Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion LIFE S65007 Bedienungsanleitung

Medion LIFE S65007 Bedienungsanleitung

Sound-system mit docking station fur ipod
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFE S65007:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sistema de som com
para iPod*
Sound-System mit Docking Station für iPod*
Sound System with docking station for iPod*
Sistema de sonido con base para iPod*
MEDION
LIFE
®
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de Instruções
* iPod é uma marca/registo de
noutros países.
* iPod iis a trademark of
Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries
®
S65007 (MD 83026)
marce Apple Inc. nos EUA e
* iPod ist eine Marke der
Apple Inc. in den USA und
anderen Ländern
* iPod es una marca registrada
de Appla Inc., registrada en
los EE.UU. a países

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE S65007

  • Seite 1 Sistema de som com para iPod* Sound-System mit Docking Station für iPod* Sound System with docking station for iPod* Sistema de sonido con base para iPod* MEDION LIFE ® ® S65007 (MD 83026) Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de Instruções * iPod ist eine Marke der * iPod é...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

     Índice     Índice ....................1   Esquema del aparato ................4   Parte frontal ....................4 PT    Parte superior ....................4   Parte posterior ....................5   Mando a distancia ................... 6   Advertencias de seguridad..............8  ...
  • Seite 3    Modo iPod ..................20   Introducir el iPod ................... 20   Cargar el iPod ....................20   Reproducción ....................20   Navegar por el menú iPOD ................21   Limpiar el aparato ................22   Eliminación ..................22  ...
  • Seite 4    PT  Copyright © 2010. Reservados todos los derechos. El copyright pertenece a la empresa Medion®. Marcas registradas: Las marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y ópticas así como eventuales errores de impresión.
  • Seite 5: Esquema Del Aparato

     Esquema del aparato Parte frontal Altavoz izquierdo Pantalla Altavoz derecho Parte superior  (reproducción): Salto al título precedente; retroceso rápido  (radio): Búsqueda de emisoras hacia atrás; ALARM 1 : primera programación de la hora  (Reproducción): Salto al título siguiente; avance rápido ...
  • Seite 6: Parte Posterior

     VOL– : Volumen más bajo;    : Valor hacia abajo; en el menú hacia la izquierda VOL+ : Volumen más alto;  : Valor hacia arriba; en el menú hacia la derecha 10 Indicación Standby 11 Tapa para la conexión para iPod PT ...
  • Seite 7: Mando A Distancia

     Mando a distancia STANDBY : Conectar el aparato o conectar al modo Standby; SNOOZE : Desconectar el despertador (para una hora preajustada) SOURCE : Seleccionar la fuente (modo de funcionamiento)  SEARCH+ (reproducción): Avance rápido; (radio): Búsqueda de frecuencia hacia arriba ...
  • Seite 8  MEMORY (radio): Memorizar emisoras   MUTE : Función sin sonido; en el modo Standby: pulsar durante unos instantes para restablecer el estado de suministro SLEEP : Ajustar la hora de desconexión : selecionar el ecualizador PT   (reproducción):: Salto al título precedente (radio): a la siguiente emisora memorizada;...
  • Seite 9: Advertencias De Seguridad

     Advertencias de seguridad ¡Antes de la primera puesta en funcionamiento, lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las instrucciones de seguridad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones.
  • Seite 10: Mantenga La Toma De Corriente Accesible

    No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! Con el fin de evitar accidentes, en caso de mal funcionamiento del aparato diríjase al Medion Service Center o a otro taller especializado.
  • Seite 11: Indicaciones Referentes A Las Pilas

     Indicaciones referentes a las pilas El mando a distancia necesita una pila redonda de 3V. Para ello, observe las siguientes indicaciones:  Mantenga las pilas alejadas de los niños. Si alguien se tragara una pila accidentalmente, acuda inmediatamente a un médico. ...
  • Seite 12: Puesta En Funcionamiento

     Puesta en funcionamiento   Desembalar  Retire todos los materiales de embalaje. Retire también el plástico de la PT  pantalla. ¡ATENCIÓN! No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico. ¡Existe peligro de asfixia! Compruebe el volumen de suministro Compruebe que el suministro está...
  • Seite 13: Conexión A La Red

     Conexión a la red Utilice solamente el cable de red suministrado.  Enchufe la clavija de conexión en la toma AC IN de la parte posterior del aparato.  Conecte el adaptador de red a una toma de fácil acceso de 230 V ~ 50 Hz. El aparato se encuentra ahora en el modo standby.
  • Seite 14: Funciones Básicas

     Funciones básicas   Conectar y desconectar  Con la tecla STANDBY del aparato o del mando a distancia se conecta el PT  aparato desde el modo standby. La lamparilla standby se apaga y en la pantalla aparecerá la indicación “WAIT”. ...
  • Seite 15  TIME/SLEEP  Pulse  Aparecerá la primera hora de alarma del despertador y la indicación de la hora parpadea.   ALARM 1 Ajuste con la hora para  Pulse TIME/SLEEP  El indicador de los minutos parpadea.  ...
  • Seite 16: Activar El Tipo De Alarma

     Después de unos segundos la indicación se apaga automáticamente y los ajustes   han terminado. Encender y apagar el despertador Después de la indicación SNOOZE volverá a aparecer la hora. Si se ha ajustado ALARM1 ALARM2, en la pantalla parecerá el símbolo de alarma PT ...
  • Seite 17: Comprobar Los Ajustes De La Hora

      Desactivar el alarma completamente: ALARM1 ALARM1 – si suena pulse la tecla del aparato; ALARM2 ALARM2 – si suena pulse la tecla del aparato. El tono de alarma se apaga. Comprobar los ajustes de la hora  Pulse en el modo standby brevemente TIME/SLEEP repetidas veces para que ALARM1...
  • Seite 18: Búsqueda Y Memorización De Emisoras

     MUTE VOL+/–  Pulse para volver a conectar el sonido.   Radio El aparato recibe la banda de frecuencia FM (UKW).  Conecte el aparato y selecione la función de raido con la tecla SOURCE Aparecerá la pantalla de la radio. PT ...
  • Seite 19: Funcionamiento Con Medios De Almacenamiento

     Funcionamiento con medios de almacenamiento Soportes de datos reproducibles Los soportes de datos reproducibles son:  USB-Memory-Stick o reproductor MP3 (versión USB 1.1 y 2.0). Rogamos que observe que no se puede garantizar al cien por cien la compatibilidad con todos los Memory Sticks.
  • Seite 20: Introducir La Tarjeta

       Introducir la tarjeta  Introduzca la tarjeta de memoria con la esquina achaflanada delante y la derecha y los contactos PT  hacia abajo en la ranura para tarjetas del lado posterior del aparato.  Conecte el aparato con STANDBY y seleccione SOURCE...
  • Seite 21: Modo Ipod

     Modo iPod Introducir el iPod Se pueden utilizar con el aparato los modelos actuales iPod con excepción del iPod shuffle e iPhone. En el suministro están incluidos cuatro cargadores:  Ponga el sistema de sonido en el modo standby. ...
  • Seite 22: Navegar Por El Menú Ipod

     PLAYLIST+/–  Pulse , para acceder al la siguiente o anterior lista de   reproducción.   Con se accederá al título siguiente/anterior de la lista de reproducción.  También se puede utilizar la función REPEAT (repetir título). Para ello observe que aparezcan las indicaciones correspondientes en la PT ...
  • Seite 23: Limpiar El Aparato

     Limpiar el aparato Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red. Para limpiarlo, emplee solamente un paño seco y suave. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del aparato. Eliminación Embalaje Su aparato está...
  • Seite 24: Especificaciones Técnicas

       Especificaciones técnicas Alimentación Tensión: AC 230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: aprox. 15 vatios PT  Potencia de salida: 2 x 3 vatios RMS Pilas del mando a distancia: 1 x pila redonda CR2025 de 3 V Radio Banda FM: 87,5 -108 MHz...
  • Seite 26  Inhaltsverzeichnis   DE    Inhaltsverzeichnis ................1 EN    Geräteübersicht ................... 3   Vorderseite ...................... 3 PT    Oberseite ......................3   Rückseite ......................4   Fernbedienung ....................5   Sicherheitshinweise ................7   Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ............7  ...
  • Seite 27 Das Gerät reinigen ................23   Entsorgung ..................23   Technische Daten ..................24 Copyright © 2010. Alle Rechte vorbehalten. Das Copyright liegt bei der Firma Medion®. Warenzeichen: Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Seite 28: Geräteübersicht

     Geräteübersicht   DE  Vorderseite EN  PT  Linker Lautsprecher Display Rechter Lautsprecher Oberseite  Titelsprung (Wiedergabe): zurück; Schnelllauf rückwärts  (Radio): Sendersuche rückwärts ALARM 1 : erste Zeitprogrammierung  (Wiedergabe):: Titelsprung vorwärts; Schnelllauf vorwärts  (Radio): Sendersuche vorwärts; ALARM 2 : zweite Zeitprogrammierung STANDBY : Gerät ein- oder in den Standby-Modus schalten...
  • Seite 29: Rückseite

     VOL– : Lautstärke niedriger;  : Wert nach unten; im Menü nach links VOL+ : Lautstärke höher;  : Wert nach oben; im Menü nach rechts 10 Standby-Anzeige 11 Abdeckung für die iPod-Schale Rückseite UKW-Antenne SD/MMC : Kartenschlitz für SD-/MMC-Speicherkarten : USB-Eingang zum Anschluss eines USB-Geräts AUX IN L : Audioeingang links...
  • Seite 30: Fernbedienung

       Fernbedienung DE  EN  PT  STANDBY : Gerät ein- oder in den Standby-Modus schalten; SNOOZE : Wecker abschalten (für eine voreingestellte Zeit) SOURCE : Quelle (Betriebsart) wählen  SEARCH+ (Wiedergabe): Schnelllauf vorwärts; (Radio): Frequenzsuche nach oben  SEARCH– (Wiedergabe): Schnelllauf rückwärts;...
  • Seite 31  MEMORY (Radio): Sender speichern MUTE : Stummschaltung; im Standby-Modus: länger drücken, um den Auslieferungszustand wiederherzustellen SLEEP : Ausschaltzeit einstellen : Equalizer wählen  (Wiedergabe): Titelsprung zurück (Radio): zum nächsten gespeicherter Sender; ALARM 2 : zweite Zeitprogrammierung  : Wiedergabe, Pause ...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

     Sicherheitshinweise   DE  Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen EN  Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in PT  dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Seite 33: Netzanschluss Zugänglich Lassen

    Gefahr! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 34: Batteriehinweise

       Batteriehinweise DE  Die Fernbedienung benötigt eine 3V-Knopfzelle. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: EN   Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten versehentlich Batterien PT  verschluckt worden sein, melden Sie dies bitte sofort Ihrem Arzt.  Laden Sie niemals nicht aufladbare Batterien. Explosionsgefahr! ...
  • Seite 35: Inbetriebnahme

     Inbetriebnahme Auspacken  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Ziehen Sie auch die Folie vom Display ab. ACHTUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Lieferumfang prüfen Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Seite 36: Netzanschluss

       Netzanschluss DE  Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. AC IN  Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse auf der Rückseite des EN  Geräts. PT   Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Netzsteckdose 230 V ~ 50 Hz. Das Gerät ist nun im Standby-Modus.
  • Seite 37: Grundfunktionen

     Grundfunktionen Ein- und ausschalten STANDBY  Mit der Taste am Gerät oder an der Fernbedienung schalten Sie das Gerät vom Standby-Modus ein. Die Standby-Leuchte erlischt und es erscheint die Anzeige “WAIT” im Display.  Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie wieder STANDBY Das Gerät befindet sich nun im wieder im Standby-Modus.
  • Seite 38   Die Minutenanzeige blinkt.     Stellen Sie mit die Minuten ein. DE   Drücken Sie TIME/SLEEP EN   Es erscheint die erste Weckzeit und die Stundenanzeige blinkt. PT    ALARM 1 Stellen Sie mit die Stunden für ein.
  • Seite 39: Weckart Aktivieren

     SNOOZE SNOOZE  Es erscheint die -Zeit in Minuten. Wenn Sie den Wecker mit abstellen, ertönt er nach der eingestellten Minutenzahl wieder.   SNOOZE Stellen Sie mit die 5 bis 12 Minuten für die -Zeit ein. Nach einigen Sekunden erlischt die Anzeige automatisch und die Einstellungen sind abgeschlossen.
  • Seite 40: Weckton Ausschalten

       Weckton ausschalten DE  Sie können den Weckton auf folgende Weise ausschalten:  SNOOZE EN  : Der Wecker geht für die eingestellte Minutenzahl aus und ertönt dann erneut. Dies können Sie bis zu zehn Mal wiederholen. PT   Sie aktivieren die SNOOZE-Funktion auch folgendermaßen: ALARM1 ALARM2 –...
  • Seite 41: Toneinstellungen

     Toneinstellungen Lautstärke  Drücken Sie VOL +/ – am Gerät oder an der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. Der Lautstärkelevel wird eingeblendet (maximal 30). EQ - Equalizer  Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung wiederholt, um nacheinander folgende Klangeinstellungen aufzurufen: CLASSIC, POP, JAZZ, ROCK und FLAT (Grundeinstellung).
  • Seite 42: Radiobetrieb

       Radiobetrieb DE  Das Gerät empfängt das Freqenzband FM (UKW).  Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie ggf. die Radiofunktion mit der EN  SOURCE Taste . Es erscheint das Radio-Display: PT  Sendersuche und -speicherung Automatisch speichern  Schalten Sie die Radiofunktion ein. ...
  • Seite 43: Betrieb Mit Speichermedien

     Betrieb mit Speichermedien Abspielbare Datenträger Abspielbare Datenträger sind:  USB-Memory-Stick oder MP3-Player (USB-Version 1.1 und 2.0). Bitte beachten Sie, dass die Kompatibilität mit allen Memory Sticks nicht zu 100 Prozent gewährleistet werden kann.  Speicherkarte SD/MMC. Die Abspielfunktionen für diese Datenträger sind weitgehend identisch und werden in dieser Anleitung daher zusammen beschrieben.
  • Seite 44: Usb-Gerät Einsetzen

       USB-Gerät einsetzen DE   Stecken Sie den USB-Stick oder einen MP3- Player in die USB-Buchse auf der Rückseite des EN  Geräts. PT  Im Display erscheint „MEDIA“ und die Wiedergabe startet automatisch. Links im Display steht „U“ für „USB“. Karte einsetzen ...
  • Seite 45: Wiedergabefunktionen

     Wiedergabefunktionen PLAY, PAUSE, STOP, SKIP  Drücken Sie am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu starten. Im Display erscheint die Wiedergabezeit.   Drücken Sie wieder, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Im Display  erscheint das Pause-Zeichen ...
  • Seite 46: Ipod-Betrieb

     iPod-Betrieb   DE  iPod einsetzen EN  Sie können die aktuellen iPod -Modelle, mit Ausnahme des iPod shuffle und PT  iPhone, mit dem Gerät benutzen. Es sind vier Ladeschalen mitgeliefert:  Schalten Sie das Sound System in den Standby-Modus.  Öffnen Sie die iPod-Abdeckung und setzen Sie Ihren iPod in die Ladeschale.
  • Seite 47: Im Ipod-Menü Navigieren

       Mit kommen Sie zum nächsten/vorherigen Titel in der Playlist. REPEAT  Auch die Funktion (Titel wiederholen) können Sie anwenden. Beachten Sie hierzu, dass die entsprechenden Anzeigen im Display des iPods erscheinen, nicht im Display des Geräts. Im iPod-Menü navigieren MENU ...
  • Seite 48: Das Gerät Reinigen

     Das Gerät reinigen   DE  Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie EN  keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche PT ...
  • Seite 49: Technische Daten

     Technische Daten Spannungsversorgung Spannung: AC 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ca. 15 W Ausgangsleistung: 2 x 3 Watt RMS Batterie Fernbedienung: 1 x 3 V-Knopfzelle CR2025 Radio UKW-Band: 87,5 – 108 MHz Anschlüsse für externe Funktionen AUX R/L: Audioeingänge Cinch USB-Eingang: Version 1.1, 2.0...
  • Seite 50 Table of contents     Table of contents ................. 1 EN    Overview of the device ................. 3   Front ....................... 3 PT    Top ......................... 3   Rear ........................ 4   Remote control ....................5   Safety instructions ................7  ...
  • Seite 51 Cleaning the unit ................22   Disposal ..................... 22   Technical data ....................23 Copyright © 2010 All rights reserved. Medion® owns the copyright. Trademarks:Other trademarks are the property of their respective owners. Subject to technical and optical changes as well as printing errors.
  • Seite 52: Overview Of The Device

     Overview of the device   Front EN  PT  Left loudspeaker Display Right loudspeaker  (Playback): Track skip backwards; Rewind  (Radio): Station search backwards; ALARM 1 : Set first alarm  (Playback): Track skip forwards; fast forward  (Radio): Station search forwards; ALARM 2 : Set second alarm STANDBY...
  • Seite 53: Rear

     VOL– : Reduce volume;  : Value down; in menu to left VOL+ : Increase volume;  : Value up; in menu to right 10 Standby indicator 11 Cover for iPod cradle Rear FM aerial SD/MMC : Slot for SD/MMC memory cards : USB socket for connecting a USB device AUX IN L : Audio input left...
  • Seite 54: Remote Control

     Remote control   EN  PT  STANDBY : Switch the device on or into standby mode; SNOOZE : Switch alarm off (for a pre-selected time) SOURCE : Select source (operating mode)  SEARCH+ (playback): Fast forward; (Radio): Upward frequency search ...
  • Seite 55  MEMORY (Radio): Save station MUTE : Mute; in standby mode: hold down to restore factory settings SLEEP : Setting snooze time : Select equalizer  (Playback): Skip backwards (Radio): to next saved station; ALARM 2 : second alarm time ...
  • Seite 56: Safety Instructions

     Safety instructions   Please read these operating instructions thoroughly, paying special attention to the safety notices, before using the appliance EN  for the first time. This appliance should only be used as designated and described in these instructions. Please keep these instructions PT ...
  • Seite 57: Ensure That The Mains Power Socket Is Easily Accessible

    Danger! Never try to open and/or repair the appliance yourself. There is a risk of electric shock. If there is a fault contact the Medion Service Centre or other suitable specialist workshop.
  • Seite 58: Battery Information

       Battery information The remote control requires one 3 V button battery. Please note the following:  EN  Keep batteries away from children. Contact your doctor immediately if a battery is swallowed. PT   Never charge non-rechargeable batteries. Risk of explosion! ...
  • Seite 59: Start-Up

     Start-up Unpacking  Remove all packaging materials. Remove the plastic film from the screen. ATTENTION! Do not let children play with the plastic wrapping. There is a risk of suffocation. Check package contents Please check your purchase to ensure all items are included and contact us within 14 days of purchase if any components are missing.
  • Seite 60: Mains Connection

     Mains connection   Use the mains cable supplied.  Connect the plug on the mains cable with the AC IN socket on the rear of the EN  device.  Plug the mains plug into an easily accessible socket (230 V ~ 50 Hz). PT ...
  • Seite 61: Basic Functions

     Basic functions Switching on/off  You switch the device to standby mode with the STANDBY button on the device or on the remote control. The standby light goes off and “WAIT” is shown on the screen.  To switch off the device, press STANDBY again.
  • Seite 62  TIME/SLEEP  Press    The minute display flashes.   to set the minutes.  Press TIME/SLEEP EN  PT   The first alarm time is displayed and the hour display flashes.   ALARM 1 to set the hour for ...
  • Seite 63  SNOOZE  The time is shown in minutes. If you switch off the alarm with SNOOZE , it sounds again after the set number of minutes.   SNOOZE to set 5 to 12 minutes as the time. After a few seconds the display goes out automatically and the settings are complete.
  • Seite 64: Activating Alarm Type

       Activating alarm type Radio or connected device EN  The sound system must be in standby mode. PT  If you want to be woken by the radio or a connected device, test in advance if the volume is loud enough. Buzzer (“...
  • Seite 65: Restoring Factory Settings

     Restoring factory settings You can restore the factory settings for all time settings by holding down the MUTE button in standby mode. 00:00:00 The time goes back to Setting the volume Volume  Press VOL+/ – on the device or on the remote control to increase or decrease the volume.
  • Seite 66: Radio Mode

     Radio mode   The device receives the FM waveband. SOURCE  Switch the device on and select the radio function with the button. EN  The radio display is shown: PT  Channel search and saving Automatic saving  Switch the radio function on. ...
  • Seite 67: Operation Using Data Storage Media

     Operation using data storage media Playback media Playback media are:  USB memory stick or MP3 player (USB version 1.1 and 2.0). Please note the not all memory sticks can be guaranteed to have 100 percent compatibility.  SD/MMC memory card. The playback functions for these media are largely identical and have therefore been described together in these instructions.
  • Seite 68: Insert Card

       Insert card  Insert the memory card into the card slot on the front of the appliance, with EN  the bevelled corner right and to the front and the contacts facing down. PT   Switch on the device using STANDBY SOURCE and use...
  • Seite 69: Playback Functions

     Playback functions PLAY, PAUSE, STOP, SKIP   Press on the device or on the remote control to begin recording. The playback time is shown in the screen.    Press again to pause playback. The pause symbol is displayed.
  • Seite 70: Charging The Ipod

      Before removing the iPod switch the sound system back to standby mode.   Charging the iPod When the iPod is inserted into the sound station the iPod’s batteries are charged EN  no matter whether the sound station is in standby mode or switched on. PT ...
  • Seite 71: Cleaning The Unit

     Cleaning the unit Before cleaning the device, always disconnect it from the mains supply. Only use a dry, soft cloth to clean the device. Do not use chemical solutions or cleaning products because these may damage the unit’s surface and/or inscriptions.
  • Seite 72: Technical Data

       Technical data Power supply EN  Voltage: (AC 230 V ~ 50 Hz) Power consumption: approx. 15 W PT  Power output: 2 x 3 watt RMS Batteries for remote control: 1 x 3 V button cell, CR2025 Radio FM waveband: 87.5–108 MHz Connections for external functions AUX R/L:...
  • Seite 73 ...
  • Seite 74  Índice DE    Índice ......................1 EN    Vista geral do aparelho ................... 3   Parte da frente ....................... 3 PT    Parte superior ........................ 3   Parte inferior ........................4   Telecomando ........................ 5   Indicações de segurança .................. 7  ...
  • Seite 75   Eliminação ....................22   Dados técnicos ....................23 Copyright © 2010. Todos os direitos reservados. A Copyright encontra-se na empresa MEDION®. Marcas pertencem: Marcas pertencem aos seus respectivos proprietários. Alterações técnicas e ópticas assim como erros de impressão reservados.
  • Seite 76: Vista Geral Do Aparelho

     Vista geral do aparelho DE  Parte da frente EN  PT  Coluna esquerda Visor LCD Coluna direita Parte superior  ): RETROCEDER FAIXAS: BUSCA DE ESTAÇÕES PARA reprodução TRÁS;  (RÁDIO): BUSCA RÁPIDA PARA TRÁS; ALARM 1 : Programação de tempo inicial ...
  • Seite 77: Parte Inferior

     SLEEP: SELECCIONAR MODO SLEEP SOURCE: SELECCIONAR O MODO DE FUNCIONAMENTO SNOOZE: Desactivar despertador (para uma hora pré-ajustada)  : Reprodução, Pausa VOLUME –: DIMINUIÇÃO DO VOLUME;  : diminuir; percorrer o menu para a esquerda VOLUME +: AUMENTO DO VOLUME; ...
  • Seite 78: Telecomando

     Telecomando DE  EN  PT  STANDBY: Comutar do modo Standby ligado e para voltar para o modo Standby; SNOOZE :Desactivar despertador (para uma hora pré-ajustada) SOURCE: SELECCIONAR O MODO DE FUNCIONAMENTO  SEARCH+ ): BUSCA RÁPIDA PARA A FRENTE; reprodução (RÁDIO): Procurar frequência para cima ...
  • Seite 79  PLAY LIST – (iPod): para a lista de reprodução anterior MEMORY (Rádio): Memorizar estação 10 MUTE : Modo silencioso; no modo Standby: Premir longamente, para repor os valores originais 11 SLEEP: SELECCIONAR MODO SLEEP 12 EQ: SELECCIONAR MODO EQUALIZADOR ...
  • Seite 80: Indicações De Segurança

     Indicações de segurança DE  Antes da primeira colocação em funcionamento leia este manual de EN  instruções com atenção e siga estritamente as indicações de segurança! Todos os trabalhos efectuados no e com este aparelho devem ser PT  efectuados como descritos neste manual. Guarde este manual para uso posterior.
  • Seite 81: Deixar A Tomada Eléctrica Acessível

    Perigo! Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho. Existe risco de choque eléctrico! Em caso de avaria, dirija-se ao serviço de assistência técnica Medion ou a uma loja especializada, para evitar perigos.
  • Seite 82: Indicações Relativas À Bateria

     Indicações relativas à bateria DE  O telecomando necessita de uma pilha de 3V do tipo botão. Observe as seguintes indicações: EN   Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Caso uma pilha seja engolida inadvertidamente, consulte de imediato o seu médico. PT ...
  • Seite 83: Colocação Em Funcionamento

     Colocação em funcionamento Tirar da embalagem Remova todo o material de embalagem. Remova também a película do visor .  ATENÇÃO! Nunca deixar crianças pequenas brincar com a película de plástico. Existe o perigo de asfixia! Verificar o volume do fornecimento Verifique a integridade da entrega e informe-nos dentro de 14 dias após a compra, caso o volume de fornecimento não esteja completo.
  • Seite 84: Ligação À Rede

     Ligação à rede DE  Utilize o cabo de alimentação fornecido. Insira a ficha na tomada AC IN na parte  EN  posterior do aparelho. PT  Ligue a ficha a uma tomada de 230 V ~ 50  Hz de fácil acesso. Insira a ficha na tomada AC IN na parte ...
  • Seite 85: Funções Básicas

     Funções básicas Ligar/desligar Prima a tecla STANDBY no aparelho ou no  televisor para ligar o aparelho. A luz de Standby desliga-se. São exibidas indicações no ecrã. Para desligar o aparelho, prima a tecla STANDBY.  Agora o aparelho encontra-se novamente em modo Standby e o visor está...
  • Seite 86  É exibida a hora de despertar inicial e a indicação de hora pisca. DE     a hora para ALARM 1. Ajuste através das teclas EN  Prima TIME/SLEEP.    A indicação de minutos pisca. Ajuste através das teclas os minutos para ...
  • Seite 87: Activar Tipo De Despertador

     Ligar e desligar o despertador Após a indicação de SNOOZE, surge novamente o relógio. Se o ALARM1 e/ou o ALARM2 foram configurados, surge no visor o símbolo de alarme correspondente e/ou . Nos ajustes de hora pode ligar e desligar o despertador: ...
  • Seite 88: Verificar Ajustes De Tempo

     Verificar ajustes de tempo DE  Prima repetidamente de forma breve em TIME/SLEEP no aparelho no modo  ALARM1 Standby, para indicar consecutivamente os ajustes para o relógio e para o EN  ALARM2 PT  A ordem das indicações é a mesma da dos ajustes (consultar página 12). Desligar automático (“SLEEP”) Mantenha a tecla TIME/SLEEP no aparelho ligado premida durante alguns ...
  • Seite 89: Funcionamento Do Rádio

     Funcionamento do rádio O aparelho só pode receber a banda de frequência (UKW). Ligue o aparelho e seleccione a função de  rádio através da tecla SOURCE. É exibido o ecrã de rádio: Procura e memorização de estações Memorizar automaticamente Prima a tecla SCAN no telecomando.
  • Seite 90: Funcionamento Com Suportes De Memória

     Funcionamento com suportes de memória DE  Suportes de dados reproduzíveis EN  Suportes de dados reproduzíveis: PT   Disco amovível USB ou leitor de MP3 (USB 1.1 e 2.0). Recordamos-lhe que a compatibilidade com todos os dispositivos de memória não é garantida a 100 por cento;...
  • Seite 91: Inserir Dispositivo Usb

     Inserir dispositivo USB Insira o disco amovível USB ou um leitor de MP3 na  entrada de USB na parte posterior do aparelho. MEDIA No visor surge " “ e a reprodução é iniciada automaticamente. À esquerda no visor tem " “...
  • Seite 92: Funções De Reprodução

     Funções de reprodução DE  PLAY, PAUSE, STOP, SKIP EN   Prima a tecla no aparelho ou no telecomando, para iniciar a reprodução. No  visor surge o tempo de reprodução. O tempo actual de reprodução. PT   Prima o botão ENTER , para interromper a reprodução.
  • Seite 93: Funcionamento Ipod

     Funcionamento iPod Inserir iPod Pode utilizar o modelo iPod actual no aparelho, com excepção do iPod shuffle e iPhone. São fornecidas cinco bases de carregamento: Abra a tampa do iPod. Introduza o leitor iPOD na  "Docking-Station“ (encaixe). Caso o iPod não encaixe correctamente, coloque um ...
  • Seite 94  Navegar no menu iPod Prima MENU, para abrir menu iPOD.  DE    Com as teclas direccionais pode seleccionar os registos do menu.  EN   Com a tecla direccional abre um submenu.  Através de ENTER activa o item de menu seleccionado. ...
  • Seite 95: Limpeza Do Aparelho

     Limpeza do aparelho Antes de limpar o aparelho retire sempre e em primeiro lugar a ficha de rede. Para a limpeza deve ser utilizado um pano seco e suave. Não utilize produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que poderiam danificar a superfície e/ou as inscrições no aparelho.
  • Seite 96: Dados Técnicos

     Dados técnicos DE  Alimentação de tensão Tensão 230 V ~ 50 Hz EN  Consumo de energia ca. 15 W PT  Potência de saída 2 x 5 Watt RMS + 30 W RMS Pilhas para o telecomando 1 x 3 V Tipo botão CR2025 Rádio Banda FM 87,5 –...
  • Seite 97 Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 902196437 · Fax: 914604772 E-Mail: service-spain@medion.com www.medion.es Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13...

Diese Anleitung auch für:

Md 83026

Inhaltsverzeichnis