Seite 1
TOWER FAN STV 50 A1 VENTILATOR TURN TURMVENTILATOR Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300646...
Seite 2
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Cuprins Legenda pictogramelor utilizate ................Pagina Introducere ..........................Pagina Utilizare conform scopului ......................Pagina Pachetul de livrare .......................... Pagina Descrierea componentelor ......................Pagina Date tehnice ............................ Pagina Cerinţe privind informaţiile ......................Pagina Indicaţii de siguranţă ......................Pagina Anterior punerii în funcţiune ..................
Introducere Legenda pictogramelor utilizate Respectaţi indicaţiile de avertizare Citiţi instrucţiunile! şi siguranţă! Pericol de moarte și de accidentare Volţi (tensiune alternativă) pentru bebeluși și copii! Hertz (frecvenţă) Avertizare! Pericol de electrocutare! Înlăturaţi ambalajul şi aparatul în Waţi (putere) mod ecologic! Clasa de protecţie Ventilator turn Pachetul de livrare...
SULUI CĂTRE TERŢI! Cerinţe privind informaţiile Informaţii privind modelul / modelele, la care se referă informaţiile: Acest produs poate fi Silvercrest STV 50 A1, IAN 300646 utilizat de copii de peste 8 ani, Denumire Simbol Valoare Unitate precum şi de persoanele cu ca-...
Seite 8
Indicaţii de siguranţă tensiune corespunde cu datele Evitaţi pericolul de moarte datorat şocului din capitolul „Date tehnice”. Priza electric trebuie să rămână uşor accesi- bilă şi după racordare. Aveţi grijă să nu se deterioreze Protejaţi produsul împotriva ume- cablul de alimentare la reţea zelii şi umidităţii, picăturilor de apă...
Indicaţii de siguranţă / Anterior punerii în funcţiune / Punerea în funcţiune Desfaceţi cablul de alimentare Anterior punerii în funcţiune la reţea complet, pentru a pre- Indicaţie: Scoateţi complet materialul de ambalaj veni supraîncălzirea sau topirea de pe produs. acestuia. Montarea produsului Evitaţi pericolul de accidentare...
Punerea în funcţiune / Curăţare şi întreţinere / Înlăturare PERICOL DE • Treapta 1, slab: Pentru aceasta apăsaţi tasta 1 ELECTROCUTARE! Nu lăsaţi apa sau produse • Treapta 2, mediu: Pentru aceasta apăsaţi de curăţare să pătrundă în produs. tasta 2 N u folosiţi produse de curăţare abrazive sau •...
Garanţie / Service Garanţie produsul a fost deteriorat, nu a fost folosit sau între- ţinut conform destinaţiei. Pentru o utilizare a produsu- Stimată clientă, stimate client, lui conform cu destinaţia trebuie respectate cu stricteţe Dumneavoastră primiţi pentru acest aparat 3 ani toate indicaţiile din instrucţiunile de folosire.
Producător / Declaraţie de conformitate Producător Vă rugăm să ţineţi seama că adresa de mai jos nu este adresă de service. Vă rugăm să luaţi mai întâi legătura cu service-ul arătat mai sus. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest GERMANIA Declaraţie de conformitate Acest produs îndeplinește cerinţele directivelor euro- pene și naţionale în vigoare.
Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Lebens- und Unfallgefahr für Volt (Wechselspannung) Kleinkinder und Kinder! Hertz (Frequenz) Warnung! Stromschlaggefahr! Entsorgen Sie Verpackung Watt (Wirkleistung) und Gerät umweltgerecht! Schutzklasse Turmventilator Lieferumfang 1 Turmventilator Einleitung 1 Standfuß (bestehend aus 2 Teilen) 2 Flügelschrauben Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Bedienungsanleitung...
Informationen zur Angabe des Modells / Kindern ab 8 Jahren und darüber der Modelle, auf das / die sich die Informationen beziehen: sowie von Personen mit verringer- Silvercrest STV 50 A1, IAN 300646 ten physischen, sensorischen oder Bezeichnung Symbol Wert Einheit mentalen Fähigkeiten oder Mangel...
Sicherheitshinweise Schließen Sie den Netzstecker Vermeiden Sie Lebensgefahr durch nur an eine ordnungsgemäß elektrischen Schlag installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe entsprechend dem Schützen Sie das Produkt vor Kapitel „Technische Daten“ ent- Nässe und Feuchtigkeit, Tropf- spricht. Die Steckdose muss auch oder Spritzwasser.
Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme aus, ziehen Sie den Netzstecker Stellen Sie das Produkt niemals und wenden Sie sich an unseren auf heiße Oberflächen (z. B. Herd- Kundendienst. platten) oder in die Nähe von Wenn die Netzanschlussleitung Wärmequellen oder offenem Feuer. dieses Produkts beschädigt wird, Verwenden Sie nur das Original- muss sie durch den Hersteller oder...
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung Inbetriebnahme D rücken Sie die Schwenkfunktionstaste , um die Schwenkfunktion zu aktivieren. Produkt ein- und ausschalten D rücken Sie die Schwenkfunktionstaste erneut, um die Schwenkfunktion zu deaktivieren. S chalten Sie die Stromversorgung ein, indem Sie den Drehschalter und Timer auf die Reinigung und Pflege...
Entsorgung / Garantie Garantieumfang Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes oder Fabrikationsfehler.
Service / Hersteller / Konformitätserklärung Service Telefon: 02921–89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01–26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044–55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN 300646 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.