Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINI SCOPE DUO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
in-lite
MINI SCOPE DUO
NL
Handleiding
EN
Manual
DE
Installationshinweise
FR
Manuel d'utilisation
ES
Manual de instrucciones

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für in-lite MINI SCOPE DUO

  • Seite 1 MINI SCOPE DUO Handleiding Manual Installationshinweise Manuel d’utilisation Manual de instrucciones in-lite...
  • Seite 4 Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laag- Behuizing: polycarbonaat/alumium spanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite Lens: Polycarbonaat systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de garantie. Afmeting Staander: 2 delen van 40cm hoog, totale hoogte 80cm Let op! Open zelf de spots niet.
  • Seite 5 Stap 3 Het installeren van het armatuur op 12V Maak verbinding tussen de hoofdkabel en armatuur door de splitter op Door de reeds gemonteerde lichtbronnen zijn de twee spots direct de Easy-Lock connector aan te sluiten. Indien de lampen niet correct geschikt voor gebruik.
  • Seite 6 It is only suitable for use in combination with a 12 V low-voltage Material system. This product should only be used within the in-lite system. Use Casing: polycarbonate/aluminium of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
  • Seite 7 Step 3 Connecting the fixture to 12 V Make a connection between the main cable and the fixture by con- The light sources have already been assembled, which means the two necting the splitter to the Easy-Lock connector. If the lights do not spotlights can be used immediately.
  • Seite 8 100-240 V. Das Kabel eignet sich ausschließlich für den Gehäuse: Polycarbonat/Aluminium Betrieb an einem Niederspannungssystem von 12 V. Verwenden Sie Linse: Polycarbonat dieses Produkt ausschließlich zusammen mit dem in-lite-System. Bei Verwendung anderer Produkte als der in-lite-Produkte erlischt die Maße Garantie.
  • Seite 9 Schritt 3 Anschluss der Armatur an 12 V Schließen Sie das Hauptkabel und die Lampe mit dem Splitter am Ea- Durch die bereits montierten Lichtquellen sind die beiden Spots sofort sy-Lock-Verbinder an. Falls die Lampen nicht richtig funktionieren, betriebsbereit. Sie müssen also nicht zuerst die Lichtquellen in die prüfen Sie, ob der Easy-Lock-Verbinder richtig am Hauptkabel ange- Spots einsetzen, bevor Sie sie am Ständer befestigen.
  • Seite 10 Corps : polycarbonate/aluminium Ce câble ne peut être combiné qu’à un système basse tension de 12 V. Lentille : Polycarbonate Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de produits autres que les produits in-lite annulera la garantie. Dimensions Pied : 2 parties de 40cm de haut, hauteur totale 80cm Attention ! N’ouvrez pas les spots vous-même.
  • Seite 11 Étape 3 Installation de l’armature sur 12 V Connectez le câble principal à l’armature en raccordant le splitter au Les sources lumineuses étant déjà montées, les deux spots sont im- connecteur Easy-Lock. Si les lampes ne fonctionnent pas correcte- médiatement prêts à l’emploi. Il est donc inutile de commencer par ment, assurez-vous que le connecteur Easy-Lock est correctement poser les sources lumineuses dans les spots avant de les fixer sur le raccordé...
  • Seite 12 Carcasa: policarbonato/aluminio baja tensión de 12 V. Este producto debe utilizarse únicamente en Lente: policarbonato combinación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos dis- tintos de los productos in-lite, caducará la garantía. Dimensiones Mástil: 2 piezas de 40 cm, altura total: 80 cm ¡Atención! No abra los focos por su cuenta.
  • Seite 13 Paso 3 Instalación de la armadura a 12 V Realice el empalme entre el cable principal y la armadura conectando Los dos focos se entregan con las fuentes de luz ya montadas, es de- el repartidor a la conexión rápida. Si las lámparas no funcionan correc- cir, que están listos para usar.
  • Seite 14 www.in-lite.com...