Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips FC8043 Bedienungsanleitung
Philips FC8043 Bedienungsanleitung

Philips FC8043 Bedienungsanleitung

Universal turbo-saugbürste

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
FC8043

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips FC8043

  • Seite 1 FC8043...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 5 FRANÇAIS 6 NEDERLANDS 7 ESPAÑOL 8 ITALIANO 9 PORTUGUÊS 10 NORSK 11 SVENSKA 12 SUOMI 13 DANSK 14 TÜRKÇE 16 POLSKI 17 ROMÂNĂ 18 ČEŠTINA 20 MAGYAR 21 SLOVENSKY 22 HRVATSKI 24 EESTI 25 LATVIEŠU 26 LIETUVIŠKAI 27 SLOVENŠČINA 28 BAHASA MELAYU 30...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Introduction The turbo nozzle allows deep cleaning of carpets as well as quick hair and fluff removal from carpets.The rotating brush actively removes small dust particles and hairs, resulting in a 25% better cleaning performance on carpets.The wheels of the nozzle prevent damage in case of brief use on hard floors. Important ◗...
  • Seite 5: Einführung

    DEUTSCH Einführung Die Turbodüse eignet sich besonders zur Tiefenreinigung von textilem Bodenbelag und zur schnellen Beseitigung von Haaren und Flusen. Die rotierende Bürste entfernt aktiv kleine Staubpartikel und Haare und erzielt eine um 25 % gründlichere Reinigung von Teppichen. Die Räder an der Düse schützen vor Beschädigungen bei kurzem Einsatz auf Hartböden.
  • Seite 6: Français

    FRANÇAIS Introduction La brosse Turbo permet de nettoyer les tapis en profondeur et d'en éliminer rapidement les cheveux et la poussière. La brosse rotative élimine efficacement les fines particules de poussière et les cheveux sur les tapis, avec des performances de nettoyage supérieures de 25 % par rapport aux autres aspirateurs.
  • Seite 7: De Borstelrol Schoonmaken

    NEDERLANDS Inleiding Met de turbozuigmond kunt u tapijt diep reinigen en snel haren en pluisjes van tapijt verwijderen. De roterende borstel verwijdert actief kleine stofdeeltjes en haren en zorgt zo voor een 25% beter schoonmaakresultaat op tapijt. De wieltjes van de zuigmond voorkomen beschadigingen bij kort gebruik op harde vloeren.
  • Seite 8: Español

    ESPAÑOL Introducción El cepillo turbo facilita una limpieza a fondo de las alfombras, así como una rápida eliminación de pelos y pelusas de las mismas. El cepillo giratorio elimina de forma activa las pequeñas partículas de polvo y pelos, proporcionando unos resultados un 25% superiores en la limpieza de alfombras.
  • Seite 9: Pulizia Della Spazzola A Rullo

    ITALIANO Introduzione La spazzola turbo vi permette di pulire a fondo e aspirare rapidamente capelli e lanugine dai tappeti. La spazzola rotante rimuove attivamente le particelle di polvere e i capelli, assicurando una pulizia dei tappeti più profonda del 25%. Inoltre, le speciali rotelle vi consentono di utilizzare la spazzola anche su superfici rigide.
  • Seite 10: Português

    PORTUGUÊS Introdução A escova turbo permite limpar em profundidade e remover rapidamente cabelos e cotão das carpetes. A escova rotativa remove activamente pequenas partículas de pó e cabelos para uma limpeza 25% mais profunda das carpetes. As rodas da escova evitam danos no caso de uma breve utilização em superfícies duras.
  • Seite 11: Norsk

    NORSK Innledning Med turbomunnstykket kan du rengjøre tepper i dybden, i tillegg til å fjerne hår og lo raskt fra dem. Den roterende børsten fjerner aktivt små støvpartikler og hår, noe som gir 25 % bedre rengjøring av teppene. Hjulene på munnstykket forhindrer skade hvis det kommer over på...
  • Seite 12: Svenska

    SVENSKA Introduktion Med turbomunstycket kan du djuprengöra mattor och dessutom snabbt ta bort hår och ludd från mattor. Den roterande borsten avlägsnar aktivt små dammpartiklar och hårstrån, vilket ger 25 % bättre rengöring av mattor. Hjulen på munstycket motverkar skador vid kortare användning på hårda golv. Viktigt ◗...
  • Seite 13: Suomi

    SUOMI Johdanto Turbosuuttimen avulla onnistuu niin paksujen mattojen perusteellinen imurointi kuin pikainen karvojen ja nukan poistaminenkin. Pyörivä harja poistaa karvat ja pienet pölyhiukkaset tehokkaasti ja puhdistaa matot 25 % aiempaa paremmin. Suuttimen pyörät estävät kovien lattiapintojen vahingoittumisen lyhytaikaisessa käytössä. Tärkeää ◗...
  • Seite 14: Dansk

    DANSK Introduktion Turbo-mundstykket sikrer dybderensning såvel som hurtig og effektiv fjernelse af hår og fnug fra gulvtæpper. Den roterende børste fjerner effektivt små støvpartikler og hår, hvilket resulterer i 25% bedre rengøring af tæpper. Hjulene på mundstykket forhindrer, at gulvet beskadiges, hvis man kommer ved siden af et øjeblik.
  • Seite 15 turbo ◗ turbo ( . . ◗ turbo turbo turbo turbo . 1). ◗ . 2).
  • Seite 16: Türkçe

    TÜRKÇE Giriş Turbo başlık, halılar üzerinde derin temizlik yapmasının dışında, halılardan kılların ve tüylerin hızlı bir şekilde çıkarılmasını sağlar. Dönen fırça aktif olarak küçük toz parçacıklarını ve kılları aktif olarak süpürür ve halı temizliğinde %25 daha fazla performans sağlar. Sert zeminlerde kullanılması durumunda, başlığın tekerlekleri cihazın zarar görmesini engeller.
  • Seite 17: Polski

    POLSKI Wprowadzenie Turboszczotka głęboko czyści dywany oraz szybko usuwa z nich włosy i kłaczki kurzu. Obrotowa szczotka usuwa drobiny kurzu i włosy, dzięki czemu dywany są o 25% czystsze. Jest ona wyposażona w kółka, które zapobiegają powstaniu uszkodzeń w przypadku omyłkowego użycia jej na twardej podłodze. Ważne ◗...
  • Seite 18: Română

    ROMÂNĂ Introducere Capul de aspirare Turbo permite curăţarea în profunzime a covoarelor şi îndepărtarea părului şi a scamelor de pe acestea. Peria rotativă îndepărtează în mod activ particulele mici de praf şi părul, rezultând o eficienţă de curăţare a covoarelor mai bună cu 25%. Roţile capului de aspirare previn deteriorarea acestuia în cazul utilizării scurte a acestuia pe podele dure.
  • Seite 19 РУССКИЙ Введение Турбонасадка служит для глубокой очистки ковров, а также для быстрого сбора волос и пуха с ковров. Вращающаяся щетка эффективно удаляет частицы пыли и волосы, обеспечивая повышение производительности уборки ковров на 25%. Колесики насадки защищают твердые полы от повреждений при кратковременной уборке. Внимание...
  • Seite 20: Čeština

    ČEŠTINA Úvod Hubice Turbo umožňuje hloubkové čištění koberců a také rychlé odstranění vlasů a chomáčů z koberce. Rotační kartáč aktivně odstraňuje malé částečky prachu a vlasy, čímž dosahuje o 25 % lepšího čisticího výkonu. Kolečka hubice zabraňují poškození, pokud se krátce použije na tvrdých podlahách. Důležité...
  • Seite 21: Magyar

    MAGYAR Bevezetés Turbo szívófejjel a szőnyegek alaposan kitisztíthatók, a hajszálak és a bolyhok gyorsan eltávolíthatók. A forgókefe hatékonyan távolítja el a port és a hajszálakat, ezáltal 25%-kal nagyobb tisztítási teljesítmény érhető el a szőnyegeknél. Kemény padlón használva a szívófej kereki megakadályozzák a padló karcolódását. Fontos! ◗...
  • Seite 22: Slovensky

    SLOVENSKY Úvod Turbonástavec Vám umožní hĺbkové čistenie kobercov, ako aj rýchle odstránenie vlasov a nečistôt z kobercov. Rotujúca kefa aktívne odstráni malé čiastočky pra- chu a vlasy, vďaka čomu sa účinnosť čistenia kobercov zvýši až o 25%. Kolieska na nástavci zabraňujú poškodenie v prípade krátkeho použitia vysávača na pevnej podlahe.
  • Seite 23: Важлива Інформація

    УКРАЇНСЬКА Вступ За допомогою турбонасадки можна глибоко чистити килими, а також швидко збирати волосся та пух. Щітка, що обертається, активно видаляє дрібний пил та волосся, тому на 25% краще чистить килими. Коліщатка на насадці запобігають пошкодженню під час короткотривалого використання на...
  • Seite 24: Hrvatski

    HRVATSKI Uvod Turbo usisna četka omogućuje dubinsko čišćenje tepiha te brzo uklanjanje dlaka i nakupina prašine s tepiha. Rotirajuća četka aktivno uklanja male čestice prašine i dlačice, što rezultira 25% boljim čišćenjem tepiha. Kotačići usisne četke sprječavaju oštećenja prilikom kratke uporabe na tvrdim podovima. Važno ◗...
  • Seite 25: Eesti

    EESTI Sissejuhatus Selle turbootsikuga võite nii sügavpuhastada vaipu kui ka eemaldada karvu ja ebemeid vaipadelt. Pöörlev hari eemaldab aktiivselt väikesed tolmuosakesed ja karvad, mille tulemusel on vaipade puhastamise tõhusus 25% võrra suurem. Otsiku rattad hoiavad kõvade põrandate kiirel puhastamisel kahjustused ära. Tähelepanu! ◗...
  • Seite 26: Latviešu

    LATVIEŠU Ievads Turbo uzgalis ļauj dziļi iztīrīt paklāju, kā arī ātri noņemt matus un pūkas no paklāja. Rotējošā birste aktīvi noņem mazas putekļu daļiņas un matus, iegūstot 25% labāku paklāju tīrīšanas veiktspēju. Uzgaļa riteņi aizkavē korpusa bojājumus, lietojot to uz cietām grīdām. Svarīgi ◗...
  • Seite 27: Lietuviškai

    LIETUVIŠKAI Įžanga Turbo antgaliu galim atlikti giluminį kilimų valymą, taip pat nuo kilimų greitai ir lengvai pašalinti plaukus bei pūkus. Besisukantis šepetys veikiai pašalina mažas dulkių daleles ir plaukus, taigi rezultatas – 25% efektyvesnis kilimų valymas. Siurbiant kietus paviršius, juos nuo subraižymo apsaugo antgalio ratukai. Svarbu ◗...
  • Seite 28: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Uvod Turbo nastavek omogoča globinsko čiščenje preprog in hitro odstranjevanje las in vlaken.Vrtljiva krtača aktivno odstrani prašne delce in lase, kar pri čiščenju preprog pomeni izboljšanje rezultatov za 25%. Koleščki nastavka preprečujejo poškodbe, če slučajno za nekaj trenutkov nastavek uporabite tudi na trdih podlagah.
  • Seite 29 БЪЛГАРСКИ Увод Турбо накрайникът позволява почистване на килими в дълбочина, както и бързо отстраняване на косми и пух от тях. Въртящата се четка активно премахва малките частици прах и власинките, което води до 25% по-добро почистване на килимите. Колелцата на накрайника предпазват от повреди в случаи...
  • Seite 30: Bahasa Melayu

    BAHASA MELAYU Pengenalan Muncung turbo membolehkan pembersihan permaidani jauh ke dalam serta menghilangkan rambut dan bulu dengan cepat dari permaidani. Berus berputar menanggalkan habuk dan rambut kecil secara aktif, menghasilkan 25% prestasi pembersihan yang lebih baik di atas permaidani. Roda muncul menghalang kerosakan sekiranya digunakan sebentar pada lantai yang keras.
  • Seite 31: Indonesia

    INDONESIA Pendahuluan Dengan nozel turbo Anda dapat membersihkan karpet hingga ke bagian dalam serta membuang segala rambut dan bulu dari karpet. Sikat yang berputar secara aktif membuang partikel debu dan rambut dari karpet sehingga hasilnya 25% lebih bersih. Roda nozel mencegah kerusakan seandainya alat menyentuh lantai keras sekilas.
  • Seite 32: Ti"Ng Vi◊T

    TI”NG VI◊T Gi≠i thiõu Ùçu h≤t tuabin lÅm sÜch thÖm h¨n Û®ng thÆi nhanh ch°ng loÜi b• t°c vÅ cÄc s±i l£ng t¨ trìn thÖm. BÖn chÖi xoay c¨ Û´ng lÅm sÜch cÄc hÜt b∂i vÅ t°c, lÅm tÑng hiõu suåt lÅm sÜch thÖm tßt h¨n 25%. CÄc bÄnh xe cµa Ûçu h≤t trÄnh cho Ûçu h≤t kh£ng b†...
  • Seite 33: Àòéòä·â

    ÀÒÉÒä·Â º·¹Ó ËÑ Ç ´Ù ´ »Ò¡á¤º¾ÅÑ § à·ÍÃŒ â º·Ó¤ÇÒÁüÐÍÒ´¾ÃÁä´‰ Í Âˆ Ò §ÁÕ » ÃÐüÔ · ¸Ô À Ò¾ üÒÁÒö´Ù ´ àü‰ ¹ ¼ÁáÅÐàü‰ ¹ ¢¹ÍÍ¡¨Ò¡¾ÃÁä´‰ à ǴàÃç Ç ÁҾÉ Í Áá»Ã§»’ ´ ·Ó¤ÇÒÁüÐÍҴẺËÁØ ¹ ä´„ à ͺ ªƒ Ç Â¡Ó¨Ñ ´½Ø...
  • Seite 34: Srpski

    SRPSKI Uvod Turbo usisna četka omogućava dubinsko čišćenje tepiha i brzo uklanjanje dlaka i nakupina prašine sa tepiha. Rotaciona četka aktivno uklanja male čestice prašine i dlačice, što obezbeđuje 25% bolje čišćenje tepiha.Točkići usisne četke sprečavaju oštećenja kod kratke upotrebe na tvrdim podovima. Važno ◗...
  • Seite 36 ◗ ◗ ◗...
  • Seite 37 ◗ ◗ ◗...
  • Seite 38 ◗ ◗ ◗...
  • Seite 39 áeó≤e áeó≤e πª©J ɪc .¬æe ™jô°S πµ°ûH ÖZõdGh ô©°ûdG ádGRE G ¤E G áaÉ°VE ’ ÉH OÉé°ù∏d ≥«ª©dG ∞«¶æàdÉH á«fƒHÎdG ágƒØdG íª°ùJ πª©J ɪc .¬æe ™jô°S πµ°ûH ÖZõdGh ô©°ûdG ádGRE G ¤E G áaÉ°VE ’ ÉH OÉé°ù∏d ≥«ª©dG ∞«¶æàdÉH á«fƒHÎdG ágƒØdG íª°ùJ áÑ°ùæH π°†aC G AGOC G ¬æY èàæj ɇ...
  • Seite 40 v<ñUã tîbIî tîbIî ËñU3 Xàdfi! ‘dã ÈËñ “« «ñ UÙ“dÄ Ë uî Ë Áœdë eO9 vILà ñuD! UNÅdã U" bÙœ vî Á“U3« ULÅ t! u!ñu" pïUÙœ ËñU3 Xàdfi! ‘dã ÈËñ “« «ñ UÙ“dÄ Ë uî Ë Áœdë eO9 vILà ñuD! UNÅdã U" bÙœ vî Á“U3« ULÅ t! u!ñu" pïUÙœ œdJKLà...
  • Seite 44 4222 003 33381...

Inhaltsverzeichnis