Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grizzly AHS 4055 Lion Set Originalbetriebsanleitung

Grizzly AHS 4055 Lion Set Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AHS 4055 Lion Set:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku Heckenschere
DE
Taille-haie à accumulateur
FR
Accu-heggenschaar
NL
Cordless Hedge Trimmer
GB
Tagliasiepi a batteria
IT
Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės
LT
AHS 4055 Lion Set
Originalbetriebsanleitung
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Translation of the original instructions for use
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grizzly AHS 4055 Lion Set

  • Seite 1 Taille-haie à accumulateur Accu-heggenschaar Cordless Hedge Trimmer Tagliasiepi a batteria Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės AHS 4055 Lion Set Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Original EG-Konformitätserklärung .105 Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- Explosionszeichnung ......113 wachsene bestimmt. Jugendliche über Grizzly Service-Center ...... 115 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- sicht benutzen. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verant- wortlich.
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    sacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur tion. Zusätzlich schützt der Handschutz gewerblichen Nutzung geeignet. Bei ge- vor Ästen und Zweigen. werblichem Einsatz erlischt die Garantie. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibun- Die Messer sind regelmäßig auf gen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Schallleistungspegel (L Der angegebene Schwingungsemissi- garantiert .........95 dB(A) onswert kann auch zu einer einleitenden gemessen ..93,1 dB(A); K =2 dB Einschätzung der Aussetzung verwendet Vibration (a ) ..........werden. Hinterer Handgriff ....2,81 m/s Vorderer Handgriff ....3,05 m/s Warnung: Der Schwingungs- K=1,5 m/s emissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Benutzen Sie die Akku-Hecken- schere nicht bei Regen oder an Ladezustandsanzeige nassen Hecken. Bildzeichen auf dem Akku Achtung! Das Gerät verfügt über scharfe, gegenläufi ge Schneid- Werfen Sie den Akku messer. Halten Sie Finger und nicht in den Haus- andere Körperteile davon fern. müll, ins Feuer oder Li-Ion ins Wasser.
  • Seite 8: Arbeitsplatz-Sicherheit

    und Anweisungen können elekt- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten OberfIächen, wie von rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursa- Rohren, Heizungen, Herden und chen. Kühlschränken. Es besteht ein erhöh- tes Risiko durch elektrischen Schlag, Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise wenn Ihr Körper geerdet ist. und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 9 mit den Anweisungen nicht ver- e) Vermeiden Sie eine abnormale Kör- perhaltung. Sorgen Sie für einen si- traut sind, die Verwendung der Maschine nie gestattet werden cheren Stand und halten Sie jederzeit darf. Lokale Vorschriften können das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarte- eine Altersbeschänkung für den Anwender festlegen.
  • Seite 10: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Elektrowerk- Zeugen

    4) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. SorgfäItig ge- GEBRAUCH VON ELEKTROWERK- ZEUGEN pflegte Schneidwerkzeuge mit schar- fen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind Ieichter zu führen. a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 11: Spezielle Sicherheitshinweise Für Das Gerät

    Bei zufälligem Kontakt mit Wasser kommen kann. Der Kontakt des abspülen. Wenn die Flüssigkeit in Schneidmessers mit einer spannungs- die Augen kommt, nehmen Sie zu- führenden Leitung kann metallene Ge- sätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. räteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Seite 12: Spezielle Sicherheitshinwei- Se Für Akkugeräte

    • Das Gerät ist für das Schneiden von • Laden Sie Ihre Batterien nur im In- nenbereich auf, weil das Ladegerät Hecken vorgesehen. Mit dem Gerät keine Zweige, hartes Holz oder an- nur dafür bestimmt ist. Gefahr durch deres schneiden. Das Gerät könnte elektrischen Schlag.
  • Seite 13: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    • Überprüfen Sie vor jeder Warnung! Dieses Elektrowerkzeug Benutzung Ladegerät, Kabel erzeugt während des Betriebs ein und Stecker und lassen Sie elektromagnetisches Feld. Die- es von qualifiziertem Fach- ses Feld kann unter bestimmten personal und nur mit Origi- Umständen aktive oder passive nal-Ersatzteilen reparieren.
  • Seite 14: Ladevorgang

    Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Den Akku nicht mehr- Diese Akku-Heckenschere gehört mals hintereinander kurz aufladen. zur Grizzly 40 V Serie. Sie können • Laden Sie den Akku nach, wenn das andere Geräte aus dieser Serie Gerät zu langsam läuft.
  • Seite 15: Akku Entnehmen/Einsetzen

    Akku verbraucht ist und ersetzt wer- rote LED leuchtet, grüne LED den muss. Verwenden Sie nur einen blinkt: Akku lädt. Original-Ersatzakku, den Sie über den grüne LED leuchtet: Kundendienst beziehen können. Akku ist geladen. • Beachten Sie in jedem Falle die je- 4.
  • Seite 16: Ein- Und Ausschalten

    Ladezustand des Akkus prüfen Nach dem Ausschalten des Ge- rätes bewegen sich die Messer noch einige Zeit weiter. Lassen Die Ladezustands-Anzeige (14) signali- Sie die Messer vollständig zur siert den Ladezustand des Akkus (10). Ruhe kommen. Berühren Sie die sich bewegenden Messer nicht Drücken Sie die Taste zur Ladezu- und bremsen Sie diese nicht ab.
  • Seite 17: Reinigung/Wartung

    Reinigung/Wartung • Um lange gerade Linien zu erhalten, empfiehlt es sich Schnüre zu spannen. Lassen Sie Instandsetzungsar- beiten und Wartungsarbeiten, die Schnitthecken schneiden: nicht in dieser Betriebsanleitung Es empfiehlt sich, Hecken in tra- beschrieben sind, von unserem pezähnlicher Form zu schneiden, Service-Center durchführen.
  • Seite 18: Wartung

    Wartung • Lagern Sie den Akku zwischen 10°C bis 25°C. Vermeiden Sie während der La- • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem gerung extreme Kälte oder Hitze, damit Gebrauch auf offensichtliche Mängel der Akku nicht an Leistung verliert. wie lose, abgenutzte oder beschädigte Entsorgung/ Teile.
  • Seite 19: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku laden (siehe „Ladevorgang“) Akku ( 10) entladen Akku ( 10) nicht einge- Akku einsetzen (siehe „Bedienung“) setzt Gerät startet nicht Sicherheitsschalter ( Einschalten (siehe „Bedienung“) nicht richtig betätigt Ein-/Ausschalter ( Reparatur durch Service-Center defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center...
  • Seite 20: Garantie

    Informationen über die Reklamations- bearbeitung. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center. Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Akku........................80001176 Schnellladegerät .................... .80001097...
  • Seite 105: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku Heckenschere Baureihe AHS 4055 Lion Set Seriennummern 20171100001 - 20171100301 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* • 2005/88/EG Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
  • Seite 107: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE Nous certifions par la présente que le modèle Taille-haie à accumulateur série AHS 4055 Lion Set numéro de série 20171100001 - 20171100301 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC En vue de garantir la conformité...
  • Seite 108: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-heggenschaar bouwserie AHS 4055 Lion Set Serienummer 20171100001 - 20171100301 aan de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in over- eenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
  • Seite 109: Translation Of The Original

    Registered Office: No: 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, D-80339 München Germany This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Christian Frank...
  • Seite 110: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    CE originale Con la presente dichiariamo che Tagliasiepi a batteria di costruzione AHS 4055 Lion Set Numero di serie 20171100001 - 20171100301 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC Per garantire la conformità...
  • Seite 115: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Novo CSV Ltd. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Kunden-Service Unit 3, Beldray Park Stockstädter Straße 20 Beldray Road, Mount Pleasant D-63762 Großostheim Bilston, West Midlands WV14 7NH Tel.: 06026-9914-441 Tel.: 0845 683 2672 Fax: 06026-9914-499 e-mail: care@novoserv.co.uk e-mail: service-baumarkt@grizzly.biz...

Inhaltsverzeichnis