Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ST1405_IM_230.qxp
2010-01-28
OPIEKACZ DO KANAPEK
PL
UK
D
RU
CZ
SK
RO
HU
BG
UA
23:02
Page 1
ST-1405
INSTRUKCJA OBSŁUGI .................................................... 3
MANUAL INSTRUCTION ................................................. 5
BEDIENUNGSANLEITUNG ............................................... 7
NÁVOD K OBSLUZE ........................................................ 11
NÁVOD NA OBSLUHU ..................................................... 13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ......................................... 15
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ............................................. 17
(Black plate)
......................... 9
..................................... 19
.............................. 23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optimum ST-1405

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 1 (Black plate) OPIEKACZ DO KANAPEK ST-1405 INSTRUKCJA OBSŁUGI ............ 3 MANUAL INSTRUCTION ..........5 BEDIENUNGSANLEITUNG ..........7 ......9 NÁVOD K OBSLUZE ............11 NÁVOD NA OBSLUHU ............. 13 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ......... 15 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ..........17 ........
  • Seite 2: Karta Gwarancyjna

    ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 2 (Black plate) OPIEKACZ ST-1405 OPIEKACZ ST-1405 KARTA GWARANCYJNA NR ....Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Nazwa sprzętu: ....... . .
  • Seite 3: Manual Instruction

    ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 3 (Black plate) OPIEKACZ DO KANAPEK ST-1405 MANUAL INSTRUCTION WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 15. Nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczenia. 1. Przeczytaj wszystkie zalecenia producenta. 16. Chleb może się zapalić. Opiekacza do pieczywa nie 2. Nie dotykaj bezpośrednio gorących powierzchni.
  • Seite 4: Dane Techniczne

    ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 4 (Black plate) 1. Włóż wtyczkę przewodu do gniazda opiekacza i włącz Ekologia – Ochrona Środowiska go. Świecąca czerwona lampka włącznika wskazuje, że Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci” opiekacz jest włączony. umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub opako- 2.
  • Seite 5: Manual Instruction

    ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 5 (Black plate) SANDWICH MAKER ST-1405 MANUAL INSTRUCTION General safety instructions • Beware of steam coming out when you open the baking • Before commissioning this device please read the section. instruction manual carefully. • The bread can burn, so never use the sandwich toaster •...
  • Seite 6 ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 6 (Black plate) local public administration, whose purpose is to collect recy- clable electrical equipment. This way, each household helps reduce possible negative effects influencing natural environment and allows the reclaiming of materials which the product is made of. Weight: 2kg...
  • Seite 7: Bedienungsanleitung

    ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 7 (Black plate) Sandwichmaker ST-1405 Bedienungsanleitung Wichtige Sicherheitsbestimmungen Wenn das Gerät nicht funktioniert, ist zu überprüfen: 1. Lesen Sie bitte alle Hinweise des Produzenten. 1. Ist der Netzstecker richtig in der Steckdose angeschlossen 2. Fassen Sie niemals die heißen Flächen des Gerätes und wurde das Gerät eingeschaltet.
  • Seite 8 ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 8 (Black plate) 6. Während Sie die Sandwiches herausnehmen, benutzen Sie keine Metallgegenstände wie Messer oder Gabel, sondern nur thermisch beständige oder hölzerne Spachtel. 7. BEWAHREN SIE VORSICHT, DIE HEIZPLATTEN UND DAS GEHÄUSE SIND SEHR HEISS. Denken Sie daran, daß bei größerer Zahl der Sandwiches die Platten vorgeheizt werden müssen.
  • Seite 9 ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 9 (Black plate) ST-1405 – – –...
  • Seite 10 , . . : 700 : 50 : 230 ~ 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer address: real, -Hypermarket OOO, Leningradskoye shosse 71G, 125445, Moscow, Russia...
  • Seite 11: Návod K Obsluze

    ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 11 (Black plate) NÁVOD NA POUŽITI SENDVIČOVAČ ST-1405 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Zařízení nefunguje: 1.Pročtěte si všechny pokyny výrobce. Pokud sendvičovač nefunguje, zkontrolujte, zda: 2.Nedotýkajte se přímo horkých ploch. Použijte na to 1. Zástračka kabelu je zastrčená do zásuvky, spínač send- určené...
  • Seite 12 Hmotnost: 2kg 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer: Česká Republika MAKRO Cash&Carry ČR s.r.o. Jeremiášova 1249/7, 155 80 Praha 515, Česká Republika...
  • Seite 13: Návod Na Obsluhu

    ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 13 (Black plate) NÁVOD NA POUŽITIE SENDVIČOVAČ ST-1405 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 17. Zariadenie možno zapojlt jen do zásuvky s ochran- 1. Pred použitím sendvičovača si pozorne prečítajte ným kolíkem. návod. 2. Nedotýkajte sa horúcich častí – používajte úchyt.
  • Seite 14 Hmotnosť: 2kg Uvedené na trh po 13.8.2005 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer: Slovenská Republika METRO Cash&Carry Slovakia s.r.o. Senecká cesta 1881 900 28 Ivanka pri Dunaji...
  • Seite 15: Măsuri De Siguranţă

    2010-01-28 23:02 Page 15 (Black plate) INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE APARAT PENTRU SANDVIŞURI CALDE ST-1405 MĂSURI DE SIGURANŢĂ 17. Aparatul poate fi conectat doar la o priză prevăzută 1. Citiţi toate recomandările producătorului. cu lamele de siguranţă. 2. Nu atingeţi cu mâna goală suprafeţele fierbinţi.
  • Seite 16: Parametri Tehnici

    INTENSITATE: 50 Hz TENSIUNE: 230 V ~ 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81, fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl IMPORTATOR: • METRO Cash&Carry România S.R.L. Şos. Bucureşti-Ploieşti 289 C.P. 0-13 Otopeni (România) • Metro Cash & Carry Moldova, bd.
  • Seite 17: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 17 (Black plate) HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK SZENDVICSSÜTŐ ST–1405 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK NE FELEJTSE AZ ALÁBBI FIGYELMEZTETÉST: 1. Olvassa át figyelmesen a gyártó tanácsait. NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET GRILLEZÉSRE ÉS SZEND- 2. A forró felületekhez ne érjen hozzá puszta kézzel. VICSEK KÉSZÍTÉSÉRE, HA A SÜTŐLAPOK NINCSENEK Használjon e célra alkalmas fogantyút vagy más MEGFELELŐEN BETÉVE.
  • Seite 18 és a termék anyagának visszanyeréséhez. Súly: 2kg 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Forgalmazza: METRO Kereskedelmi Kft. 2041, Budaörs, Budapark, Keleti 3...
  • Seite 19 ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 19 (Black plate) ST-1405 – –...
  • Seite 20 (Black plate) : 700 : 230 ~ : 50 – „ ” 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81, fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl : BG 121644736 1784, 7-11 . 02/ 9762 333...
  • Seite 21 ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 21 (Black plate)
  • Seite 22 ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 22 (Black plate)
  • Seite 23 ST1405_IM_230.qxp 2010-01-28 23:02 Page 23 (Black plate) ST-1405 – –...
  • Seite 24 ’ : 700 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 : 50 fax (+48 25) 759 18 85 : 230 ~ AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl " " 01103, , 10 01103, 103, . . 18 UA@expo-service.com.pl . 045 2290660...

Inhaltsverzeichnis