Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchs- und Montageanweisung
Einbaubackofen HM 830
Installation and maintenance manual
Built-in oven HM 830
Modo de empleo e instrucciones para
el montaje
Horno HM 830
Instructions pour le montage et
recommandations pour l'entretien
Four HM 830
Modo de colocação e instruçoes
para a instalação
Forno HM 830

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka HM 830

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Einbaubackofen HM 830 Installation and maintenance manual Built-in oven HM 830 Modo de empleo e instrucciones para el montaje Horno HM 830 Instructions pour le montage et recommandations pour l‘entretien Four HM 830 Modo de colocação e instruçoes para a instalação...
  • Seite 2 HM 830...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Typenschild ........12 Montagehinweise für Fachpersonal....13 Elektrik Einbaumaße Einbau in Küchenmöbel HM 830...
  • Seite 4: Ihr Gerät Im Überblick

    Ihr Gerät im Überblick 1 Bedientasten des Kurzzeitweckers 2 Anzeige des Kurzzeitweckers 3 Aufheizanzeige 4 Betriebsartenwahlschalter 5 Temperaturregler 6 Bedienblende 7 Klappgrill (Oberhitze und Grill) 8 Heißluftventilator 9 Einschubebenen 10 Backofentür Mitgeliefertes Zubehör: Bratrost Backblech (Email) Fettpfanne HM 830...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Backofentür bei Zubereitungen im Backofen immer völlig schließen. Von Grill und Oberhitze mindestens 5 cm Abstand halten. Wenn die Backofentür weniger warm werden soll (z. B. bei Kleinkindern im Haushalt), kann Ihnen der Kundendienst unter der Ersatzteilnummer 564 000 eine Lösung anbieten. HM 830...
  • Seite 6: So Nutzen Sie Ihren Backofen

    Fettpfanne garen (z. B. Pute, Gans, 3-4 Hähnchen oder Haxen). Beim Herausnehmen leicht anheben. Den Braten nach 2/3 der Garzeit wenden, es sei denn, Sie verwenden die Nach dem Wiedereinschieben muß die schräge Kante der Bleche zur Back- Betriebsart Heißluft ofentür zeigen. HM 830...
  • Seite 7: Richtwerte Braten

    Backzeit pro Blech um ca. 5 bis 10 Minuten. des Backvorganges aus. Entnehmen Sie die Bleche einzeln je nach Bräunungsgrad. Backen Sie mit Heißluft bei 160 °C, wenn in Ihrem Rezept keine Anga- ben für Heißluft gemacht werden. HM 830...
  • Seite 8: Richtwerte Backen

    170-180 190-210 30-40 Quark-Ölteig 150-160 170-180 30-40 Honigkuchen 140-150 170-180 20-35 Brot und Pizza Sauerteig- und Hefebrot 50-65 (vorheizen: 230 °C, vorbacken: 10 Min. 230 °C) Hefebrot/Weißbrot 30-50 Laugenbrötchen/-brezeln 15-20 (vorheizen: 230 °C) Pizza (vorheizen: 250 °C) 8-12 HM 830...
  • Seite 9: Grillen

    – Gefriergut ohne Verpackung in einer Schüssel oder auf einem Teller auf den Rost in der 2. Einschubebene von unten stellen. – Stellen Sie den Betriebsartenwahlschalter auf und den Temperaturregler auf „0“ (bzw. auf die Herstellerangabe) ein. HM 830...
  • Seite 10: Kurzzeitwecker Mit Abschaltfunktion

    Kunststoff! Sprühen Sie nicht in die Ventilatoröffnung in der Rückwand! Aus Umweltschutzgründen sollten Sie auf Backofenspray möglichst verzichten. Wenn Sie es dennoch benutzen möchten, sprühen Sie damit nur den Innen- raum und die emaillierten Bleche ein. HM 830...
  • Seite 11: Email

    Reinigen Sie die Knebel nur mit warmem Wasser mit etwas Spülmittel, einem Tuch oder weichen Schwamm. Backofentür aus- und einbauen Heizkörper hochklappen Backofentür herausnehmen – Heizkörper hochklappen – Backofentür ganz öffnen. und die Verriegelung wieder schließen. – Die Bügel an den Türscharnieren hochklappen. HM 830...
  • Seite 12: Wenn Etwas Nicht Funktioniert

    300 °C! Sie erhalten diese Lampen beim Kundendienst oder im Elektrofachhandel. Austausch der Glühlampe: – Einschubgitter abschrauben. – Vorsichtig die Glasabdeckung mit einem Schraubendreher heraushebeln. – Defekte Glühlampe heraus- und neue eindrehen. – Glasabdeckung wieder auf- drücken. HM 830...
  • Seite 13: Montagehinweise Für Fachpersonal

    Elektrik Anschluß erfolgt über den Netzstecker an eine Steckdose oder alternativ an eine Herdanschlußdose Gesamtleistung bei 230 V: 3,5 kW, bei 235 V: 3,6 kW Anschlußwerte 230 - 240 V, 50 Hz Sicherungsstrom 16 A Einbaumaße HM 830...
  • Seite 14: Conditions Of Guarantee

    Rating label ........23 Installation instructions for fitter ....24 Electrics Installation dimensions Installation in a fitted kitchen HM 830...
  • Seite 15: Your Appliance At A Glance

    2 Display of the timer 3 Heating-up indicator 4 Mode selector 5 Temperature control 6 Control panel 7 Fold-down grill (top heat and grill) 8 Hot air fan 9 Rack levels 10 Oven door Accessories supplied: Gridiron Baking tray (enamel) Drip pan HM 830...
  • Seite 16: Safety Instructions

    Keep it at a distance of at least 5 cm from the grill and top heat. If the oven door is to get less hot (e.g. when you have little children in your household), the Customer service can offer you a solution under the spare part No. 564 000. HM 830...
  • Seite 17: Using Your Oven

    Turn the roast after 2/3 of the cooking time unless you are using the hot Baking trays: air convection mode Lift slightly when removing. After baking trays are placed back into the oven, the sloping edge of the HM 830...
  • Seite 18: Recommended Temperatures "Roasting

    In this case please do not change the temperature If you are baking several cakes in baking tins, about 5 to 10 minutes setting. Differences in browning are offset during the course of baking. additional baking time will be needed for each baking tray. HM 830...
  • Seite 19: Recommended Temperatures Baking

    Honey cake 140-150 170-180 20-35 Bread and pizza Leaven and bread made with 50-65 yeast (preheat: 230 °C, prebake: 10 min., 230 °C) Bread made with yeast/white 30-50 bread. Pretzels (preheat: 230 °C) 15-20 Pizza (preheat: 250 °C) 8-12 HM 830...
  • Seite 20: Grilling

    – Remove the frozen food from the packaging, place it in a dish and insert into the oven with the rack on the second rack level from the bottom. – Set the mode selector to and the temperature control to “0” (or refer to the instructions of the producer). HM 830...
  • Seite 21: The Electronic Timer With Switch-Off Function

    Do not spray into the opening of the ventilator at the backplate! For environmental reasons you should not use oven spray at all. If you nevertheless want to use it, only spray it in the oven interior and on enamel baking trays. HM 830...
  • Seite 22: Enamel

    Removing and installing the oven door – Fold heating element up and close again with Removing the oven door the lock. – Open the oven door as wide as it will go. – Fold up the clamps on the door hinges. HM 830...
  • Seite 23: What To Do If Trouble Occurs

    You can obtain these lamps from the Customer service or from your dealer. Changing the light bulb – Unscrew the shelf rack. – Carefully lever out the glass cover with a screwdriver. – Remove the damaged light bulb and put the new one in. – Reinstall the glass cover. HM 830...
  • Seite 24: Installation Instructions For Fitter

    (fuse: 20 A!). Other countries: Connection is via the mains plug into a wall socket. Total rating at 230 V: 3.5 kW, at 235 V: 3.6 kW Electrical connection 230 - 240 V, 50 Hz Fuse current 16 A HM 830...
  • Seite 25: Condiciones De Garantía

    Placa de características ......35 Instrucciones para el montaje para personal especializado . 36 Electricidad Medidas para el montaje Montaje en mueble de cocina HM 830...
  • Seite 26: Su Aparato Visto En Conjunto

    4 Selector de servicio 5 Regulador de temperatura 6 Panel de servicio 7 Grill abatible (Calor superior/Grill) 8 Ventilador de aire caliente 9 Niveles de introducción 10 Puerta del horno Accesorios suministrados: Parrilla Bandeja de horno (esmalte) Sartén de grasa HM 830...
  • Seite 27: Advertencias De Seguridad

    Mantener como mínimo a una distancia de 5 cm del grill y el calefactor superior. Si se desea que la puerta del horno se ponga menos caliente (p.ej. si hay niños pequeños en casa), el servicio postventa puede ofrecer una solución con la pieza de repuesto n°. 564 000. HM 830...
  • Seite 28: El Uso Del Horno

    – Introducir los alimentos en el horno. – Girar hacia la derecha el selector de servicio (regulador izquierdo). Ajustar la temperatura: – Girar a la derecha el selector de temperatura (regulador derecho). Desconectar el horno: – Girar ambos mandos otra vez a «0». HM 830...
  • Seite 29: Asado

    – Colocar en la olla el asado preparado (condimentado). Colocar la tapa y depositar en el horno frío. – Ajustar el Aire caliente intensivo con una temperatura de 180 a 200 °C. Después de finalizado el tiempo de asado prepare la salsa de la manera habitual. HM 830...
  • Seite 30: Hornear

    – Cubrir la masa como se desee, pero con rapidez para que no se humedezca. – Pizzas pequeñas: Poner la masa sobre la bandeja precalentada. – Introducir la bandeja en el nivel de introducción 0. – Hornear durante unos 8-12 min. con los ajustes actuales. HM 830...
  • Seite 31 20-35 Pan y pizza Pan de masa fermentada y de 50-65 levadura (Precalentar: 230 °C Precocer:10 min. a 230 °C) Pan de levadura/pan blanco 30-50 Panecillos salados / brezels 15-20 (Precalentar: 230 °C) Pizza (Precalentar: 250 °C) 8-12 HM 830...
  • Seite 32: Grillado

    2 contando desde abajo. – Ajustar el interruptor de selección de modos de servicio a y poner la temperatura a «0» (o a la indicada por el fabricante). HM 830...
  • Seite 33: Avisador De Tiempo Corto Con Función De Desconexión

    No impregnar la apertura del ventilador en la pared trasera. Por motivos medioambientales, a ser posible se debería renunciar al spray para hornos. Si, pese a todo, usted quisiera seguir utilizándolo, hay que impregnar con él únicamente el espacio interior y las bandejas esmaltadas del horno. HM 830...
  • Seite 34: Esmalte

    Montaje y desmontaja de la puerta del horno Plegar la calefacción Extraer la puerta del horno – Plegar el elemento – Abrir totalmente la puerta del horno. calefactor y volver a cerrar el bloqueo. – Levantar los estribos en los goznes de la puerta. HM 830...
  • Seite 35: Ayuda En Caso De Avería

    – Destornillar la rejilla de introducción. – Extraer la cubierta de cristal haciendo palanca cuidadosamente con un destornillador. – Desenroscar la bombilla defectuosa y enroscar la nueva. – Colocar de nuevo la cubierta de cristal apretando hasta que encaje. HM 830...
  • Seite 36: Instrucciones Para El Montaje Para Personal Especializado

    Potencia total a 230 V: 3,5 kW, a 235 V: 3,6 kW Valores de conexión 230 - 240 V, 50 Hz Fusible 16 A HM 830...
  • Seite 37: Conditions De Garantie

    Plaque signalétique ......46 Instructions de montage destinées aux techniciens ..47 Electricité Cotes d'encastrement Encastrement dans un élément HM 830...
  • Seite 38: Vue D'ensemble De Votre Appareil

    4 Sélecteur de fonctions 5 Régulateur de température 6 Panneau de commande 7 Gril rabattable (Convection de voûte/gril) 8 Ventilateur chaleur tournante 9 Niveaux d’enfournement 10 Porte du four Accessoires en série: Gril à rôtir Tôle de cuisson (émaillée) Lèchefrite HM 830...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    Respectez un écart d'au moins 5 cm du gril et de la convection de voûte (accessoire). Pour que la porte du four soit moins chaude (p.ex. si vous avez des enfants en bas âge), le Service après-vente vous propose une solution qui porte la référence 564 000. HM 830...
  • Seite 40: Utilisation Du Four

    Retournez le rôti au 2/3 du temps de cuisson, sauf si vous utilisez le mode Pour les retirer, soulevez-les légèrement. de cuisson Chaleur tournante Lorsqu'elles sont remises en place, le bord oblique doit faire face à la porte du four. HM 830...
  • Seite 41: Valeurs Recommandées / Rôtissage

    être allongé d'environ 5 à 10 min. par tôle. la température sélectionnée. Les différences de doré se compenseront en Retirez les tôles une par une, en commençant par la plus dorée. cours de cuisson. HM 830...
  • Seite 42: Valeurs Recommandées / Pâtisserie

    Pain et pizza Levain et pain à la levure: 50-65 (Préchauffage: 230 °C, Précuisson: 10 Min. à 230 °C) Pain à la levure / pain blanc 30-50 Petits pains salé, bretzels 15-20 (Préchauffage: 230 °C) Pizza (Préchauffage: 250 °C) 8-12 HM 830...
  • Seite 43: Grillades

    – Placez l'aliment congelé, sans emballage, dans un plat et déposez le tout sur la grille insérée au niveau 2 en comptant de bas en haut. – Positionnez le sélecteur de fonctions sur et le régulateur de température sur «0» (ou selon les instructions du producteur). HM 830...
  • Seite 44: La Minuterie Avec Fonction D'extinction

    Ne pulvérisez pas de produit dans l'ouverture du ventilateur dans le fond! Par souci écologique, renoncez autant que possible à l'utilisation de sprays. Si vous tenez néanmoins à en utiliser, ne pulvérisez que l'intérieur et les tôles émaillées. HM 830...
  • Seite 45: Email

    Démonter et remonter la porte du four Relever l’élément chauffant Retirer la porte du four – Relevez l’élément – Ouvrez complètement la porte du four. chauffant et verrouillez-le à – Relevez les pièces recourbées situées nouveau. sur les charnières de la porte. HM 830...
  • Seite 46: Anomalies

    Remplacement de la lampe: – Retirez les grilles latérales. – Soulevez avec précaution le verre de protection à l'aide d'un tournevis. – Dévissez la lampe défectueuse et insérez-en une neuve. – Repositionnez le verre de protection en pressant. HM 830...
  • Seite 47: Instructions De Montage Destinées Aux Techniciens

    Puissance totale en 230 V: 3,5 kW, en 235 V: 3,6 kW Charges connectées 230 - 240 V, 50 Hz Courant de sécurité 16 A HM 830...
  • Seite 48: Condições De Garantia

    Placa de identificação ......58 Indicações de montagem para técnicos ....59 Parte eléctrica Medidas para a montagem Montagem no móvel de cozinha HM 830...
  • Seite 49 4 Selector do modo de operação 5 Regulador da temperatura 6 Painel de comando 7 Grelha dobradiça (aquecimento superior/grelha) 8 Ventilator de ar quente 9 Níveis de prateleira 10 Porta do forno Acessórios juntamente fornecidos: Grelha Tabuleiro p/ bolos (esmaltado) Pingadeira HM 830...
  • Seite 50: Indicações De Segurança

    Manter no mínimo 5 cm de distância da grelha e do aquecimento superior. Se a porta do forno não deve ficar tão quente (p. ex. no caso de crianças em casa), o Serviço de Assistência Técnica pode oferecer uma solução sob o número da peça de reposição 564 000. HM 830...
  • Seite 51: Pré-Aquecimento Rápido

    – Girar o selector do modo de operação (botão esquerdo) para a direita. Ajustar a temperatura: – Girar o selector da temperatura (botão à direita) para a direita. Desligar o forno: – Girar ambos mandos otra vez a «0». HM 830...
  • Seite 52 – Colocar a carne preparada (temperada) na panela. Tampá-la e colocá-la no forno frio sobre a grelha. – Seleccionar o Ar quente intensivo à uma temperatura de 180 a 200°C. Após o término do tempo de assadura, preparar o molho de modo habitual. HM 830...
  • Seite 53 As diferenças de altura das massas podem levar, no início do processo de assadura, a aloirados diferentes. Neste caso, não altere o ajuste de temperatura. As diferenças de aloirado igualam-se no decorrer do processo de assadura. HM 830...
  • Seite 54 Pão de massa levedada/pão branco 30-50 Pãozinho de bicarbonato de sódio/ 15-20 bretzel* (pré-aquecer 230 °C) Pizza (pré-aquecer: 250 °C) 8-12 * rosquinha em forma de um 8, mergulhada em dixívia de bicarbonato de sódio e salpicada com sal grosso HM 830...
  • Seite 55 – Coloque o produto congelado, sem a embalagem, numa travessa ou num prato e então sobre a grelha no 2.º nível de prateleira, de baixo para cima. – Posicione o selector do modo de operação no e o selector da temperatura no «0» (ou conforme as especificações do fabricante). HM 830...
  • Seite 56: Limpeza E Conservação

    Não utilize sprays na abertura do ventilador localizada na parede traseira! Por questões de protecção do meio-ambiente, de preferência não deveria usar sprays para forno Se, no entanto, deseja usá-los, aplique-os somente na área interna e nos tabuleiros esmaltados. HM 830...
  • Seite 57 Prender o elemento de aquecimento Retirar a porta do forno – Puxar o elemento de – Abrir totalmente a porta do forno. aquecimento para cima – Virar para cima os pinos das e prendê-lo com a dobradiças da porta. trava. HM 830...
  • Seite 58: Placa De Identificação

    Substituição da lâmpada incandescente – Retirar a prateleira. – Retirar a cobertura de vidro, levantando-a cuidadosamente com uma chave de fendas. – Retirar a lâmpada incandescente com defeito e colocar a nova. – Colocar de volta a cobertura de vidro, pressionando-a. HM 830...
  • Seite 59 Potência total em 230 V: 3,5 kW, em 235 V: 3,6 kW Cargas conectadas 230 a 240 V, 50 Hz Fusível 16 A HM 830...
  • Seite 60 3 -762.01.600 3 - 762.01.626 Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. 5 - 762.04.90 5 - 762.05.17 Poland Warszawa TEKA POLSKA SP. Z O O. 22 - 652.18.94 22 - 850.12.48 Portugal Ilhavo TEKA PORTUGUESA LTDA. 234.32.95.00 234.32.54.57 Singapore Singapore THIELMANN TEKA PTE.

Inhaltsverzeichnis