Seite 1
Sievers M9/M9 TOC-Analysatoren Betriebs- und Wartungsanleitung 1.08 Firmware oder neuer www.geinstruments.com Analytical Instruments DLM 77000-05 DE Rev. A...
Schritt 5: Kontaktieren des Technischen Kundendienstes ......272 Schritt 6: Zurücksenden des Analysators an GE Analytical Instruments....273 Vorbereiten zum Verpacken des Analysators .
Ü AFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR BERSETZUNG Die offizielle Version dieses GE Analytical Instruments-Dokuments ist die englische Version DLM 77000-05 EN Rev. A. Diese Sprachübersetzung wird zur Annehmlichkeit für die Anwender bereitgestellt. Obwohl mit großer Sorgfalt darauf geachtet wurde, dass die Übersetzung richtig ist, übernimmt GE Analytical Instruments keine Garantie für deren Genauigkeit.
Gewährleistung übernommen. EWÄHRLEISTUNGSDAUER Die Gewährleistung von von GE Analytical Instruments beträgt dreizehn (13) Monate ab Werk oder zwölf (12) Monate ab Installation bzw. Inbetriebnahme durch von GE Analytical Instruments autorisiertes Wartungspersonal. Die beschränkte Gewährleistung kann unter keinen Umständen über einen Zeitraum von dreizehn (13) Monaten ab dem ursprünglichen Versanddatum hinaus verlängert...
Seite 21
Feiertagen) in der Zeit von 8:00 h bis 17:00 h (Mountain Time) beim zentralen Telefonservice unter + 001-800-255-6964 (USA) zu melden. Der zentrale Telefonservice ist bei der Fehlersuche behilflich und ermittelt, welche Ersatzteile der Kunde von GE Analytical Instruments erhalten muss, um die Betriebsfähigkeit des Produkts wiederherstellen zu können. Falls das Problem durch den Telefonservice nicht behoben werden kann, kann das Produkt zwecks Reparatur oder Austausch an GE Analytical Instruments zurückgeschickt werden.
Maintenance Manual is believed to be accurate at the time of publication and no responsibility is taken for any errors that may be present. In no event shall GE Analytical Instruments be liable for incidental or consequential damages in connection with or arising from the use of the manual and its accompanying related materials.
Les procédures de correction indiquées dans le présent document sont les seuls remèdes du client. Le groupe GE Analytical Instruments ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de tout préjudice direct, indirect ou spécial de quelque nature que ce soit (y compris, les pertes de bénéfices), qu’il soit fondé...
Seite 24
La garanzia è valida solo per l’acquirente originale. La presente garanzia limitata non è trasferibile dall’acquirente originale a terzi senza l’espresso consenso scritto da parte di GE Analytical Instruments. GE Analytical Instruments declina espressamente le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a un particolare scopo.
Kenntnisse erforderlich. Der Analysator wird im Werk kalibriert und die Kalibrierung bleibt für ca. ein Jahr stabil. Rekalibrierung und Validierung können leicht vor Ort durchgeführt werden. Diese Anleitung enthält Betriebs- und Wartungsinformationen für die Sievers M9 und M9 TOC-Analysatoren. Diese Informationen, gelten für ALLE drei Modelle (On-Line, Labor und Tragbarer), es sei denn, dass dies speziell vermerkt wird.
Leistung Sicherungen immer nur durch Sicherungen vom gleichen Typ und Nennwert austauschen: Sicherungen T 1,6 A 250 VAC Sicherung (Träge), Größe 5 x 20 mm Verbrauchereingang H: 42,2 cm (16,6 in.); H: 54,9 cm (21,6 in); H: 39,5 cm (15,4 in);...
Seite 31
Teil der Glassware abgedeckt wird. Weitere Informationen finden sich unter GE Analytical Instruments “On-Line or Grab Sample Monitoring” Application Note 300 00001 Rev. A, 2005 ["On- Line- oder Einzelprobenüberwachung" Anwendungshinweis 300 00001 Rev. A, 2005].
Wenn der TC-Strom den Oxidationsreaktor verlässt und der IC-Strom die Verzögerungsspule verlässt, wird jeder Strom zu getrennten CO -Transfermodulen geleitet. Das CO Transfermodul ist eine von GE patentierte Sievers selektive konduktometrische Membrantechnologie, die eine gaspermeable Membran verwendet, um CO von der Probe abzutrennen.
Nach Messung der Werte wird der TOC aus folgender Differenz berechnet (Gleichung 6): TOC = TC - IC Die wichtigsten Untersysteme des Analysators Die Sievers M9 und M9 TOC-Analysatoren bestehen aus sechs wichtigen Untersystemen. Es folgt eine kurze Zusammenfassung zu jedem Untersystem.
Kapitel 2 Y S T E M Ü B E R S I C H T Probeneinlassport des Labor- und tragbaren TOC-Analysators das optionale GE Autosampler-System angeschlossen werden. Chemisches Reagenzien-System — Dieses System umfasst die Reagenzienkartuschen • und Spritzenpumpen zum Eintrag der chemischen Reagenzien in die Probe.
Die Turbofunktion arbeitet aber in einem kleineren Bereich als der normale Messmodus, nähmlich von 0,20 bis 10.000 ppb. TOC-, IC- und TC-Messungen werden alle vier Sekunden aktualisiert, so dass gewährleistet wird, dass auch kurzzeitige Ausschläge erfasst werden. PTIONALES UBEHÖR...
Drucker (optional) • Sievers DataPro2-Software Die Sievers DataPro2-Software verknüpft den GE Autosampler mit den Sievers M9 und M9 TOC-Analysatoren und ermöglicht den Betrieb des GE Autosamplers mit bis zu vier Analysatoren. Die Software läuft auf folgenden Microsoft-Betriebssystemen mit der vertrauten Windowsdarstellung: Windows XP (SP2 oder neuer) •...
ATENSICHERHEIT Zur Gewährleistung der Integrität aller Protokollergebnisse sind ALLE Ergebnisdateien schreingeschützt und können nicht geändert werden. Die Daten können in einem Netzlaufwerk (oder einem statischen Medium, wie DVD- oder Bandarchiv) gespeichert werden, um die sichere Umgebung bereitzustellen, die von der FDA gefordert wird.
..........Ü BERSICHT Dieses Kapitel enthält Installationsanweisungen für die Sievers M9 und M9 TOC- Analysatoren und gilt für ALLE Modelle (On-Line, Labor und tragbare Geräte), außer wenn anders vermerkt.
Schaden auftritt. Versichern Sie außerdem den Analysator immer für jeden Rückversand. Packliste • Sievers M-Serie-Analysator • Netzkabel (Labor- und tragbare Analysatoren) • Kurzanleitung Sievers M9 und M9 TOC-Analysatoren • Kalibrierzertifikat • DataGuard-Aktivierungsschlüssel (optional) • PVC-Schläuche (nur On-Line und tragbare TOC-Analysatoren) •...
Entfernen Sie die Schaumstoffeinlage, die den DI-Loop des Analysators während des Transports schützt. Bitte belassen Sie die Halterung am Gerät. Bewahren Sie die Verpackungseinsätze für den Fall auf, dass Sie den Analysator zur Wartung an GE Analytical Instruments senden müssen.
YSTEM Wenn der Analysator mit einem Autosampler-System verwendet wird, sind ca. 2,5 cm Abstand zwischen dem GE Autosampler und dem Analysator zu belassen, um das ordnungsgemäße Funktionieren beider Einheiten zu gewährleisten. Es ist auch Stellfläche für einen Computer einzuplanen und, falls zutreffend, einen Drucker in der Nähe des Analysators und des Autosamplers zu plazieren.
NSTALLATION ETZKABEL (nur Labor- und tragbare TOC-Analysatoren) Die Sievers M9 und M9 Labor- und tragbaren Analysatoren werden mit Netzkabeln geliefert. Stecken Sie das Anschlussende des Netzkabels in den mit "Power" gekennzeichneten Anschluss am Analysator ein, und stecken Sie das Steckerende in eine geerdete Netzquelle ein.
Gehäuse mit einem wasserdichten Leitungsschutzrohr-Verbindungsstück angeschlossen werden. Der elektrische Anschluss MUSS von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden. GE Analytical Instruments empfiehlt einen externen Schutzschalter, um Wartung und Bedienung des Analysators zu erleichtern. Der Schutzschalter sollte in der Nähe des Analysators installiert sein und deutlich als Trenngerät für den Analysator gekennzeichnet...
Sie den physikalischen Netzschalter (außen am Analysator) auf Aus, um den Abschaltzyklus zu beenden. GE Analytical Instruments empfiehlt auch bei Ausführung von Wartungsarbeiten im Innern des Analysators, das Netzkabel am AC-Ausgang zu trennen (Labor- und tragbare TOC- Analysatoren) oder die Netzversorgung auszuschalten (On-Line-TOC-Analysator).
• Ein Geräteanschluss (USB-Typ B) – Darf NUR zum Anschließen eines Computers bei Betrieb mit Sievers DataPro2 Software.) verwendet werden • Zwei Host-Anschlüsse (USB-Typ A) – zum Anschließen eines GE-Autosamplers, Druckers oder tragbaren USB-Speichergeräts. Sievers M9/M9 TOC-Analysatoren Betriebs- und Wartungsanleitung 68 / 392 DLM 77000-05 DE Rev.
Alle USB-Schnittstellen befinden sich auf der linken Seite des On-Line- TOC-Analysators und auf der Rückseite des tragbaren TOC-Analysators. Die Sievers M9 und M9 Labor-TOC-Analysatoren besitzen auf der Rückseite des Analysators eine Geräteschnittstelle, die mit “USB COMPUTER” gekennzeichnet ist, und zwei Host- Schnittstellen, die mit “USB HOST”...
Die USB-Geräteschnittstelle besitzt einen quadratischen Anschluss mit abgerundeten Ecken. Diesim Gegensatz zu der typischen (flachen) USB-Host-Schnittstelle. Ein USB Kabel zum Anschliessen des GE Autosamplers an den TOC Analysator ist im Kit enthalten. Hinweis: Die USB-Geräteschnittstelle ist ausschließlich für den Anschluss des Analysators an einen Computer mit der Sievers DataPro2-Software vorgesehen.
Installieren einer USB-Host-Schnittstellenverbindung – GE- Autosampler (optional) Installieren Sie zu diesem Zeitpunkt noch NICHT die USB-Verbindung vom Analysator zum GE-Autosampler. Diese USB-Verbindung wird in "Schritt 14: Installieren eines GE- Autosamplers" beschrieben.Weitere Anweisungen befinden sich in der Installationsanleitung des Sievers GE-Autosamplers.
Oxidationsmittel-Abschnitt ERNEUERN (RENEW). Weitere Informationen finden sich unter "Erneuern eines Ablaufdatums". Konfigurieren Sie die verschiedenen Grundeinstellungen in der Analysator-Firmware mit dem Touchscreen (vorne am Analysator). Die meisten dieser Einstellungen müssen nicht geändert werden, sofern Sie den Analysator nicht neu plazieren oder sich die Messbedingungen geändert haben.
• “Konfigurieren des Daten-I/O (optional)” — Seite 83 Aktivieren des Passwortschutzes (optional) Sievers M9 und M9 TOC-Analysatoren bieten zwei Stufen an Sicherheit, Passwortschutz und DataGuard. Die Passwortschutzfunktion ist bei ALLEN Analysatoren verfügbar und bietet ein grundlegendes Sicherheitsniveau. Die DataGuard-Funktion ist als Upgrade verfügbar und unterstützt die Bestimmungen zur elektronischen Unterschrift/elektronischen Daten nach 21...
ALLE Benutzer müssen diese Login-Information eingeben, um auf die Analysator- Menüs zugreifen zu können. Aktivieren von DataGuard (optional) DataGuard aktivieren 1. Stecken Sie das USB-Flash-Laufwerk (mit dem von GE Analytical Instruments bereitgestellten Schlüssel) in eine der USB-Host-Schnittstellen des Analysators. 2. Wählen Sie am Wartung (Maintenance )-Bildschirm die Registerkarte Erweitert (Advanced).
Probeneinlassport (Sample Inlet) unten links am Analysator. Der Labor-TOC-Analysator ist bereit, normale Probenanalysen durchzuführen. SCHRITT 14: INSTALLIEREN EINES GE-AUTOSAMPLERS Labor- und tragbare TOC-Analysatoren Wenn Sie einen GE-Autosampler mit dem Analysator verwenden wollen, installieren Sie ihn jetzt. Vollständige Installationsanweisungen finden sich in der GE-Autosampler- Installationsanleitung. Sievers M9/M9...
TOC-Analysatoren nutzen ein berührungsempfindliches Farb-LCD für alle Menüauswahltätigkeiten. Dieses Kapitel beschreibt die Betriebsaktivitäten des Analysators. Wenn Ihre Konfiguration einen GE-Autosampler einschließt, konsultieren Sie die Bedienungsanleitung der Sievers DataPro2-Software zu Einzelheiten zum Betrieb des Analysators und des GE-Autosamplers mit der Sievers DataPro2-Software.
Figure 21: Der Home-Bildschirm Wenn der Analysator erstmalig eingeschaltet wird, zeigt der Start (Startup)-Bildschirm die grundlegenden GE Analytical Instruments-Kontaktinformationen sowie die Firmware- Versionsnummer. Der Analysator beginnt dann die Initialisierung, um den Status der Verbrauchsmittel zu kontrollieren und auf das System zu konditionieren . Wenn der Analysator die Initialisierung abgeschlossen hat, wird der Home-Bildschirm angezeigt.
Stellen Sie beim Erstellen eines On-Line- oder eines Einzelprobenmodus-Methodes die Reagenzien Flussraten manuell ein, oder stellen Sie den Analysator auf den Autoreagenzmodus um. Bei Verwendung des Autoreagenzmodus berechnen und implementieren die Sievers M9 oder M9 TOC-Analysatoren die richtigen Reagenzien- Flussraten automatisch.
2. Klicken Sie VORIGER (PREVIOUS) oder NÄCHSTER (NEXT), um durch mehrere Meldungen zu scrollen. 3. Klicken Sie DIAGNOSE, um den Diagnose (Diagnostics)-Bildschirm aufzurufen, um Diagnosedaten für die Fehlersuche mit dem Technischen Kundendienst von GE Analytical Instruments zu sammeln. 4. Zum Entfernen einer Meldung aus der Liste klicken Sie LÖSCHEN (CLEAR).
2. Wählen Sie eine der folgenden Schlüsselwortsuche (Keyword search)-Optionen: • Finde Einträge, die Alle eingegebenen Schlüsselworte enthält. • Finde Einträge, die Einen beliebigen der eingegebenen Schlüsselworte enthält. • Finde Einträge, die die Exakten eingegebenen Schlüsselworte enthalten. 3. Wählen Sie eine der folgenden Verlaufsdaten-Suchoptionen: •...
Warnhinweisen, die der Analysator während des Betriebs des Geräts ausgegeben hat. • Diagnose (Diagnostics)-Registerkarte — Ausführen von Diagnosefunktionen zur Erzeugung von Daten-Dateien zum Versenden an den Technischen Kundendienst von GE Analytical Instruments zur Fehlersuche bei Betriebs- und Analyseproblemen. Sievers M9/M9...
Hinweis: HINWEIS: Wenn DataGuard aktiviert ist, werden auch die Audit-Liste und die Nutzer-Liste angezeigt. 5. Verwenden Sie zum Anzeigen weiterer Einträge die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile. 6. Wählen Sie einen Eintrag und klicken Sie für weitere Informationen EINZELHEITEN (DETAIL).
Die Sievers M9 und M9 TOC-Analysatoren bieten zwei Stufen von Sicherheit, eine, die bei allen Analysatoren eingeschlossen ist, und eine andere, die als optionales Upgrade von GE Analytical Instruments verfügbar ist. Die Passwortschutzfunktion ist bei allen Analysatoren verfügbar und bietet ein grundlegendes Niveau an Sicherheit.
ASSWORTSCHUTZ UND UARD DataGuard aktivieren 1. Stecken Sie das USB-Flash-Laufwerk (mit dem von GE Analytical Instruments bereitgestellten Schlüssel) in eine der USB-Host-Schnittstellen des Analysators. Hinweis: Wenn Sie angewiesen werden, die DataGuard-Schlüsseldatei von dem Technischen Kundendienst von GEAI von der GEAI-Website herunterzuladen, laden Sie den Schlüssel zuerst auf Ihren Computer und...
Seite 140
Feld ein. Passwort läuft aus (1-360 Tage) — Legt fest, wie lange das Passwort gültig ist, • bevor es geändert werden muss. Der Standardwert ist 1 Tag. Zeitüberschreitung Inaktivität (Minuten und Sekunden) — Legt die Anzahl von • Minuten und Sekunden für zulässige Tastatur-Inaktivität fest, bevor Benutzer die Login-Informationen erneut eingeben müssen.
Passworte ändern (Change Passwords)-Aufgabe zugewiesen bekommen hat (siehe "Benutzerrechte zuweisen". Wiederherstellen eines verlorenen Passworts Falls Sie zusätzliche Unterstützung in Nordamerika benötigen, kontaktieren Sie GE Analytical Instruments Technical Support unter der Rufnummer 303.444.2009 oder 888.245.2595 oder techSupport.GEAI@ge.com. Technischen Support in Europa, dem mittleren Osten und Afrika erhalten Sie unter der Rufnummer +44 (0) 161 864 6800 oder ServiceUK.Instruments@ge.com.
Hauptbenutzer (Supervisor) • Bediener (Operator) • 5. Kicken Sie zum Speichern der geänderten Benutzer-ID OK. Überprüfen des Audit Trail Die DataGuard-Funktion erhält einen Audit Trail, dass den Verlauf von Aktivitäten aufzeichnet, die von jedem einzelnen Benutzer am Analysator ausgeführt werden. Jeder Audit Trail-Eintrag enthält Informationen, zur ausgeführten Operation, wann die Operation...
Seite 150
• Trail-Aktion (wie Analyse starten) aus der Liste aus 6. Klicken Sie SUCHE (SEARCH), um die gefilterten Einträge anzuzeigen. 7. Klicken Sie ZURÜCKSETZEN (RESET), um die Felder zu löschen und neu zu beginnen oder klicken Sie ABBRECHEN (CANCEL), um zu der Audit Trail- Registerkarte zurückzukehren.
GE Analytical Instruments empfiehlt, den Analysator mit Einpunktkalibrierung zu kalibrieren, die oberhalb des interessierenden Bereichs liegt. Für Kunden, die typischerweise unterhalb von 1 ppm arbeiten, empfiehlt GE Analytical Instruments die 1 ppm-Einpunktkalibrierung.Eine Mehrpunktkalibrierung kalibriert den Analysator über seinen gesamten Betriebsbereich und ist als alternatives Verfahren verfügbar.
TANDARDS Dieser Abschnitt führt aus, welche Standards für jedes Systemprotokoll benötigt werden. Wenden Sie sich an GE Analytical Instruments, um unsere Referenzstandard-Liste oder den Katalog mit Sievers-zertifizierten Materialien und Verbrauchsmaterialien anzufordern, um die richtigen Standards für Ihr Gerät zu bestellen.
ROBEN EITFÄHIGKEITSZELLE INZELPROBE NLINE (Sievers M9 Und M9 Labor- und tragbare TOC-Analysatoren) Der Analysator ist ab Werk kalibriert, um genaue Messungen zu gewährleisten, und es liegt ein Kalibrierzertifikat bei. Danach ist der Analysator nur einmal pro Jahr neu zu kalibrieren.
Wasser mit mehr als 50 ppb oder für Einzelproben unter Verwendung von Fläschchen zu analysieren, besteht keine Notwendigkeit eine TOC-Autokorrektur auszuführen (sofern Sie nicht vom Technischen Kundendienst von GE dazu angewiesen werden). Die optionale TOC-Autokorrektur korrigiert geringeDifferenzen in der Reaktion der beiden CO2- Sensoren.
10. Schreiben Sie auf das Arbeitsblatt Einpunktkalibrierung (Single-Point Calibration) JA (YES), um anzuzeigen, dass die TOC-Autokorrektur abgeschlossen wurde. 11. Wenn Sie zu Beginn dieses Verfahrens die Probeneinlasskonfiguration zu einem Ansaugschlauchanschluss geändert haben, schließen Sie das Edelstahlrohr wieder am Probeneinlassport (Sample Inlet) an. YSTEMPROTOKOLLE Arbeitsblätter zur Verwendung für die Aufzeichnung von Kalibrier- und...
....... . . APITEL ALIBRIERUNG 3.0 M ATERIALIEN Hinweis: Verwenden Sie NUR Standards, die von GE Analytical Instruments bezogen wurden. Stellen Sie sicher, dass alle Standards vor Gebrauch auf Raumtemperatur erwärmt sind. 3.1 Sievers M-Reihe TOC-Analysatoren 3.2 “Ausführen einer Mehrpunktkalibrierung für Einzelproben/On-Line-Betrieb"...
Wenn die Kalibrierung fehlgeschlagen ist, lassen Sie den Bildschirm geöffnet • und wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von GE Analytical Instruments unter (303) 444-2009 oder (888) 245-2595. Senden Sie vor dem Anruf die Dateien für Backup und Systemeinstellungen (vor Ausführung der Kalibrierung erstellt 1) per E-Mail an Techsupport.geai@ge.com.
übernommene Kalibrierung speichert. 2.0 U MFANG Dieses Verfahren gilt für alle Sievers M9-Reihe TOC-Analysatoren, die im Einzelproben- oder On-Line-Modus arbeiten. Führen Sie nach Beenden dieses Kalibrierverfahrens eine Einpunktprüfung (Seite 173) aus, um zu bestätigen, dass die Kalibrierung genau ist.
Seite 167
Wenn die Kalibrierung fehlgeschlagen ist, lassen Sie den Bildschirm geöffnet • und wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von GE Analytical Instruments. Senden Sie vor dem Anruf die Dateien für Backup und Systemeinstellungen (vor Ausführung der Kalibrierung erstellt) per E-Mail. Nach Analyse der Daten kann der Technische Kundendienst Ratschläge zum...
Die Verifizierung erfolgt bei einer einzelnen, wählbaren Konzentration. Wählen Sie eine Konzentration, die für Ihre Anwendung geeignet ist. 2.0 U MFANG Dieses Verfahren gilt für alle Sievers M9-Reihe TOC-Analysatoren, die im Einzelproben- oder On-Line-Modus arbeiten. 3.0 M ATERIALIEN Hinweis: Verwenden Sie NUR Standards, die von GE Analytical Instruments bezogen wurden.
GE Analytical Instruments empfiehlt vor Ausführen der Autoreagensprüfung auch die Durchführung einer Mehrpunktkalibrierung und eine Einpunktprüfung. 2.0 U MFANG Dieses Verfahren gilt für alle Sievers M9-Reihe TOC-Analysatoren, die im Einzelproben- oder On-Line-Modus arbeiten. Eine Autoreagenzprüfung dauert ca. 2 Stunden. 3.0 M...
Einpunktkalibrierung an. 2.0 U MFANG Dieses Protokoll gilt für alle Sievers M9-Reihe TOC-Analysatoren, die mit der Proben- Leitfähigkeitsoption konfiguriert sind und im Einzelproben-Modus arbeiten. Einpunktprüfung zur Gewährleistung einer präzisen Kalibrierung durchführen. Hinweis: Im Anschluss der Kalibrierung sollten mindestens drei Röhrchen analysiert werden (mit jeweils 10 Wiederholungen), bevor eine Probenleitfähigkeitsprüfung...
Prüfung nach Austausch von Verbrauchsmitteln auszuführen, wie Probenpumpen, UV- Lampe, Harzbett oder Reagenzien. 2.0 U MFANG Dieses Verfahren gilt für alle Sievers M9-Reihe TOC-Analysatoren mit der Proben- Leitfähigkeitsoption, die im Einzelproben- oder On-Line-Modus arbeiten. 3.0 M ATERIALIEN Hinweis: Verwenden Sie NUR Standards, die von GE Analytical Instruments bezogen wurden.
Kapitel 6 A L I B R I E R U N G 3.1 Sievers M9-Reihe TOC-Analysator 3.2 Arbeitsblatt Einpunktprüfung 3.3 Einpunktprüfstandard — ein Fläschchen 25 μS Leitfähigkeit (als HCl) 3.4 (Bei Ausführen einer Reagenzien-/Spritzenspülung) Online-Quelle für deionisiertes (DI) Wasser - Wenn keine Online- oder kontinuierliche Quelle für DI-Wasser verfügbar ist, stellen Sie den Probeneinlass so ein, dass der Analysator aus einem...
Verbrauchsmitteln des Analysators. GE Analytical Instruments empfiehlt, die chemische Reagenzien, Inline-Filter, UV-Lampe, Harz-Patrone und Probenpumpenköpfe zu verwenden, die für den Gebrauch in den M-Reihe-Analysatoren entwickelt wurden und von GE Analytical Instruments verfügbar sind. Hinweis: Die Verwendung von Verbrauchsmitteln aus anderen Quellen –...
Kabel- und Schlauchpositionen und Anschlüsse können entfernt oder umpositioniert sein, um andere Komponenten zu zeigen, und sie stellen KEINE Anschlussanweisungen dar. Ansichten On-Line-Analysator Abbildung 27: Übersicht innen — Sievers M9 und M9 On-Line-TOC-Analysatoren Sievers M9/M9 TOC-Analysatoren Betriebs- und Wartungsanleitung 188 / 392 DLM 77000-05 DE Rev.
Seite 189
........APITEL ARTUNG Abbildung 28: Elektronikgehäuse (oberes Fach) — M9 und M9 On-Line-Analysatoren Abbildung 29: Elektronik an Türinnenseite — Sievers M9 und M9 On-Line-TOC-Analysatoren Sievers M9/M9 TOC-Analysatoren Betriebs- und Wartungsanleitung 189 / 392 DLM 77000-05 DE Rev.
Der Analysator führt beim Starten einen automatischen Selbsttest durch und stellt eine Zusammenfassung für die Überprüfung von Fehlerquellen bereit. Dieser Abschnitt umfasst gewöhnliches Versagen und Vorschläge zur Fehlerbeseitigung. Der erste Schritt bei der Fehlersuche ist das Überprüfen der Warnhinweis- und Fehlerlisten.
Kapitel 8 E H L E R SU C H E Der Analysator zeigt die Zeit in Sekunden bis zum Abschluss des Prozesses an. 8. Wenn der Prozess beendet ist, wird eine Meldung zur geänderten Abweichung angezeigt. KORRIGIEREN GERINGFÜGIGER SENSOR-ABWEICHUNGEN Wenn der Analysator ungewöhnlich hohe IC- oder TC- oder negative IC- oder TC-...
Rückseite des Analysators durchgeschmolzen sein. Austauschen der Sicherung in dem Netzeingangsmodul Tauschen Sie die Sicherung gegen eine Sicherung vom gleichen Typ und mit denselben Nennwerten aus: T1,6 A, 250 VAC (träge), Größe 5 x 20 mm Gerätestecker. Sievers M9/M9 TOC-Analysatoren...
Ende hin positioniert ist und Kontakt mit dem Metallpol (der aus dem Gehäuse herausragt) hat. Bei Bedarf Abbildung 71. of the fuse Figure 71: Das Sicherungsgehäuse des GE Autosamplers 6. Schieben Sie das Sicherungsfach wieder in den Analysator zurück. (Es spielt keine Rolle, welche Sicherung oben oder unten positioniert ist.
....... . . APITEL EHLERSUCHE Gelegentlich kann beim Ein- und Ausschalten des GE-Autosamplers, während dieser am Analysator angeschlossen ist, vorkommen, dass der Analysator die Fähigkeit verliert, mit der DataPro-Software zu kommunizieren. Wenn die DataPro2-Software den Analysator nicht erkennt, versuchen Sie die Verbindung durch Verwenden der Taste AUTOSAMPLER- VERBINDUNG (AUTOSAMPLER CONNECTION) wiederherzustellen.
5. Klicken Sie START und beobachten Sie zum Prüfen der Aktion die entsprechende(n) Spritze(n). 6. Wenn die Spritzen nicht befüllt und/oder geleert werden, wenden Sie sich für Anweisungen an den Technischen Kundendienst von GE Analytical Instruments. 7. Klicken Sie SCHLIESSEN (CLOSE). Sievers M9/M9...
6. Klicken Sie RESET, um das bzw. die gewählten Ventile zu schließen. 7. Wenn die Spritzen nicht öffnen und/oder schließen, wenden Sie sich für Anweisungen an den Technischen Kundendienst von GE Analytical Instruments. 8. Klicken Sie SCHLIESSEN (CLOSE). Sievers M9/M9...
Wasserquellen sowie Permeat von Umkehrosmosesystemen der Fall. Zum Eliminieren von Problemen, die bei TOC-Messungen von Wasserproben mit hohen IC- Konzentrationen auftreten, bietet GE ein ICR-Zubehör an, das einen Entgaser und Vakuum verwendet, um ca. 98% des IC-Gehalts bei Konzentrationen von bis zu 25 ppm zu entfernen.
Anschlüsse für die USB-Schnittstellen ordnungsgemäß funktionieren. Um diesen Test durchzuführen, benötigen Sie ein USB A-B-Anschlusskabel. Eins wird mit dem Zubehörkit des GE Autosamplers bereitgestellt; wenn Sie keinen GE-Autosampler besitzen, müssen Sie selbst eines bereitstellen. 1. Wählen Sie an dem Wartung (Maintenance )-Bildschirm die Diagnose (Diagnostics)-Registerkarte.
NALYSATORS AN NALYTICAL NSTRUMENTS In einigen Fällen ist es nach Rücksprache mit dem Technischen Kundendienst von GE Analytical Instruments erforderlich, den Analysator zur Reparatur zum Werk zurückzuschicken. Schicken Sie den Analysator NUR an GE Analytical Instruments zurück, wenn der Technische Kundendienst eine Vor-Autorisierung der Rücksendung durch Ausstellen einer Rücksendeautorisierungs (Return Authorization)-Nummer erteilt hat.
Seite 274
17. Packen Sie den Zubehörkit des Analysators in das obere Fach des Versandkartons. 18. VERSICHERN Sie das Paket bei dem Versanddienstleister und senden Sie es gemäß der vom Technischen Kundendienst bereitgestellten Anweisungen an GE Analytical Instruments. Koordinieren Sie bei internationalem Versand vorher mit dem Technischen Kundendienst Informationen bezüglich eines zügigen Zolldurchgangs.
..........Ü BERSICHT Ein Turbo-Probennahmemodus ist eine verfügbare Option für Sievers M9 und M9 -TOC- Analysatoren, die nützlich für Echtzeit-Reinigungsvaliedierungsanwendungen, die sowohl schnelle als auch genaue TOC-Analysen und Überwachung des Recyclings erfordern, oder für...
Aktivierungsschlüssel bereit. Geben Sie diesen Schlüssel am Wartung (Maintenance)- Bildschirm und der Verwendung der Erweitert (Advanced)-Registerkarte ein. Aktivieren der Turbooption 1. Stecken Sie das USB-Flash-Laufwerk (mit dem Turboschlüssel, der von GE Analytical Instruments bereitgestellt wurde) in eine der USB-Host-Schnittstellen des Analysators.
Wasser mit >50 ppb oder von Einzelproben in Fläschchen verwenden, besteht keine Notwendigkeit, eine TOC-Autokorrektur auszuführen (sofern Sie nicht durch den Technischen Kundendienst von GE dazu angewiesen werden). Die optionale TOC-Autokorrektur korrigiert geringere Differenzen in der Reaktion der beiden CO2-Sensoren. Diese ist nur kritisch bei der Bestimmung von niedrigen TOC-Konzentrationen.
11. Schreiben Sie auf dem Turbo Einpunktkalibrierung (Turbo Single-Point Calibration)-Arbeitsblatt JA (YES), um anzuzeigen, dass die TOC-Autokorrektur abgeschlossen wurde. 12. Wenn Sie die Probeneinlass-Konfiguration zu Beginn dieses Verfahrens auf einen Ansaugschlauch-Anschluss geändert haben, schließen Sie jetzt wieder das Edelstahlrohr an dem Probeneinlassport (Sample Inlet) an. -TC/IC-Z USFÜHREN EINER...
Betriebsbereich (250 ppb, 500 ppb, 1 ppm, 2 ppm (oder niedrigem IC-Gehalts bei Nutzung von <500 ppb Proben), 3 ppm, und 5 ppm). 2.0 U MFANG Diese Verfahren gilt für alle Sievers M9 und M9 TOC-Analysatoren, die im Einzelproben- oder On-Line-Modus arbeiten. Eine Turbo-Mehrpunktkalibrierung benötigt ca. 2 Stunden plus weiterer 1-12 Stunden, wenn eine TOC-Autokorrektur erforderlich ist.
........APITEL URBOBETRIEB Wenn die Kalibrierung fehlgeschlagen ist, lassen Sie den Bildschirm geöffnet • und wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst. Senden Sie vor dem Anruf die Dateien für Backup und Systemeinstellungen (vor Ausführung der...
If this instrument is used in a manner not specified by GE Analytical Instruments, the safety protection provided by the instrument may be impaired. To avoid injury and to ensure accurate analysis results, ensure that...
Anhang A AZARDOUS ATERIAL ISPOSAL The following guidelines are provided to aid you in the discarding and the disposal of hazardous substances related to the Sievers M9 and M9 TOC Analyzers. AZARDOUS ATERIAL ISPOSAL Hazardous reagents (ammonium persulfate and phosphoric acid) are used in the Analyzer.
System and the DI water reservoir is filled before starting analysis. For performance within specifications on ozonated water systems, an Ozone Destruct Kit must be purchased from GE Analytical Instruments and installed according to instructions. Sievers M9/M9...
Wir empfehlen zum Heben des Analysators ein Zwei-Personen- Hebezeug. Dieses Symbol auf dem Gerät zeigt an, dass der Benutzer die Betriebsanweisungen in der Anleitung nachschlagen soll. Wenn dieses Gerät auf eine Weise verwendet wird, die von GE Analytical Instruments nicht...
NUR von einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. ENTSORGUNG VON GEFAHRSTOFFEN Folgende Richtlinien werden als Anleitung zur Entsorgung von Gefahrstoffen bereitgestellt, die im Zusammenhang mit den Sievers M9 und M9 TOC-Analysatoren auftreten. NTSORGUNG EFAHRSTOFFEN In dem Analysator werden gefährliche Reagenzien (Ammoniumpersulfat und Phosphorsäure) verwendet.
Analysator immer sicher, dass die Probe durch das iOS-System fließt und der DI- Wassertank gefüllt ist, bevor Sie eine Analyse starten. Zum Betrieb in ozonhaltigen Wasseranlagen innerhalb der Spezifikationen muss ein Ozonabbau (Ozone Destruct)-Kit von GE Analytical Instruments erworben und gemäß den Anweisungen installiert werden. Sievers M9/M9...
Si cet instrument n’est pas utilisé en conformité avec les recommandations de GE Analytical Instruments, la protection de la sécurité des personnes peut être compromise. Pour éviter les blessures et assurer des résultats d’analyse exacts, vérifier que la porte de l’analyseur (Analyseur COT On-Line) soit...
EBUT ATÉRIAUX ANGEREUX Les directives suivantes sont fournies pour vous aider au ramassage et mise au rebut des substances dangereuses concernant les Analyseurs COT Sievers M9 and M9 EBUT ATÉRIAUX ANGEREUX Des réactifs dangereux (persulfate d'ammonium et acide phosphorique) sont utilisés dans l'analyseur.
Questo simbolo sullo strumento indica che l'utente deve fare riferimento al manuale per le istruzioni d'uso. Se lo strumento viene utilizzato secondo modalità non indicate da GE Analytical Instruments, la protezione di sicurezza fornita dallo strumento potrebbe risultarne compromessa. Per evitare lesioni e assicurare l'analisi accurata dei risultati,...
........ICHERHEITSWARNHINWEISE SMALTIMENTO DI MATERIALI PERICOLOSI Le seguenti linee guida hanno lo scopo di aiutare l'utente a smaltire sostanze pericolose legate all'uso degli Analizzatori di TOC Sievers M9 and M9 MALTIMENTO ATERIALI ERICOLOSI Nell'Analizzatore vengono utilizzati reagenti pericolosi (persolfato di ammonio e acido fosforico).
Per prestazioni secondo le specifiche su sistemi di acqua ozonizzata, acquistare un kit di distruzione dell'ozono da GE Analytical Instruments e installarlo seguendo le istruzioni. Durante la pulizia dell'analizzatore, applicare sempre il liquido sul panno invece di spruzzarlo direttamente sull'Analizzatore.
ESECHO ATERIALES ELIGROSOS Las directrices que se ofrecen a continuación sirven para ayudar a apartar y desechar las sustancias peligrosas relacionadas con los Analizadores de TOC Sievers M9 and M9 ESECHO ATERIALES ELIGROSOS En el Analizador se utilizan reactivos peligrosos (persulfato de amonio y ácido fosfórico).
Seite 325
Para lograr un rendimiento que cumpla con las especificaciones en los sistemas de agua ozonizada, se debe adquirir un Juego de Destrucción de Ozono en GE Analytical Instruments e instalarlo de acuerdo con las instrucciones.
Seite 326
SICHERHEITSWARNHINWEISE Anhang A AVISO Se este instrumento for usado de forma não especificada pela GE Analytical Instruments, a proteção de segurança fornecida pelo instrumento poderá ser prejudicada. Para evitar ferimentos e para obter resultados de análise precisos, garanta que a porta do analisador (Analisador de TOC em linha) esteja fechada ou que os painéis laterais (Analisadores de TOC...
Seite 328
Ethernet interna, e a mesma DEVE ser realizada por um técnico qualificado. DESCARTE DE MATERIAIS PERIGOSOS As seguintes diretrizes são fornecidas para ajudar a eliminar e descartar substâncias perigosas relacionadas aos Analisadores de TOC Sievers M9 and M9 ESCARTE ATERIAIS ERIGOSOS Reagentes perigosos (persulfato de amônio e ácido fosfórico) são usados no...
Seite 329
Para operar dentro das especificações para sistemas de água ozonizada, um kit Ozone Destruct deve ser adquirido da GE Analytical Instruments e instalado de acordo com as instruções. Quando limpar o analisador, aplique sempre o líquido no pano e NÃO pulverize líquidos diretamente no analisador.
O D B U S so einzustellen, dass es diese Werte kombiniert und vergleichen Sie diese Ausgabe mit der Analysator-Anzeige. Hinweis: Bei Problemen mit der Konfiguration empfiehlt GE, zunächst technische Unterstützung vom Hersteller der SCADA-Software einzuholen, da es meistens eine einfache softwarebezogene Lösung gibt.
Anhang C R BE I T E N MIT O D B U S Modbus-Karte Die folgende GE Analytical Instruments Modbus-Karte wird für das Konfigurieren der M- Reihe-Analysatoren bereitgestellt. 15: GE A ABELLE NALYTICAL NSTRUMENTS ODBUS ARTE Registertyp Beschreibung Funktion...
Seite 371
Analyse verwendet oder die Reagenzienspülung ausgeführt wurde. 10049 Warnhinweis Es sind keine Aktivierungseinträge für das Gerät in dem USB- Schlüssel vorhanden. Es befinden sich keine Datensicherungsdateien der Datenbank auf dem USB-Schlüssel. Vergewissern Sie sich, dass der richtig USB-Schlüssel eingesteckt ist und versuchen Sie es erneut.
Seite 375
Befehl, der an DataPro ausgegeben wurde, enthält ungültige Argumente. 10113 Warnhinweis Befehl über Diagnoseport enthält ungültige Argumente. 10114 Fehler Fläschchentür Die Fläschchenporttür ist geöffnet. Schließen Sie die Fläschchenporttür, um eine Analyse unter Verwendung des Autosamplers zu fahren. Sievers M9/M9 TOC-Analysatoren Betriebs- und Wartungsanleitung 375 / 392 DLM 77000-05 DE Rev.
Seite 376
Name Beschreibung Warnhin weis/Fehler 10115 Fehler Fläschchentür Die iOS-Fläschchenporttür ist geöffnet. Schließen Sie die iOS- Fläschchenporttür, um eine On-Line-Analyse zu fahren. 10116 Fehler Fläschchentür Die Fläschchenporttür ist geöffnet. Schließen Sie die Fläschchenporttür, um eine kontinuierliche Analyse zu fahren. 10117 Warnhinweis Die SäureKartusche wurde bereits verwendet.