Este producto debe utilizarse únicamente en 1x pieza auxiliar de desmontaje combinación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos dis- 1x plantilla de perforación tintos de los productos in-lite, caducará la garantía.