Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Akumulatorowa przycinarka do trawników
Zāliena trimeris ar akumulatoru
Translation of the original instructions for use
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d'utilisation originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums
Akku-Rasentrimmer
Cordless Lawn Trimmer
Accu-gazontrimmer
Coupe bordure à accu
Tosaerba a batteria
Aku strunová sekačka
Akumuliatorinė vejapjovė
Překlad originálního návodu k obsluze
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Akumurutrimmer
Originalbetriebsanleitung
DE
GB
NL
FR
IT
PL
CZ
LT
EST
LV
CT 1800 Li

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grizzly CT 1800 Li

  • Seite 1 Akumulatorowa przycinarka do trawników Aku strunová sekačka Akumuliatorinė vejapjovė Akumurutrimmer Zāliena trimeris ar akumulatoru CT 1800 Li Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 3  ‚ 0̊ ƒ 90̊ „ 0° 180° 90° …...
  • Seite 4 Originalbetriebsanleitung ...........5 Translation of the original instructions for use ..22 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..37 Traduction de la notice d’utilisation originale ..54 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ...71 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....87 Překlad originálního návodu k obsluze ....104 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ..........119 Originaalkasutusjuhendi tõlge .......135...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Wartungsarbeiten ...18 Schneidscheibe mit Kunststoff-Messer auswechseln ..19 1 Schraube (Linksgewinde) Lagerung ..........19 Schutzabdeckung mit drei Schrauben Entsorgung/ Umweltschutz ....19 Zusatzgriff Ersatzteile..........20 20 Kunststoff-Messer Garantie ..........20 Ladegerät Reparatur-Service........20 Akku Fehlersuche .........21 Bebsanleitung Original EG-Konformitätserklärung .. 165 Explosionszeichnung ......170 Grizzly Service-Center ......171...
  • Seite 6: Übersicht

    Übersicht Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät mit einer Schutzeinrichtung versehen, die 1 Oberer Handgriff die Schneideinrichtung abdeckt. 2 Ein-/Ausschalter Die Funktion der Bedienteile entnehmen 3 Einschaltsperre Sie bitte den nachfolgenden Beschrei- 4 Aufbewahrungsbox für Kunst- bungen. stoff-Messer (nicht sichtbar) Technische Daten 5 Zusatzgriff 6 Griffteil...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Setzen Sie das Gerät nicht Lärm- und Vibrationswerte wurden der Feuchtigkeit aus. Arbei- entsprechend den in der Konformitäts- ten Sie nicht bei Regen und erklärung genannten Normen und Be- schneiden Sie kein nasses stimmungen ermittelt. Technische und Gras. optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung Halten Sie ande- vorgenommen werden.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bildzeichen auf dem Ladegerät: tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Achtung! elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet- Lesen Sie die Bedienungs- zungen verursachen. anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Das Ladegerät ist nur zur Verwendung in Räumen ge- eignet.
  • Seite 9: Elektrische Sicherheit

    2) ELEKTRISCHE SICHER- gerungskabel, die auch für HEIT den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für a) Der Anschlussstecker des den Außenbereich geeigneten Elektrowerkzeuges muss Verlängerungskabels verringert in die Steckdose passen. das Risiko eines elekrischen Der Stecker darf in keiner Schlages.
  • Seite 10: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Elektrowerkzeuges den Finger 4) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VON am Schalter haben oder das ELEKTROWERKZEUGEN Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. a) Überlasten Sie das Gerät d) Entfernen Sie Einstell- nicht. Verwenden Sie für Ihre werkzeuge oder Schrau- Arbeit das dafür bestimmte benschlüssel, bevor Sie...
  • Seite 11: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Akkuwerkzeugen

    schädigt sind, dass die Funk- c) Halten Sie den nicht be- tion des Elektrowerkzeuges nutzten Akku fern von Büro- beeinträchtigt ist. Lassen Sie klammern, Münzen, Schlüs- beschädigte Teile vor dem seln, Nägeln, Schrauben oder Einsatz des Gerätes reparie- anderen kleinen Metallgegen- ren.
  • Seite 12: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    b) Laden Sie Ihre Batterien nur sie werden durch eine für ihre im Innenbereich auf, weil Sicherheit zuständige Person das Ladegerät nur dafür be- beaufsichtigt oder erhalten von stimmt ist. ihr Anweisungen, wie das Ge- c) Um das Risiko eines elekt- rät zu benutzen ist.
  • Seite 13: Restrisiken

    • Das Ladegerät darf nur mit kann die Batteriezellen beschä- den zugehörigen Original- digen. Nur nachladen, wenn Akkus betrieben werden. das Gerät zu langsam läuft. Das Laden von anderen Akkus • Laden Sie in dem Ladegerät kann zu Verletzungen und keine nichtaufladbaren Batte- Brandgefahr führen.
  • Seite 14: Ladevorgang

    Ladevorgang sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz. Setzen Sie den Akku nicht • Defekte, die aus unsachgemäßer extremen Bedingungen wie Handhabung resultieren, unterliegen Wärme und Stoß aus. Es be- nicht der Garantie. steht Verletzungsgefahr durch Akku entnehmen / einsetzen auslaufende Elektrolytlösung! Spülen Sie bei Augen-Haut- Kontakt die betroffenen Stellen 1.
  • Seite 15: Verbrauchte Akkus

    Die empfohlene Ladezeit be- 3. Stecken Sie das Ende des Tele- trägt ca. 3-5 Stunden. skoprohres (9) bis zum Anschlag 4. Nach erfolgtem Ladevorgang in die Öffnung am Motorkopf trennen Sie das Ladegerät (19) (10). Bei korrekter Stellung ist vom Netz. die Kreuzschlitzschraube am 5.
  • Seite 16: Bedienung

    Akku einsetzen: 2. Zum Einschalten betätigen 5. Zum Einsetzen des Akkus (16) Sie mit dem Daumen die Ein- schieben Sie den Akku entlang schaltsperre (3) und drücken der Führungsschiene (20) in dann den Ein-/Ausschalter (2). das Gerät. Er rastet hörbar ein. Lassen Sie die Einschaltsperre wieder los.
  • Seite 17: Arbeitshinweise

    Lösen Sie die Griffschraube (22) und Schieben Sie den Distanzbügel (11) …  verstellen Sie den Zusatzgriff (5) in nach vorne. Wenn der Distanzbügel die gewünschte Position. Ziehen Sie nicht benötigt wird, schieben Sie ihn die Griffschraube wieder fest. in die Parkposition zurück. Arbeitshinweise Höhe verstellen: Das Teleskoprohr erlaubt es Ihnen, das...
  • Seite 18: Senkrechtschnitt/Rasenkantentrimmen

    Senkrechtschnitt/ Führen Sie folgende Reinigungs- und Rasenkantentrimmen Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Bei senkrecht geführter Nutzung gewährleistet. Schneidscheibe ist besondere Reinigung Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten. Halten Sie genügend Abstand zur Schneideinrich- Das Gerät darf weder mit Was- tung, um Verletzungen zu ver- ser abgespritzt werden, noch meiden.
  • Seite 19: Kunststoff-Messer Auswechseln

    Entsorgung/ Kunststoff-Messer auswechseln Umweltschutz 1. Schieben Sie das Kunststoff- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät Messer (13) nach innen und drü- und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und cken Sie es aus dem Stift (23) Verpackung einer umweltgerechten Wie- an der Schneidscheibe (12).
  • Seite 20: Ersatzteile

    Akku ..........91099411 Ladegerät EU ......91100552 Reparatur-Service Ladegerät UK ......91100554 Zubehör kann Online unter: Sie können Reparaturen, die nicht der http://www.grizzly.biz/shop/ Garantie unterliegen, gegen Berechnung bestellt werden ! von unserem Service-Center durchführen lassen. Unser Service-Center erstellt Ih- Garantie nen gerne einen Kostenvoranschlag.
  • Seite 21: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku (16) entladen Akku (16) laden (siehe „Ladevorgang“) Akku (16) nicht eingesetzt Akku (16) einsetzen (siehe „Bedienung“) Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (2) defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Unterbrechungen Ein-/Ausschalter (2) defekt Kunststoff-Messer (13)
  • Seite 165: Original Eg-Konformitätserklärung

    Die alleinige Verantwortung für die Aus- This declaration of conformity is issued stellung dieser Konformitätserklärung trägt under the sole responsibility of the manu- der Hersteller: facturer: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim Dokumentationsbevollmächtigter, Germany, 10.02.2018...
  • Seite 166: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Nous certifions par la présente Hiermede bevestigen wij dat de que le modèle Accu-gazontrimmer Coupe-bordure à accu bouwserie CT 1800 Li de construction CT 1800 Li Serienummer Numéro de série 201802000001 - 201802002500 201802000001 - 201802002500 is overeenkomstig met de hierna...
  • Seite 167: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Con la presente dichiariamo che Akumulatorowa przycinarka do trawników Tosaerba a batteria typu CT 1800 Li serie di costruzione CT 1800 Li numer seryjny Numero di serie 201802000001 - 201802002500 201802000001 - 201802002500 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw corrisponde alle seguenti direttive UE in UE w ich aktualnie obowiązującym...
  • Seite 168: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    2000/14/EB V priedą TÜV Süd, NB 0036 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto Tiktai gamintojas yra atsakingas už šio ati- prohlášení o shodě nese výrobce: tikties pareiškimo parengimą: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace Germany,10.02.2018...
  • Seite 169: Ce-Vastavusdeklaratsiooni Originaali Tõlge

    Käesolevaga kinnitame, et Ar šo mēs apliecinām, ka Akumurutrimmer Zāliena trimeris ar akumulatoru seeria CT 1800 Li iekārtu sērija CT 1800 Li seerianumber sērijas numurs 201802000001 - 201802002500 201802000001 - 201802002500 atbilst šādu attiecināmo ES direktīvu notei- vastab alljärgnevate ELi direktiivide kehti-...
  • Seite 171: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Tools ITSw bv BE GmbH & Co. KG Tel.: 03 54 13760 Kundenservice Fax: 03 54 15651 Stockstädter Straße 20 e-mail: forteam.esther@skynet.be 63762 Großostheim Tel.: 06026 9914 441 Fax: 06026 9914 499 Garden Italia SPA e-mail: Via Zaccarini, 8 service-baumarkt@grizzly.biz...

Inhaltsverzeichnis