Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NERO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
in-lite
NERO
NL
Handleiding
EN
Manual
DE
Installationshinweise
FR
Manuel d'utilisation
ES
Manual de instrucciones

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für in-lite NERO

  • Seite 1 NERO Handleiding Manual Installationshinweise Manuel d’utilisation Manual de instrucciones in-lite...
  • Seite 2 Ø 100 mm...
  • Seite 4 Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laag- Materiaal spanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite Aluminium behuizing systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de Glazen lens garantie. Lees voorafgaande aan de installatie de volgende voorschriften.
  • Seite 5 Het installeren van het armatuur op 12V tegen de contacten in de Easy-Lock connector geperst. Dit dient Door de reeds gemonteerde lichtbron is het armatuur direct geschikt om de contacten te beschermen tegen vocht. Mogelijk komt er ook voor gebruik. U hoeft dus niet eerst de lichtbron te plaatsen. wat gel uit de Easy-Lock connector: was dan na installatie de han- Dit armatuur kan worden ingegraven of worden ingebouwd in diverse den met water en zeep (en/of vóór een maaltijd) en voorkom oog-...
  • Seite 6 It is only suitable for use in combination with a 12 V low-voltage Material system. This product should only be used within the in-lite system. Use Aluminium casing of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
  • Seite 7 Connecting the fixture to 12 V Lock connector: so after installation (and/or before a meal), wash The already installed lamp means the fixture is immediately ready for your hands with soap and water, and avoid the gel coming into use. Therefore you do not need to install the lamp first. contact with your eyes.
  • Seite 8 Inhalt 1x NERO 12 V / 4,5 W Allgemeine Installationshinweise Abmessung Ø 96 mm Bitte beachten Sie bei der Installation, dass alle Komponenten zu- Abmessung Ring Ø 128 mm gänglich sein müssen, falls ein Austausch nötig sein sollte. Einbauhöhe 100 mm...
  • Seite 9 Anschluss der Armatur an 12 V Kontakte gegen Feuchtigkeit eine kleine Menge Gel gegen die Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchs- Kontakte im Easy-Lock-Verbinder gepresst. Sollte etwas Gel aus fertig; es braucht also nicht erst eine Lichtquelle eingesetzt zu werden. dem Easy-Lock-Verbinder austreten, waschen Sie sich bitte nach Diese Armatur kann eingegraben werden oder in verschiedene Arten der Installation (und vor dem Essen) die Hände mit Wasser und...
  • Seite 10 Ne combinez jamais le câble basse tension à une source de 100-240 V. Ce câble ne peut être combiné qu’à un système basse tension de 12 V. Matériau Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de Boîtier aluminium produits autres que les produits in-lite annulera la garantie.
  • Seite 11 Installation de l’armature sur 12 V contacts sont ainsi poussés au travers du matériau d’isolation du La source lumineuse étant déjà montée, l’armature est immédiatement câble. Au serrage du capuchon, une petite quantité de gel est prête à l’emploi. Il est donc inutile de commencer par poser la source pressée contre les contacts dans le connecteur Easy-Lock.
  • Seite 12 Material baja tensión de 12 V. Este producto debe utilizarse únicamente en Carcasa de aluminio combinación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos dis- Lente de cristal tintos de los productos in-lite, caducará la garantía. Lea las siguientes instrucciones antes de proceder a la instalación.
  • Seite 13 Instalación de la armadura a 12 V Los contactos perforan ahora el material aislante del cable. Al Gracias a que la fuente de iluminación ya viene instalada, la armadura apretar el tapón se extiende un poco de gel sobre los contactos en está...
  • Seite 14 www.in-lite.com...