Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFS 52 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SFS 52 B2 Bedienungsanleitung

Wireless doorbell
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFS 52 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WIRELESS DOORBELL SFS 52 B2
TRÅDLØS DØRKLOKKE
Betjeningsvejledning
DRAADLOZE DEURBEL
Gebruiksaanwijzing
IAN 284203
SONNETTE SANS FIL
Mode d'emploi
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFS 52 B2

  • Seite 1 WIRELESS DOORBELL SFS 52 B2 TRÅDLØS DØRKLOKKE SONNETTE SANS FIL Betjeningsvejledning Mode d‘emploi DRAADLOZE DEURBEL FUNKTÜRKLINGEL Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 284203...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Rengøring ......18 Opbevaring ......18    1 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 5 Importør ........24 ■ 2    │ SFS 52 B2...
  • Seite 6: Introduktion

    Krav af enhver art på grund af skader ved anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ændringer, der er foreta- get uden tilladelse, eller anvendelse af ikke-tilladte re- servedele er udelukket. Brugeren bærer alene risikoen.    3 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 7: Anvendte Advarsler

    Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. ■ 4    │ SFS 52 B2...
  • Seite 8: Sikkerhed

    Stil ikke levende ild som f.eks. tændte stearinlys på produktet. ■ Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadi- get eller har været tabt på gulvet.    5 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 9 Desuden bortfalder alle garantikrav. ■ Tag straks produktets stik ud af stikkontakten, hvis du opdager brand eller røgudvikling. Lad en kvalificeret reparatør efterse produktet, før det anvendes igen. ■ 6    │ SFS 52 B2...
  • Seite 10 øjnene, og søg straks læge. ► Børn må ikke kunne få fat i batterierne. Børn kan putte batterierne i munden og sluge dem. Hvis et batteri sluges, skal der omgående søges lægehjælp.    7 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 11 Hvis batterirummet ikke kan lukkes, må produk- tet ikke anvendes længere og skal holdes på afstand af børn. FARE ► Emballeringsmaterialer er ikke legetøj! Hold alle emballeringsmaterialer på afstand af børn. Der er fare for kvælning! ■ 8    │ SFS 52 B2...
  • Seite 12: Beskrivelse Af Delene

    Knap til lydstyrkeindstilling (VOL.) Knap til valg af melodi Synkroniseringsknap Sender (fig. B) Afdækning til navneskilt Ringeknap Batterirum Låg til batterirum Monteringsplade Tilbehør (Fig. C) Dobbeltsidet klæbebånd Navneskilt Dyvel Skrue 3V-batteri type CR2032    9 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 13: Første Brug

    ♦ Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage el- ler på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). ■ 10    │ SFS 52 B2...
  • Seite 14: Bortskaffelse Af Emballagen

    Sæt batterirummets låg på batterirummet igen, og lås det ved at dreje batterirummets låg i urets retning. Pilen på låget skal pege mod det lukkede låsesymbol . Ellers er IP-beskyttel- sen ikke garanteret.    11 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 15 Fig. 1 Fig. 2 BEMÆRK ► Hvis produktets effekt aftager eller ophører helt, er batteriet brugt op. Udskift det brugte batteri med et af samme type. ■ 12    │ SFS 52 B2...
  • Seite 16: Betjening Og Funktion

    Indstilling af signalets lydstyrke For at vælge den ønskede lydstyrke for ringesignalet skal du trykke på knappen VOL til indstilling af lyd- styrken , indtil den ønskede lydstyrke er indstillet. Høj Mellem Svag    13 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 17: Valg Af Ringemelodi

    Produktet anvender den sidst afspillede melodi ved betjening. BEMÆRK ► Hvis du tager modtageren ud af stikkontakten, gemmes den indstillede melodi i ca. 40 sekun- der. Efter denne tid skal den ønskede melodi indstilles igen. ■ 14    │ SFS 52 B2...
  • Seite 18: Synkronisering Af Sender Og Modtager

    For at ophæve synkroniseringen mellem sender og modtager skal synkroniseringsknap- på modtageren holdes nede i ca. 5 sekunder. ► Tag modtageren ud af stikkontakten, og vent ca. 10 sekunder, så alle forbindelser mellem sender og modtager slettes.    15 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 19: Fastgørelse Af Sender

    Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brugeren skal ikke foretage nogen form for vedligeholdelse på eller i produktet. Henvend dig til service ved fejlfunktioner eller synlige skader. Tag batteriet ud af senderen, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. ■ 16    │ SFS 52 B2...
  • Seite 20: Fejlsøgning

    Undgå så vidt muligt at montere senderen i nærheden af varmekilder. BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet med ovennævn- te tiltag, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).    17 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 21: Rengøring

    De kan angribe produktets overflader. ♦ Rengør udelukkende produktet med en let fugtet klud og et mildt opvaskemiddel. Opbevaring ♦ Opbevar produkterne et tørt og støvfrit sted uden direkte sollys. ■ 18    │ SFS 52 B2...
  • Seite 22: Bortskaffelse

    Alle forbrugere har ef- ter loven pligt til at aflevere batterier/genopladelige batterier på en genbrugsplads i kommunen, bydelen eller i forretningerne. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier/genopladelige batterier kan afleveres til miljøskånsom destruktion.    19 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 23: Tillæg

    Kapslingsklasse sender IPX4 Oplysninger om overensstemmelses- erklæringen Dette produkt stemmer overens med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i RE-direktivet 2014/53/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette EU-overensstemmelseserklæring kan downloades på www.kompernass.com/sup- port/284203_DOC.pdf. ■ 20    │ SFS 52 B2...
  • Seite 24: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garanti- periode.    21 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 25: Garantiens Omfang

    For at sikre forskriftsmæssig anven- delse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anven- delsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetin- get undgås. ■ 22    │ SFS 52 B2...
  • Seite 26: Afvikling Af Garantisager

    Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste service- adresse med vedlæggelse af købsbevis (kvitte- ring) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.    23 ■ │ SFS 52 B2...
  • Seite 27: Service

    Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 284203 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 24    │ SFS 52 B2...
  • Seite 28 Nettoyage ......43 Entreposage ......43 FR │ BE │    25 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 29 Importateur ....... . .49 │ FR │ BE ■ 26    SFS 52 B2...
  • Seite 30: Introduction

    à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. FR │ BE │    27 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 31: Avertissements Utilisés

    ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplé- mentaires facilitant le maniement de l'appareil. │ FR │ BE ■ 28    SFS 52 B2...
  • Seite 32: Sécurité

    électrique et doit toujours être accessible. ■ Lorsque la pile est remplacée de manière incorrecte, il y a risque d’explosion. Remplacez uniquement les batteries par d’autres semblables ou identiques. FR │ BE │    29 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 33 Confiez les réparations de l’appareil exclusive- ment à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie. │ FR │ BE ■ 30    SFS 52 B2...
  • Seite 34 Lorsque vous maniez des piles endommagées ou usagées, usez de beaucoup de prudence. Risque de brû- lure chimique ! Portez des gants de protection. FR │ BE │    31 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 35 ► Retirez les piles de l’appareil, si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. ► N’avalez pas les piles, il y a risque de brûlure chimique ! │ FR │ BE ■ 32    SFS 52 B2...
  • Seite 36 DANGER Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement ! FR │ BE │    33 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 37: Description Des Pièces

    Badge Touche de la sonnerie Compartiment à piles Couvercle du compartiment à piles Plaque de montage Accessoires (fig. C) Ruban adhésif double face Badge Cheville Pile 3V de type CR2032 │ FR │ BE ■ 34    SFS 52 B2...
  • Seite 38: Mise En Service

    ♦ En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente). FR │ BE │    35 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 39: Élimination De L'emballage

    ♦ Placez une pile de type CR 2032 dans le com- partiment à piles . Le pôle plus de la pile doit être orienté vers le haut (voir fig. 2). │ FR │ BE ■ 36    SFS 52 B2...
  • Seite 40 Si vous deviez constater une baisse de perfor- mance de l'appareil, voire même une panne, cela signifie que la pile est épuisée. Remplacez alors la pile usagée par une autre pile neuve du même type. FR │ BE │    37 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 41: Utilisation Et Fonctionnement

    Réglage du volume du signal Pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité, appuyez sur la touche de réglage du volume VOL , jusqu’à ce que le volume souhaité soit réglé. Fort Moyen │ FR │ BE ■ 38    SFS 52 B2...
  • Seite 42: Sélectionner La Mélodie De La Sonnerie

    La condition à cet égard étant que l’émetteur et le récepteur d’un système fonctionnent sur la même fréquence. Pour ce faire, vous devez synchroniser les appareils comme suit : FR │ BE │    39 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 43: Fixer L'émetteur

    à proximité de votre porte extérieure. ♦ Repérez à l’aide de la plaque de montage les positions des deux trous de perçage néces- saires et percez les trous pour les chevilles jointes (forêt de 5 mm). │ FR │ BE ■ 40    SFS 52 B2...
  • Seite 44: Maintenance

    Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonc- tionnements ou des dommages visibles. En cas d’inutilisation prolongée, retirez la pile de l’émetteur. FR │ BE │    41 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 45: Recherche D'erreurs

    REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 42    SFS 52 B2...
  • Seite 46: Nettoyage

    Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chif- fon légèrement humide et un détergent doux. Entreposage ♦ Entreposez les appareils à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. FR │ BE │    43 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 47: Mise Au Rebut

    à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer le traite- ment écologique des piles et accus. │ FR │ BE ■ 44    SFS 52 B2...
  • Seite 48: Annexe

    RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE complète depuis www.kompernass.com/support/ 284203_DOC.pdf FR │ BE │    45 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 49: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. │ FR │ BE ■ 46    SFS 52 B2...
  • Seite 50: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. FR │ BE │    47 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 51: Procédure En Cas De Garantie

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. │ FR │ BE ■ 48    SFS 52 B2...
  • Seite 52: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │    49 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 53 │ FR │ BE ■ 50    SFS 52 B2...
  • Seite 54 Reinigen ......68 Opbergen......68 NL │ BE │    51 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 55 Importeur........74 │ NL │ BE ■ 52    SFS 52 B2...
  • Seite 56: Inleiding

    Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. NL │ BE │    53 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 57: Gebruikte Waarschuwingen

    ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de om- gang met het apparaat vergemakkelijkt. │ NL │ BE ■ 54    SFS 52 B2...
  • Seite 58: Veiligheid

    ■ Wanneer de batterij foutief wordt vervangen, bestaat er explosiegevaar. Vervang batterijen alleen door gelijke of vergelijkbare batterijen. ■ Plaats geen open vlambronnen, zoals bijv. kaar- sen, op het apparaat. NL │ BE │    55 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 59 Haal de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact als u een brandlucht of rookont- wikkeling constateert. Laat het apparaat door een gekwalificeerd vakman nakijken voordat u het opnieuw gebruikt. │ NL │ BE ■ 56    SFS 52 B2...
  • Seite 60 Als de chemicaliën in de ogen komen, in elk geval met water uitspoelen, niet wrijven, en onmiddellijk een arts consulteren. NL │ BE │    57 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 61 GEVAAR Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinde- ren. Er bestaat verstikkingsgevaar! │ NL │ BE ■ 58    SFS 52 B2...
  • Seite 62: Beschrijving Van Onderdelen

    (optisch/akoestisch) Toets voor volumeregeling (VOL) Toets voor melodiekeuze Synchronisatietoets Zender (afb. B) Afdekking naamplaatje Beltoets Batterijvak Deksel batterijvak Montageplaat Accessoires (afb. C) Dubbelzijdig plakband Naamplaatje Plug Schroef 3V-batterij type CR2032 NL │ BE │    59 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 63: Ingebruikname

    ♦ Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrek- kige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 60    SFS 52 B2...
  • Seite 64: De Verpakking Afvoeren

    (zie afb. 1). ♦ Plaats een batterij van het type CR2032 in het batterijvak . De pluspool van de batterij moet naar boven wijzen (zie afb. 2). NL │ BE │    61 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 65 Afb. 2 OPMERKING ► Indien het vermogen van het apparaat afneemt of helemaal uitvalt, is de batterij leeg. Vervang de lege batterij dan door een nieuwe batterij van hetzelfde type. │ NL │ BE ■ 62    SFS 52 B2...
  • Seite 66: Bediening En Gebruik

    Hard Normaal Zacht Melodie van de deurbel kiezen Er zijn 52 verschillende belmelodieën in het appa- raat opgeslagen. ♦ Druk aan aantal keren op de toets voor de melodiekeuze NL │ BE │    63 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 67: Zender En Ontvanger Synchroniseren

    Druk nu op de beltoets op de zender. Als de synchronisatie succesvol was, meldt de ontvanger zich met het ingestelde signaal. Mocht de ontvanger niet als beschreven reageren, dan herhaalt u de synchronisatie. │ NL │ BE ■ 64    SFS 52 B2...
  • Seite 68: Zender Bevestigen

    ♦ Plaats de zender op de montageplaat en laat de zender hoorbaar vastklikken. OPMERKING ► De zender kan ook met het dubbelzijdige plak- band op een geschikt oppervlak worden bevestigd. NL │ BE │    65 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 69: Onderhoud

    Wendt u zich in geval van storingen of evi- dente beschadigingen tot de klantenservice. Haal de batterij uit de zender wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt. │ NL │ BE ■ 66    SFS 52 B2...
  • Seite 70: Problemen Oplossen

    OPMERKING ► Neem contact op met de Service-Hotline als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). NL │ BE │    67 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 71: Reinigen

    ♦ Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel. Opbergen ♦ Berg de apparaten op een droge en stofvrije plek zonder rechtstreeks zonlicht op. │ NL │ BE ■ 68    SFS 52 B2...
  • Seite 72: Afvoeren

    Deze verplich- ting heeft tot doel batterijen/accu’s tot afval tekunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. NL │ BE │    69 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 73: Appendix

    Dit apparaat voldoet aan de fundamente- le eisen en de andere relevante voorschrif- ten van de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring kunt u down- loaden via www.kompernass.com/support/ 284203_DOC.pdf. │ NL │ BE ■ 70    SFS 52 B2...
  • Seite 74: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Wanneer het defect door onze garantie wordt ge- dekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. NL │ BE │    71 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 75: Garantieperiode En Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken

    Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiks- doeleinden en handelingen die in de gebruiks- aanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. │ NL │ BE ■ 72    SFS 52 B2...
  • Seite 76 Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │    73 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 77: Service

    IAN 284203 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven ser- viceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 74    SFS 52 B2...
  • Seite 78 Lagerung ......93 DE │ AT │ CH │    75 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 79 Importeur....... . . 100 │ DE │ AT │ CH ■ 76    SFS 52 B2...
  • Seite 80: Einführung

    Bereichen vorgesehen. Ansprüche jegli- cher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    77 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 81: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SFS 52 B2...
  • Seite 82: Sicherheit

    Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien falsch eingesetzt werden! Ersetzen Sie die Batte- rien nur durch Batterien gleichen Typs! ■ Stellen Sie keine offenen Flammen, wie zum Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät. DE │ AT │ CH │    79 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 83 ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto- risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SFS 52 B2...
  • Seite 84 Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsge- fahr! Schutzhandschuhe tragen. DE │ AT │ CH │    81 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 85 Knopfzelle verschluckt wird, kann es zu schweren inneren Verätzungen in nur 2 Stunden und zum Tod führen. ► Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SFS 52 B2...
  • Seite 86 Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │    83 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 87: Teilebeschreibung

    Signaltyp-Umschalter Taste zur Lautstärkenregelung (VOL) Taste zur Melodieauswahl Synchronisationstaste Sender (Abb. B) Namensschildabdeckung Klingeltaste Batteriefach Batteriefachdeckel Montageplatte Zubehör (Abb. C) Doppelseitiges Klebeband Namensschild Dübel Schraube 3V-Batterie Typ CR2032 │ DE │ AT │ CH ■ 84    SFS 52 B2...
  • Seite 88: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service- Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    85 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 89: Entsorgung Der Verpackung

    Der Pfeil auf dem Deckel muss auf das geöffnete Schloßsymbol zeigen (siehe Abb. 1). ♦ Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Der Pluspol muss dabei nach oben zeigen (siehe Abb. 2). │ DE │ AT │ CH ■ 86    SFS 52 B2...
  • Seite 90 HINWEIS ► Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch eine neue des gleichen Typs. DE │ AT │ CH │    87 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 91: Bedienung Und Betrieb

    Lautstärke eingestellt ist. Laut Mittel Leise Klingelmelodie auswählen Es sind 52 unterschiedliche Klingelmelodien im Gerät gespeichert. ♦ Drücken Sie wiederholt die Taste zur Melodie- auswahl │ DE │ AT │ CH ■ 88    SFS 52 B2...
  • Seite 92: Sender Und Empfänger Synchronisieren

    Drücken Sie nun die Klingeltaste am Sender. Nach erfolgreicher Synchronisation meldet sich der Empfänger mit dem eingestellten Signal. Sollte der Empfänger nicht wie beschrieben reagieren, wieder- holen Sie die Synchronisation. DE │ AT │ CH │    89 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 93: Sender Befestigen

    Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte und lassen ihn hörbar einrasten. HINWEIS ► Alternativ kann der Sender auch mit dem dop- pelseitigen Klebeband auf einer geeigneten Oberfläche montiert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 90    SFS 52 B2...
  • Seite 94: Wartung

    Produkt durch den Verwender vorge- sehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Service. Bei längerem Nichtgebrauch entnehmen Sie die Batterie aus dem Sender. DE │ AT │ CH │    91 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 95: Fehlersuche

    Montieren Sie den Sender möglichst nicht in der Nähe von Metallteilen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 92    SFS 52 B2...
  • Seite 96: Reinigung

    Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung ♦ Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │    93 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 97: Entsorgung

    Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonen- den Entsorgung zugeführt werden können. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SFS 52 B2...
  • Seite 98: Anhang

    II / Empfänger 1 x 3V-Batterie, Spannungsversor- Gleichstrom gung Sender Typ CR 2032 Sendefrequenz 433 MHz Sendeleistung max .−18 dBm Reichweite 100 m (Freifeld) Anzahl Klingeltöne Schutzart Sender IPX4 DE │ AT │ CH │    95 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 99: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ 96    SFS 52 B2...
  • Seite 100: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pflichtig. DE │ AT │ CH │    97 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 101 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 98    SFS 52 B2...
  • Seite 102: Abwicklung Im Garantiefall

    Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- videos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    99 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 103: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 100    SFS 52 B2...
  • Seite 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SFS52B2-062017-2 IAN 284203...

Diese Anleitung auch für:

284203

Inhaltsverzeichnis