Herunterladen Diese Seite drucken

Honeywell DT90E Bedienunganleitung Seite 2

Digital room thermostat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DT90E:

Werbung

DT90E
Digital Room Thermostat
with ECO energy saving feature
Installation / Instalación / Installasion / Installatie /
Installazione / Telepítés / Montáž / Instalacja / Inštalácia
1
2
=
M
=
N
1.2m
3
DT90
DT90
DT90
a.
b.
c.
8(3)A
8(3)A
8(3)A
24-230 V
24-230 V
24-230 V
DT90
DT90
d.
e.
f.
8(3)A
8(3)A
8(3)A
24-230 V
24-230 V
24-230 V
4
5
1
6mm max.
1.0-2.5mm²
2
5
6
7
3.5
o
6
2
Installer Mode / Modo de Instalador / Mode Installateur / Installateursmenu /
Installateur-Modus / Modalità Installatore / Telepítői üzemmód / Režim nastavení /
Tryb instalatora / Režim nastavenia
DT90
GB
To enter Installer Mode
E
Acceso al Modo de Instalador
F
Comment accéder au mode Installateur
NL
Installateursmenu oproepen
D
Aktivieren des Installateur-Modus
I
Accesso alla Modalità dell'Installatore
max.
1.6 kW
HU
Telepítői üzemmód
CZ
Režim nastavení
PL
Wejście do trybu instalatora
SK
Režim nastavenia
GB
To select a parameter
I
Per selezionare un parametro
E
Selección de parámetro
HU
Paraméter kiválasztása
F
Sélectionner un paramètre
CZ
Výběr parametru
NL
Om een parameter te selecteren
PL
Wybór parametru instalatora
3
D
Parameter festlegen
SK
Výber parametrov
6
8
GB
Display
I
Display
E
Pantalla
HU
Kijelző
1
F
Affichage
CZ
Displej
NL
LCD scherm
PL
Wyświetlacz
D
LCD-Anzeige
SK
Displej
GB
Parameter flowchart
E
Diagrama de flujo de parámetros
2
F
Lecture des paramètres
NL
Volgorde van de parameters
D
Parameterflussdiagramm
I
Diagramma di flusso di parametro
HU
Paraméter folyamatábra
CZ
Diagram parametrů
PL
Lokalizacja parametrów termostatu
SK
Diagram parametrov
1
GB
To change a parameter
E
Para cambiar un parámetro
F
Comment changer un paramètre
NL
Om een parameter te wijzigen
D
Parameter ändern
3 s
I
Per modificare un parametro
HU
Paraméter megváltoztatása
2 s
CZ
Změna hodnoty parametru
PL
Zmiana wartości parametru
SK
Zmena hodnoty parametra
GB
To exit Installer Mode
E
Para salir del Modo de Instalador
F
Comment sortir du mode installateur
NL
Installateursmenu verlaten
D
Installateur-Modus zu verlassen
I
Per uscire dalla Modalità dell'Installatore
HU
Kilépés Telepítői üzemmódból
CZ
Ukončení režimu nastavení
PL
Zakończenie pracy w trybie instalatora
SK
Ukončenie režimu nastavenia
Parameters / Parámetros / Paramètres / Parameters / Parameter / Parametri /
Parameter
Value
Parámetro
Valore
Paraméterek / Parametry / Parametry / Parametre
Paramètre
Valeur
Parameter
Waarde
Description
Parameter
Wert
Descripción
Parametro
Valori
Description
Paraméter
Érték
Omschrijving
Parametr
Hodnota
Beschreibung
Parametr
Wartość
Descrizione
Leírás
Parameter
Hodnota
Popis
Opis parametru
Popis
Minimum ON/OFF time / Tiempo mínimo de marcha / Durée minimale
de marche/arrêt / Minimale aan/uit tijd / Minimale Einschaltzeit Ein/Aus
/ Tempo minimo accesso/spento / Minimum BE/KI idő / Minimální doba
sepnutí / Minimalny czas załączenia kotła / Minimálna doba zopnutia
Cycle rate / Frecuencia de los ciclos / Nombre de cycles/heure / Aantal
schakelingen per uur / Zykluszeit / Frequenza dei cicli / Ciklusidő / Počet
cyklů / Częstotliwość cykli / Počet cyklov
Proportional band width / Amplitud de banda proporcional / Bande
proportionnelle / Proportionele bandbreedte / Proportionalband /
Larghezza della banda proporzionale / Arányos sáv szélesség / Šířka
pásma proporcionality / Szerokość pasma proporcjonalnego / Šírka
pásma proporcionality
Temperature measurement offset / Desviación permanente de la
temperatura / Etalonnage de la sonde / Temperatuurcompensatie /
Temperatur-Offset / Compensazione della temperatura / Hőmérséklet
mérés eltolás / Korekce naměřené teploty / Kompensacja temperatury /
Korekcia nameranej hodnoty
Upper setpoint limit / Límite superior de temperatura / Température limite de
consigne maximale / Max. temp. instelling / Obere Temperatursollwertgrenze
/ Limite superiore della temperatura / Felső alapjel korlát / Nejvyšší
nastavitelná teplota / Górny limit temperatury / Najvyžšia nastaviteľná teplota
Lower setpoint limit / Límite Inferior de temperatura / Température
limite de consigne minimale / Min. temp. instelling / Untere
Temperatursollwertgrenze / Limite inferriore della temperatura / Alsó
alapjel korlát / Nejnižší nastavitelná teplota / Dolny limit temperatury /
Najnižšia nameraná teplota
ECO temperature / Temperatura ECO / Température ECO / ECO
temperatuursinstelling / ECO Temperatur / Temperatura ECO / ECO
hőmérséklet / ECO teploty / Temperatury ECO / ECO teploty
Heat/cool changeover / Cambio calefacción/aire acondicionado /
Chauffage/Réfroidissement / Overschakeling warmen/koelen / Wechsel
heizen/kühlen / Cambiamento caldo/freddo / Hűtés/fűtés váltás / Změna
topení/chlazení / Zmiana ogrzewanie/chłodzenie / Zmena kúrenia a
chladenia
Off setpoint adjust / Temperatura de consigna modo Paro / Point de
consigne anti-gel / Ingestelde temperatuur bij UIT / Frostschutztemperatur
aus / Punto di regolazione spento / Fagyvédelmi alapjel beállítás /
Nastavení protimrazové ochrany / Temperatura utrzymywana gdy
thermostat jest wyłączony / Nastavenie protimrazovej ochrany
Electric heat / Calefacción eléctrica / Chauffage électrique / Elektrische
verwarming / Elektrische Heizung / Riscaldamento elettrico / Elektromos
fűtés / Elektrické vytápění / Ogrzewanie elektryczne / Elektrické vykurovanie
Reset parameters / Reseteo de los parámetros / Réinitialisation des
paramètres / Parameters terug zetten naar fabrieksinstellingen / Parameter
rücksetzen / Reset parametri / Paraméter nullázás / Reset všech
3 s
parametrů / Powrót do ustawień fabrycznych / Reset všetkých parametrov
7
Parameter
Range of values
Default
Parámetro
Rango de ajuste
Predefiniti
Paramètre
Plage de réglage
Valeur d'usine
Parameter
Instelmogelijkheden
Fabrieksinstelling
Parameter
zusätzliche Einstellungen
Werkseinstellungen
Parametro
Campo di modifica
Predefiniti
Paraméter
Érték tartomány
Alapbeállítás
Parametr
Rozsah hodnot
Přednastavené hodnoty
Parametr
Zakres wartości
Ustawienie fabryczne
Parameter
Rozsah hodnôt
Prednastavené hodnoty
Ot
1,2,3,4,5 m
1 m
Cr
{3,6,9,12}
6
Pb
1.5 ... 3.0 K
1.5K
tO
-3 ... 3 K
0 K
uL
21 ... 35 °C
35°C
LL
5 ... 21 °C
5°C
ES
5 ... 35 °C
18 °C
HC
0, 1
0
0 = Disable / Desactivado / Désactivée / Uitgeschakeld / Aus /
Disattivato / Letiltva / Deaktivováno / Wyłączony / Vypnuté
1 = Enable / Activado / Activée / Ingeschakeld / Ein /
Attivati / Engedélyezve / Aktivováno / Włączony / Zapnuté
OS
-- (= Off), 5...16°C
5°C
EH
0 (<3A) / 1 (3A – 8A)
0 (<3A)
FS
0 / 1
1 (factory)
8

Werbung

loading