Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFS 52 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SFS 52 B2 Bedienungsanleitung

Funktürklingel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFS 52 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 98
WIRELESS DOORBELL SFS 52 B2
AJTÓCSENGŐ
Használati utasítás
BEZDRÁTOVÝ ZVONEK
Návod k obsluze
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
IAN 284203
BREZŽIČNI ZVONEC
Navodila za uporabo
ZVONČEK
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFS 52 B2

  • Seite 1 WIRELESS DOORBELL SFS 52 B2 AJTÓCSENGŐ BREZŽIČNI ZVONEC Használati utasítás Navodila za uporabo BEZDRÁTOVÝ ZVONEK ZVONČEK Návod na obsluhu Návod k obsluze FUNKTÜRKLINGEL Bedienungsanleitung IAN 284203...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és vége- zetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznam- te se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tisztítás ......17 Tárolás ......17 │    1 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 5 Gyártja ........23 │ ■ 2    SFS 52 B2...
  • Seite 6: Bevezető

    A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. │    3 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 7: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések

    Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, ame- lyek megkönnyítik a készülék kezelését. │ ■ 4    SFS 52 B2...
  • Seite 8: Biztonság

    és legyen mindig szabadon elérhető. ■ A nem megfelelően cserélt elem robbanásve- szélyes. Az elemeket kizárólag azonos vagy hasonló elemekre cserélje. ■ A készülékre ne helyezzen olyan külső lángfor- rást, mint például gyertyát. │    5 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 9 Ezenkívül a garancia is érvényét veszti. ■ Azonnal húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózati csatlakozóaljzatból, ha égett szagot vagy füstöt észlel. Ismételt használatba vétel előtt ellenőriztesse a készüléket képzett szakemberrel. │ ■ 6    SFS 52 B2...
  • Seite 10 Az elemből kifolyó vegyszerek irritálhatják a bőrt. Bőrrel érintkezve bő vízzel le kell öblíteni. Ha a vegyszer a szembe jutna, mindenképpen bő vízzel ki kell öblíteni, nem szabad dörzsölni és azonnal orvoshoz kell fordulni. │    7 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 11 Az új elemeket gyermekektől távol kell tartani. ► Az elemrekesz nem megfelelő zárása esetén ne használja a terméket és tartsa távol gyermekek- től. VESZÉLY A csomagolóanyag nem gyerekjáték! A csoma- golóanyagot gyermekektől elzárva tartsa. Fulladásveszély áll fenn! │ ■ 8    SFS 52 B2...
  • Seite 12: Tartozékok Leírása

    Vevő („A” ábra) hangszóró jelzéskijelző jelzéstípus-átkapcsoló (optikai/akusztikus) hangerő-szabályozó gomb (VOL) dallamválasztó gomb szinkronizáló gomb Adó („B” ábra) névtáblaburkolat csengőgomb elemrekesz elemrekesz fedele szerelőlemez Tartozék („C” ábra) kétoldalas ragasztószalag névtábla tipli csavar 3V elem, CR2032 │    9 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 13: Üzembe Helyezés

    Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiányta- lan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ♦ Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgá- lathoz (lásd a Szerviz fejezetet). │ ■ 10    SFS 52 B2...
  • Seite 14: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    óramutató járásával ellentétes irányba. A fedélen lévő nyílnak a felnyitott zárszim- bólumra kell mutatnia (lásd 1. ábra). ♦ Tegyen az elemrekeszbe egy CR2032 típusú elemet. A pozitív pólusnak felfelé kell lennie (lásd 2. ábra). │    11 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 15 1. ábra 2. ábra TUDNIVALÓ ► Ha a készülék teljesítménye csökken vagy egyálta- lán nem működik tovább, akkor az elem lemerült. Ebben az esetben cserélje ki a használt elemet azonos típusú új elemre. │ ■ 12    SFS 52 B2...
  • Seite 16: Kezelés És Üzemeltetés

    — csak optikai csengőjelzés, a jelzéskijelző villog — optikai és akusztikus csengőjelzés Jelzés hangerősségének beállítása A megfelelő csengőhangerő kiválasztásához nyomja meg többször a hangerő-szabályozó gombot VOL. amíg be nem állította a kívánt hangerőt. Hangos Közepes Csendes │    13 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 17: Csengődallam Kiválasztása

    Ennek előfeltétele azonban az, hogy egy rendszer adója és vevője azonos frekvencián működjön. Ehhez a készülékeket az alábbiak szerint kell szinkronizálni: ♦ Nyomja meg a szinkronizáló gombot vevőn. ♦ Nyomja meg a csengőgombot az adón. │ ■ 14    SFS 52 B2...
  • Seite 18: Adó Rögzítése

    Helyezze a tipliket a furatlyukakba és csavaroz- za a szerelőlemezt a falra a csavarok segítségével. ♦ Helyezze az adót a szerelőlemezre módon, hogy hallhatóan bekattanjon. TUDNIVALÓ ► Az adó kétoldalas ragasztószalaggal felszerelhető egy megfelelő felületre. │    15 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 19: Karbantartás

    Ellenőrizze, hogy az adót befogadó csatlakozó- aljzat megfelelően működik-e. ♦ Előfordulhat, hogy az adót és a vevőt még nem szinkronizálták. Ismételje meg a szinkronizálást. ♦ Győződjön meg arról, hogy a jelzéstípus-átkap- csoló vagy helyzetben van. │ ■ 16    SFS 52 B2...
  • Seite 20: Tisztítás

    Ezek kárt tehetnek a készülék felületében. ♦ A készüléket kizárólag enyhén nedves törlőruhával és gyenge hatású mosogatószerrel tisztítsa. Tárolás ♦ A készüléket tiszta és portól védett helyen, köz- vetlen napsugárzástól elzárva tárolja. │    17 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 21: Ártalmatlanítás

    érvényes rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmat- lanítani. Minden felhasználó törvényes kötelessége, hogy az elemeket/akkumulátorokat leadja lakóhelye gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél. Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az elemek/akkumulátorok környezetkímélő ártalmatlanításra kerülhessenek. │ ■ 18    SFS 52 B2...
  • Seite 22: Függelék

    A megfelelőségi nyilatkozatra vonat- kozó tudnivalók A készülék megfelel a rádióberendezések forgalmazására vonatkozó 2014/53/EU irányelv, valamint az 2011/65/EU RoHS-irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozat a www.kompernass.com/support/284203_DOC.pdf oldalról tölthető le. │    19 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 23: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. │ ■ 20    SFS 52 B2...
  • Seite 24 A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell min- den olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. │    21 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 25 és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbe- mutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. │ ■ 22    SFS 52 B2...
  • Seite 26: Szerviz

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 284203 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │    23 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 27 │ ■ 24    SFS 52 B2...
  • Seite 28 Čiščenje ......41 Shranjevanje ......41    25 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 29 Garancijski list .......45 ■ 26    │ SFS 52 B2...
  • Seite 30: Uvod

    Kakršni koli zahtevki zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljeno izve- denih sprememb ali uporabe nedovoljenih nado- mestnih delov, so izključeni. Tveganje nosi izključno uporabnik.    27 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 31: Opozorila V Teh Navodilih

    škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materi- alne škode. ► Upoštevajte navodila v tem svarilu, da preprečite materialno škodo. OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. ■ 28    │ SFS 52 B2...
  • Seite 32: Varna Uporaba

    Na napravo ne postavljajte odprtega ognja, na primer prižganih sveč. ■ Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne morebitne zunanje poškodbe. Ne uporabljajte naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla.    29 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 33 Poleg tega preneha veljati garancija. ■ Napravo nemudoma izklopite iz električne vtič- nice, če zaznate vonj po zažganem ali opazite dim. Pred ponovno uporabo naj napravo preveri usposobljeni strokovnjak. ■ 30    │ SFS 52 B2...
  • Seite 34 ► Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi baterije lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če pride do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč.    31 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 35 Če predalčka za baterije ni več mogoče varno zapreti, izdelka ne uporabljajte več in ga hranite zunaj dosega otrok. NEVARNOST ► Embalažni materiali niso igrača! Embalažne materiale hranite zunaj dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve! ■ 32    │ SFS 52 B2...
  • Seite 36: Opis Delov

    Oddajnik (sl. B) Pokrov tablice za ime Tipka za zvonjenje Predalček za baterije Pokrov predalčka za baterije Vgradna plošča Pribor (slika C) Obojestranski lepilni trak Tablica za ime Vložki Vijak 3-voltna baterija tipa CR2032    33 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 37: Začetek Uporabe

    Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. ♦ V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na te- lefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). ■ 34    │ SFS 52 B2...
  • Seite 38: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    Puščica na pokrovu mora kazati na sim- bol zaprte ključavnice . V nasprotnem primeru zaščita IP ni zagotovljena.    35 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 39 Slika 1 Slika 2 OPOMBA ► Če se zmogljivost naprave zmanjša ali naprava preneha delovati, je baterija prazna. Porabljeno baterijo zamenjajte z novo istega tipa. ■ 36    │ SFS 52 B2...
  • Seite 40: Upravljanje In Uporaba

    — samo vidni prikaz zvonjenja, utripa prikaz signala, — slišno in vidno zvonjenje. Nastavitev glasnosti signala Želeno glasnost zvonjenja nastavite tako, da tipko za glasnost VOL. pritisnete tolikokrat, da je nastavljena želena glasnost. Glasno Srednje Tiho    37 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 41: Izbira Melodije Zvonjenja

    Predpogoj je, da oddajnik in spreje- mnik sistema delujeta na isti frekvenci. V ta namen morate naprave sinhronizirati takole: ♦ Pritisnite tipko za sinhronizacijo sprejemniku. ♦ Pritisnite tipko za zvonjenje na oddajniku. ■ 38    │ SFS 52 B2...
  • Seite 42: Pritrditev Oddajnika

    ♦ Oddajnik postavite na vgradno ploščo in ga pustite, da se slišno zaskoči. OPOMBA ► Oddajnik lahko prav tako z obojestranskim lepil- nim trakom vgradite na primerno površino.    39 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 43: Vzdrževanje

    Preverite, ali električna vtičnica, ki jo boste upo- rabili za sprejemnik, pravilno deluje. ♦ Sprejemnik morda še ni sinhroniziran z oddajni- kom. Ponovite sinhronizacijo. ♦ Preverite, ali je preklopnik za vrsto signala v položaju ■ 40    │ SFS 52 B2...
  • Seite 44: Čiščenje

    čistilnih sredstev ali čistil z vsebnostjo topil. Ta sredstva lahko poškodujejo površine naprave. ♦ Napravo čistite izključno z rahlo vlažno krpo in blagim čistilom. Shranjevanje ♦ Napravo shranite na suhem mestu, brez priso- tnosti prahu in neposredne sončne svetlobe.    41 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 45: Odstranjevanje Med Odpadke

    Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/akumulatorje oddajati na ustre- znem zbirališču v svoji občini/četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. ■ 42    │ SFS 52 B2...
  • Seite 46: Priloga

    Ta naprava izpolnjuje osnovne zahteve in druge zadevne predpise Direktive o radijski opremi 2014/53/EU in Direktive o omejevanju rabe nevarnih snovi 2011/65/EU. Celotno Izjavo o skladnosti za EU lahko prenesete z naslova www.kompernass.com/support/ 284203_DOC.pdf.    43 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 47: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 284203 ■ 44    │ SFS 52 B2...
  • Seite 48: Garancijski List

    6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla- ščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja- vljati zahtevkov iz te garancije.    45 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 49 (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 46    │ SFS 52 B2...
  • Seite 50 Čištění .......63 Skladování ......63 │    47 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 51 Dovozce ........69 │ ■ 48    SFS 52 B2...
  • Seite 52: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně prove- dené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. │    49 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 53: Použitá Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. │ ■ 50    SFS 52 B2...
  • Seite 54: Bezpečnost

    ■ Na přístroj nestavte žádné zdroje otevřeného ohně, jako jsou např. svíčky. ■ Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. │    51 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 55 Navíc zanikají i záruční nároky. ■ Přístroj okamžitě odpojte ze síťové zásuvky, pokud zjistíte zápach ohně nebo kouř. Dříve, než opět začnete zařízení používat, nechte ho překontrolo- vat kvalifikovaným specialistou. │ ■ 52    SFS 52 B2...
  • Seite 56 Chemikálie, které z baterie vytečou, mohou způsobit podráždění kůže. Při kontaktu s kůží opláchněte zasažené místo silným proudem vody. Vniknou-li tyto chemikálie do očí, vyplách- něte oči důkladně vodou, netřete si je a okamžitě vyhledejte lékaře. │    53 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 57 Pokud přihrádku na baterii nelze správně zavřít, výrobek nepoužívejte a udržujte ho mimo dosah dětí. NEBEZPEČÍ Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávej- te všechen obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! │ ■ 54    SFS 52 B2...
  • Seite 58: Popis Dílů

    Vysílač (obr. B) kryt jmenovky tlačítko zvonku přihrádka na baterii víko přihrádky na baterie montážní deska Příslušenství (obr. C) oboustranná lepicí páska jmenovka hmoždinka šroub 3V baterie typu CR2032 │    55 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 59: Uvedení Do Provozu

    ♦ Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená. ♦ V případě neúplné dodávky nebo poškození vznik- lého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 56    SFS 52 B2...
  • Seite 60: Likvidace Obalu

    Šipka na víku musí ukazovat na otevřený symbol zámku (viz obr. 1). ♦ Vložte jednu baterii typu CR2032 do přihrádky na baterie . Kladný pól musí přitom ukazovat směrem nahoru (viz obr. 2). │    57 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 61 . V opačném přípa- dě není zaručená ochrana IP. Obr. 1 Obr. 2 UPOZORNĚNÍ ► Dojde-li ke snížení nebo celkovému výpadku výkonu přístroje, je baterie vybitá. Vybitou baterii poté vyměňte za novou baterii stejného typu. │ ■ 58    SFS 52 B2...
  • Seite 62: Obsluha A Provoz

    — pouze optická indikace zvonku, signální indikace bliká — optická i akustická indikace zvonku Nastavení hlasitosti signálu Pro výběr hlasitosti zvonění stiskněte tak často tlačít- ko regulace hlasitosti VOL , dokud není nastavená požadovaná hlasitost. Nahlas Středně Tiše │    59 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 63: Výběr Melodie Zvonku

    účel je nutné přístroj takto synchronizovat: ♦ Stiskněte synchronizační tlačítko přijímači. ♦ Nyní stiskněte tlačítko zvonku na vysílači. Po úspěšné synchronizaci se přijímač ozve nastave- ným signálem. Pokud by přijímač nereagoval tak, jak je popsáno, synchronizaci zopakujte. │ ■ 60    SFS 52 B2...
  • Seite 64: Upevnění Vysílače

    UPOZORNĚNÍ ► Alternativně lze namontovat vysílač také oboustrannou lepicí páskou na vhodný povrch. ♦ Napište jméno na jednu z dodaných jmenovek Pokud jméno na jmenovku napíšete ručně, doporučujeme použít vodotěsnou tužku. │    61 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 65: Údržba

    Zkontrolujte, zda použitá zásuvka pro přijímač funguje správně. ♦ Je možné, že vysílač dosud nebyl synchronizo- ván s přijímačem. Opakujte synchronizaci. ♦ Ujistěte se, že přepínač mezi typy signálu je v pozici nebo │ ■ 62    SFS 52 B2...
  • Seite 66: Čištění

    čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Mohly by poškodit povrch přístroje. ♦ Přístroj čistěte výhradně mírně navlhčenou tkani- nou a neagresivním čisticím prostředkem. Skladování ♦ Skladujte přístroj na suchém a bezprašném mís- tě, mimo dosah přímého slunečního záření. │    63 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 67: Likvidace

    Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské čtvrti. Tato povinnost slouží k tomu, aby mohly být bate- rie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. │ ■ 64    SFS 52 B2...
  • Seite 68: Příloha

    1 x 3V baterie typu Napájení vysílače CR 2032 napětím stejnosměrný proud Vysílací frekvence 433 MHz Vysílací výkon max .−18 dBm 100 m Dosah (v prostoru bez zábran) Počet tonů zvonění Typ ochrany vysílače IPX4 │    65 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 69: Informace K Prohlášení O Shodě

    Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. │ ■ 66    SFS 52 B2...
  • Seite 70: Rozsah Záruky

    žovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obslu- ze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. │    67 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 71 čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. │ ■ 68    SFS 52 B2...
  • Seite 72: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 284203 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │    69 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 73 │ ■ 70    SFS 52 B2...
  • Seite 74 Čistenie ......88 Skladovanie ......88 │    71 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 75 Dovozca ........94 │ ■ 72    SFS 52 B2...
  • Seite 76: Úvod

    Prístroj nie je určený na používanie v obchodných alebo komerčných oblastiach. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním mimo účelu určenia, neodbornými opravami, nepo- volenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ. │    73 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 77: Použité Výstražné Upozornenia

    Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštruk- ciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom. │ ■ 74    SFS 52 B2...
  • Seite 78: Bezpečnosť

    ■ Ak sa batéria vymení nesprávne, hrozí nebezpe- čenstvo výbuchu. Vymeňte batérie iba za rovnaké alebo porovnateľné batérie. ■ Na prístroj nestavajte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú napr. sviečky. │    75 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 79 Neodborne vykonanými opravami môžu pre používateľa vzniknúť nebezpečenstvá. Okrem toho zaniknú nároky na záruku. ■ Prístroj okamžite odpojte od zásuvky, ak si všim- nete zápach ohňa alebo dym. Pred ďalším použi- tím nechajte prístroj skontrolovať kvalifikovaným odborníkom. │ ■ 76    SFS 52 B2...
  • Seite 80 Chemikálie, ktoré z batérie vytečú, môžu spôso- biť podráždenie kože. Pri kontakte s pokožkou opláchnite kožu veľkým množstvom vody. Ak vniknú tieto chemikálie do očí, vypláchnite oči zásadne dôkladne vodou, netrite si ich a okamži- te vyhľadajte lekára. │    77 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 81 Ak priehradku na batérie nie je možné správne zatvoriť, výrobok nepoužívajte a udržiavajte ho mimo dosahu detí. NEBEZPEČENSTVO Obalové materiály nie sú hračkou pre deti! Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia! │ ■ 78    SFS 52 B2...
  • Seite 82: Opis Dielov

    Vysielač (obr. B) kryt menovky tlačidlo zvončeka priehradka na batérie veko priehradky na batérie montážna doska Príslušenstvo (obr. C) obojstranná lepiaca páska menovka hmoždinka skrutka 3V batéria, typ CR2032 │    79 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 83: Uvedenie Do Prevádzky

    Vyberte všetky diely prístroja z obalu a odstráňte všetky obalové materiály. ♦ Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné vidi- teľné poškodenia. ♦ V prípade nekompletnej dodávky alebo po- škodení, spôsobených nedostatočným obalom alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). │ ■ 80    SFS 52 B2...
  • Seite 84: Likvidácia Obalu

    CR2032. Plusový pól musí pritom ukazovať smerom nahor (pozri obr. 2). ♦ Veko priehradky na batérie opäť nasaďte na priehradku na batérie a zaistite ho otočením veka priehradky na batérie v smere pohybu │    81 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 85 IP ochrana. Obr. 1 Obr. 2 UPOZORNENIE ► Ak výkon prístroja poklesne alebo celkom presta- ne pracovať, znamená to, že je batéria vybitá. V takom prípade vymeňte vybitú batériu za novú batériu rovnakého typu. │ ■ 82    SFS 52 B2...
  • Seite 86: Obsluha A Prevádzka

    — optická aj akustická indikácia zvonenia Nastavenie hlasitosti zvonenia Ak chcete vybrať požadovanú hlasitosť zvonenia stlačte opakovane tlačidlo ovládania hlasitosti , dokiaľ nie je nastavená požadovaná hlasitosť. Stredne Hlasno Potichu hlasno │    83 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 87: Výber Melódie Zvonenia

    ľubovoľným počtom prijímačov. Zá- kladným predpokladom na to však je, aby vysielač a prijímač jedného systému pracovali na rovnakom kmitočte. Za týmto účelom musíte prístroje zosyn- chronizovať nasledujúcim spôsobom: │ ■ 84    SFS 52 B2...
  • Seite 88: Upevnenie Vysielača

    (5 mm vrták). ♦ Hmoždinky vložte do vyvŕtaných otvorov a mon- tážnu dosku priskrutkujte pomocou skrutiek na stenu. ♦ Vysielač nasaďte na montážnu dosku nechajte ho počuteľne zaskočiť. │    85 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 89: Údržba

    Tento prístroj si nevyžaduje údržbu. Nie sú žiadne práce ani na výrobku, ani v ňom, ktoré by mal robiť užívateľ. V prípade nesprávneho fungovania alebo viditeľného poškodenia prístroja sa obráťte na servis. Pri dlhšom nepoužívaní vyberte z vysielača batériu. │ ■ 86    SFS 52 B2...
  • Seite 90: Hľadanie Chýb

    Vysielač nemontujte podľa možnosti v blízkosti kovových častí. UPOZORNENIE ► Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, kontaktujte prosím servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). │    87 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 91: Čistenie

    čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel. Tieto môžu porušiť povrch prístroja. ♦ Prístroj čistite výhradne mierne navlhčenou utier- kou a jemným čistiacim prostriedkom. Skladovanie ♦ Prístroje skladujte na suchom a bezprašnom mieste, mimo dosahu priameho slnečného žiarenia. │ ■ 88    SFS 52 B2...
  • Seite 92: Zneškodnenie

    Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný, odovzdať batérie alebo aku-mu- látory v zbernom stredisku v obci, mestskej štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií a akumulátorov. │    89 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 93: Dodatok

    Upozornenia k vyhláseniu o zhode Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice RE 2014/53/EU a smernice RoHS 2011/65/EU. Kompletné Vyhlásenie o zhode EÚ si môžete stiahnuť na internetovej stránke www.kompernass.com/support/ 284203_DOC.pdf. │ ■ 90    SFS 52 B2...
  • Seite 94: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová zá- ručná doba. │    91 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 95 údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návo- de na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obslu- hu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. │ ■ 92    SFS 52 B2...
  • Seite 96 Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená. │    93 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 97: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 284203 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 94    SFS 52 B2...
  • Seite 98 Lagerung ......113 DE │ AT │ CH │    95 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 99 Importeur....... . . 120 │ DE │ AT │ CH ■ 96    SFS 52 B2...
  • Seite 100: Einführung

    Bereichen vorgesehen. Ansprüche jegli- cher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    97 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 101: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 98    SFS 52 B2...
  • Seite 102: Sicherheit

    Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien falsch eingesetzt werden! Ersetzen Sie die Batte- rien nur durch Batterien gleichen Typs! ■ Stellen Sie keine offenen Flammen, wie zum Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät. DE │ AT │ CH │    99 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 103 ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto- risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 100    SFS 52 B2...
  • Seite 104 Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsge- fahr! Schutzhandschuhe tragen. DE │ AT │ CH │    101 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 105 Knopfzelle verschluckt wird, kann es zu schweren inneren Verätzungen in nur 2 Stunden und zum Tod führen. ► Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. │ DE │ AT │ CH ■ 102    SFS 52 B2...
  • Seite 106 Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │    103 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 107: Teilebeschreibung

    Signaltyp-Umschalter Taste zur Lautstärkenregelung (VOL) Taste zur Melodieauswahl Synchronisationstaste Sender (Abb. B) Namensschildabdeckung Klingeltaste Batteriefach Batteriefachdeckel Montageplatte Zubehör (Abb. C) Doppelseitiges Klebeband Namensschild Dübel Schraube 3V-Batterie Typ CR2032 │ DE │ AT │ CH ■ 104    SFS 52 B2...
  • Seite 108: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service- Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    105 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 109: Entsorgung Der Verpackung

    Der Pfeil auf dem Deckel muss auf das geöffnete Schloßsymbol zeigen (siehe Abb. 1). ♦ Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Der Pluspol muss dabei nach oben zeigen (siehe Abb. 2). │ DE │ AT │ CH ■ 106    SFS 52 B2...
  • Seite 110 HINWEIS ► Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch eine neue des gleichen Typs. DE │ AT │ CH │    107 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 111: Bedienung Und Betrieb

    Lautstärke eingestellt ist. Laut Mittel Leise Klingelmelodie auswählen Es sind 52 unterschiedliche Klingelmelodien im Gerät gespeichert. ♦ Drücken Sie wiederholt die Taste zur Melodie- auswahl │ DE │ AT │ CH ■ 108    SFS 52 B2...
  • Seite 112: Sender Und Empfänger Synchronisieren

    Drücken Sie nun die Klingeltaste am Sender. Nach erfolgreicher Synchronisation meldet sich der Empfänger mit dem eingestellten Signal. Sollte der Empfänger nicht wie beschrieben reagieren, wieder- holen Sie die Synchronisation. DE │ AT │ CH │    109 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 113: Sender Befestigen

    Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte und lassen ihn hörbar einrasten. HINWEIS ► Alternativ kann der Sender auch mit dem dop- pelseitigen Klebeband auf einer geeigneten Oberfläche montiert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 110    SFS 52 B2...
  • Seite 114: Wartung

    Produkt durch den Verwender vorge- sehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Service. Bei längerem Nichtgebrauch entnehmen Sie die Batterie aus dem Sender. DE │ AT │ CH │    111 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 115: Fehlersuche

    Montieren Sie den Sender möglichst nicht in der Nähe von Metallteilen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 112    SFS 52 B2...
  • Seite 116: Reinigung

    Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung ♦ Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │    113 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 117: Entsorgung

    Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonen- den Entsorgung zugeführt werden können. │ DE │ AT │ CH ■ 114    SFS 52 B2...
  • Seite 118: Anhang

    II / Empfänger 1 x 3V-Batterie, Spannungsversor- Gleichstrom gung Sender Typ CR 2032 Sendefrequenz 433 MHz Sendeleistung max .−18 dBm Reichweite 100 m (Freifeld) Anzahl Klingeltöne Schutzart Sender IPX4 DE │ AT │ CH │    115 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 119: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ 116    SFS 52 B2...
  • Seite 120: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pflichtig. DE │ AT │ CH │    117 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 121 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 118    SFS 52 B2...
  • Seite 122: Abwicklung Im Garantiefall

    Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- videos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    119 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 123: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 120    SFS 52 B2...
  • Seite 124 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SFS52B2-062017-2 IAN 284203...

Inhaltsverzeichnis