Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINI SCOPE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
in-lite
MINI SCOPE
NL
Handleiding
EN
Manual
DE
Installationshinweise
FR
Manuel d'utilisation
ES
Manual de instrucciones

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für in-lite MINI SCOPE

  • Seite 1 MINI SCOPE Handleiding Manual Installationshinweise Manuel d’utilisation Manual de instrucciones in-lite...
  • Seite 2 14 mm 6 mm...
  • Seite 4 Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laag- 1x Muurbeugel spanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite 1x Easy-Lock systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de 1x Muurplug (tbv afdichting kabeldoorvoer) garantie. 1x Diverse bevestigingsmiddelen Let op! Open zelf de spot niet.
  • Seite 5 Maak voor de doorvoer van de kabel een gat van minimaal rond connector aan te sluiten. (Afb. 2) 14mm in de ondergrond. c. Monteer de lichtbron van de MINI SCOPE met behulp van de Indien de lamp niet correct functioneert, controleer dan of de Easy- schroef aan de muurbeugel. (Afb. 4) Lock connector juist op de hoofdkabel is aangesloten.
  • Seite 6 It is only suitable for use in combination with a 12 V low-voltage 1x Wall mount system. This product should only be used within the in-lite system. Use 1x Easy-Lock of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
  • Seite 7 Create a round hole of at least 14mm in the surface so the cable connector. (Fig. 2) can be passed through it. c. Assemble the MINI SCOPE light source to the wall mount using the If the lamp does not work correctly, check that the Easy-Lock connec- screw. (Fig. 4) tor is properly connected to the main cable.
  • Seite 8 100-240 V. Das Kabel eignet sich ausschließlich für den 1x Wandhalterung Betrieb an einem Niederspannungssystem von 12 V. Verwenden Sie 1x Easy-Lock dieses Produkt ausschließlich zusammen mit dem in-lite-System. Bei 1xWandabdeckung (zur Abdichtung der Kabelführung) Verwendung anderer Produkte als der in-lite-Produkte erlischt die 1x Diverse Befestigungsmittel Garantie.
  • Seite 9 Allgemeiner Wartungshinweis Schraube an der Wandhalterung. Wir empfehlen Ihnen, die Armatur mindestens einmal jährlich mit c. Stecken Sie die MINI SCOPE an die gewünschte Stelle im Boden. einem sauberen Tuch und warmem Wasser abzuwischen. Schritt 2 Schließen Sie den Easy-Lock-Verbinder an das Hauptkabel an. (Abb. 1)
  • Seite 10 1x Piquet Ce câble ne peut être combiné qu’à un système basse tension de 12 V. 1x Support mural Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de 1x Easy-Lock produits autres que les produits in-lite annulera la garantie.
  • Seite 11 Si la lampe ne fonctionne pas correctement, assurez-vous que le dans le mur. connecteur Easy-Lock est correctement raccordé au câble principal. c. Fixer le corps du MINI SCOPE à l’aide de la vis au support mural. Vérifiez aussi la connexion du miniconnecteur. Répétez les étapes 2 et (fig. 4) 3.
  • Seite 12 12 V. Este producto debe utilizarse únicamente en 1 Easy-Lock combinación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos dis- 1 Tapón para la pared (para tapar el paso del cable) tintos de los productos in-lite, caducará la garantía.
  • Seite 13 a. Apriete la canaleta sobre el cable principal. Instalación de la armadura a 12 V b. Coloque la canaleta (con el cable por debajo) en el conector Easy- Gracias a que la fuente de iluminación ya viene instalada, la armadura Lock.
  • Seite 14 www.in-lite.com...