Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GE
Sensing & Inspection Technologies
Remote Visual Inspection
®
XL Vu
VideoProbe
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GE XL Vu VideoProbe

  • Seite 1 Sensing & Inspection Technologies Remote Visual Inspection ® XL Vu VideoProbe ™ Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Contents Über dieses Handbuch ..............3 XL Vu mit Netzkabel ..............4 Bedienelemente und Anschlüsse ..........5 XL Vu mit Akku ................6 Bedienelemente................8 Symbole und Begriffe ..............10 Allgemeine Warnhinweise ............10 Allgemeine Vorsichtshinweise .............11 Akku-Warnhinweise (nur XL Vu mit Akku) ........
  • Seite 3 Table of Contents VIDEOAUFN.-KONFIG............. 49 STANDBILD-KONFIG............52 HAUPTMENÜ „LIVE“ > KONFIGURATION > AUDIOKOMM.-KONFIG............56 Hauptmenü „Live“ > Setup (Konfiguration) > Language Setup (Sprache Konfiguration) ......58 HAUPTMENÜ„LIVE“ >KONFIGURATIN> SYSTEMWERKZEUGE ............59 Steuerung der Abwinklungsfunktion des Videoskopes ....61 Abwinklungsverriegelung............
  • Seite 4: Einführung

    Einführung Über dieses Handbuch Dieses Handbuch und die damit verbundenen Geräte richten sich an die Anwender, die theoretische und praktische Vorkenntnisse auf dem Gebiet der Materialprüfung besitzen und mit grundlegenden Verfahren der Computerarbeit vertraut sind, aber eventuell keine Erfahrungen mit einem Video-Endoskop besitzen.
  • Seite 5 Einführung XL Vu mit Netzkabel XL Vu ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 6: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Einführung Bedienelemente und Anschlüsse LCD-Display Integrierte 2,5-mm-Buchse für Kopfhörer/Mikrofon VGA-Ausgang Bedienelemente Netzteil USB- Anschluß Halterung für Videosonde Videosonde ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 7: Xl Vu Mit Akku

    Einführung XL Vu mit Akku XL Vu ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 8 Einführung Bedienelemente und Anschlüsse LCD-Display Integrierte 2,5-mm-Buchse für Kopfhörer/Mikrofon VGA-Ausgang Bedienelemente Lithium-Ion-Akku mit 2 Std. Laufzeit Akku-Sicherungsschraube Akku-Ladeanzeige Netzteilanschluß USB- Anschluß Halterung für Videosonde Videosonde ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 9: Bedienelemente

    Einführung Bedienelemente Die folgenden Tasten steuern grundlegende und erweiterte Funktionen des XL Vu Videoskopes XL Vu ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 10 Einführung 1 Linke Funktionstaste Aktiviert den am Display angezeigten Befehl. Diese Taste dient auch zum Zurückgehen um einen Menüschritt. 2 Gerät Ein- oder Ausschalten Zum Ein- oder Ausschalten des Systems. Dient auch zum Verlassen von Menüs, zum Zurückkehren zu Live-Video/Standbild und zum Deaktivieren von Bildsteuerungsfunktionen.
  • Seite 11: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Hinweis: Vor der Verwendung bzw.Inbertriebnahme des Systems, die folgenden Sicherheitsinformationen aufmerksam lesen. Symbole und Begriffe Die folgenden Symbole erscheinen am Produkt: Siehe Begleitdokumentation. Allgemeine Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise beziehen sich auf die Verwendung des Systems generell. Warnhinweise, die sich auf bestimmte Verfahren beziehen, erscheinen in den entsprechenden Abschnitten dieses Handbuchs.
  • Seite 12: Allgemeine Vorsichtshinweise

    Sicherheitsinformationen Allgemeine Vorsichtshinweise Die folgenden Vorsichtshinweise beziehen sich auf die Verwendung des XL Vu Gerätes generell. Vorsichtshinweise, die sich auf bestimmte Verfahren beziehen, erscheinen in den entsprechenden Abschnitten dieses Handbuchs. DIE SONDE VORSICHTIG BEHANDELN. Die Sonde von scharfen Gegenständen fernhalten, die seine Ummantelung durchdringen könnten.
  • Seite 13: Akku-Warnhinweise (Nur Xl Vu Mit Akku)

    Sicherheitsinformationen Akku-Warnhinweise (nur XL Vu mit Akku) Verwenden Sie nur Akkus (XLGOABATTA oder XLGOABATTB) und Stromversorgungen (XLGOACHGR), die für die Verwendung mit dem XL Vu System vorgesehen sind. Lesen Sie vor der Verwendung die Anleitungen in diesem Handbuch hinsichtlich des Akkus und des Akku-Ladegerätes sorgfältig durch, stel- len Sie sicher, dass Sie die darin enthaltenen Informationen verstanden haben und beachten Sie die Anleitungen während der Verwendung.
  • Seite 14: Symboles Et Termes Employés

    Sicherheitsinformationen Remarque : avant l’utilisation ou l’entretien du système, vous devez lire et comprendre les informations de sécurité qui suivent. Symboles et termes employés Les symboles suivants sont apposés sur le produit : Voir la documentation jointe. Avertissements généraux Les avertissements suivants s’appliquent à l’utilisation du système en général.
  • Seite 15: Avertissements Liés À La Batterie

    Sicherheitsinformationen MANIPULER LA SONDE AVEC PRÉCAUTION. Maintenez la gaine de la sonde à l’écart d’objets pointus ou tranchants qui risqueraient de traverser son fourreau. Maintenez toute la gaine aussi droite que possible pendant l’utilisation : en cas de boucle ou de courbure, il est plus difficile de piloter le bout de la sonde.
  • Seite 16 Sicherheitsinformationen L’utilisation de la batterie en dehors de la plage de fonctionnement recommandée entraînerait une dégradation de ses performances et de sa longévité. Lorsque vous stockez la batterie, veillez à la retirer de sa base. Plage de température recommandée pour le fonctionnement de la batterie Lithium-Ion.
  • Seite 17 Erste Schritte Entnahme des Systems Das Führungsrohr und das Handgerät vorsichtig aus der Aufbewahrungstasche herausnehmen. ® XL Vu™ VideoProbe...
  • Seite 18: Erste Schritte

    Erste Schritte Einschalten des Systems Drücken und halten Sie die Taste Power/Beenden zum Einschalten des Geräts kurz (ca. 2 Sek.) gedrückt. Die Tasten und der LCD-Bildschirm leuchten auf und die Einschaltsequenz beginnt. Nach etwa 30 Sekunden werden am Bildschirm Live-Menü und Meldungen angezeigt.
  • Seite 19: Ausschalten Des Systems

    Erste Schritte Ausschalten des Systems Halten Sie die Taste Power/Beenden gedrückt, bis die Meldung „SYSTEM SHUTTING DOWN“ (Abschaltung läuft) am Bildschirm erscheint. Die Tastenbeleuchtung und die Sonden-LEDs erlöschen, wenn das System komplett abgeschaltet ist. Verstauen des Systems Rollen Sie das Führungsrohr vorsichtig im Aufbewahrungsbereich auf.
  • Seite 20: Montage Von Zubehör

    Erste Schritte Montage von Zubehör Montieren Sie das optionale Befestigungszubehör, indem Sie die Mini-Klemme, das Kugelgelenk und den Handgerätehalter zusammenschrauben. Sichern Sie die Mini-Klemme und platzieren Sie das XL Vu System in den Handgerätehalter. ® XL Vu™ VideoProbe...
  • Seite 21: Akku

    Erste Schritte Akku Einlegen des Akkus Schieben Sie den Akku in das Handgerät. Der Akku ist korrekt eingelegt, wenn die Verriegelung einrastet. Hinweis:Schieben Sie den Akku nicht mit Gewalt in das Handgerät, da dies zu Beschädigungen führt. Der Akku ist kodiert und kann nur in der richtigen Lage eingeführt werden.
  • Seite 22: Akku-Ladezustand

    Erste Schritte Akku-Ladezustand Den Akku-Ladezustand prüfen Sie, indem Sie auf das Akkusymbol vorne auf dem Akkufach drücken. Jede Leuchte repräsentiert etwa 20 % der Akku-Leistung. Ladungsanzeige-LEDs DC-Akkuladungsbuchse Aufladung des Akkus Stecken Sie den Netzadapter (XLGOACHGR) in eine geeignete Netzsteckdose und schließen Sie den DC-Ausgang des Batterieladegeräts an der Akku-Ladebuchse des XL Vu an.
  • Seite 23: Speichern Von Bildern Und Videos

    Erste Schritte Speichern von Bildern und Videos Standbilder Zum Aufnehmen eines Standbilds das Bild darstellen und die Taste Standbild/Eingabe kurz drücken. Die rechte Funktionstaste bei darüber angezeigtem Befehl SPEICHERN drücken, um das Bild im Standardordner zu speichern. Alternative: Bei Live-Videoaufnahme die Taste Standbild/Eingabe zur Schnellspeicherung drücken und festhalten.
  • Seite 24: Optische Spitzen

    Erste Schritte Optische Spitzen Optische Spitzen werden mit einem Doppelgewinde am Führungsrohr befestigt. Dies verhindert ein unbeabsichtigtes Abfallen der optischen Spitzen von der Sonde. Die Schärfentiefe, das Sehfeld und die Blickrichtung sind bei jeder optischen Spitze verschieden. Im Anhang finden Sie eine vollständige Liste der erhältlichen Spitzen. Optische Spitzen abnehmen Halten Sie den Sondenkopf mit einer Hand fest und drehen Sie die Spitze mit der anderen Hand behutsam gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 25: Korrekte Verwendung Des Spitzenwerkzeugs (Nur 3,9 Mm)

    Erste Schritte Korrekte Verwendung des Spitzenwerkzeugs (nur 3,9 mm) Spitzen entfernen Leeres Spitzenwerkzeug an den Sondenkopf ansetzen. Unter Druck gegen den Uhrzeigersinn drehen. Sobald sich das Spitzenwerkzeug frei drehen lässt, vorsichtig nach oben ziehen und dabei weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das zweite Gewinde zu passieren.
  • Seite 26: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Arbeiten mit dem Gerät Menü GEHE ZU Im Menü GEHE ZU stehen viele allgemeine Betriebsfunktionen zur Verfügung. Dieses Menü wird während des Live-Videomodus durch Drücken der mit GEHE ZU bezeichneten rechten Funktionstaste geladen. Zum Verlassen irgendeines Menüs drücken Sie kurz EIN/ AUS - Beenden Taste.
  • Seite 27: Gehe Zu > Laufwerk Trennen

    Arbeiten mit dem Gerät GEHE ZU > LAUFWERK TRENNEN Um den USB Stick vor dem Entfernen zu deaktivieren, navigieren Sie nach unten auf LAUFWERK TRENNEN, dann nach rechts zu USB1 und drücken Sie die rechte Funktionstaste AUSWÄHLEN. Hinweis: Verwenden Sie stets die Funktion LAUFWERK TRENNEN vor dem Entfernen des USB Sticks, um Datenverluste zu vermeiden.
  • Seite 28: Gehe Zu > Zoom-Faktor

    Arbeiten mit dem Gerät GEHE ZU > Zoom-Faktor Bilder können von Faktor 1 (Normalansicht) bis 3 (3-fache Vergrößerung) gezoomt werden. Navigieren Sie rechts neben ZOOM-FAKTOR und passen Sie den Zoomfaktor mit dem Joystick an. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 29: Gehe Zu > Lichtausgang

    Arbeiten mit dem Gerät GEHE ZU > LICHTAUSGANG Um die LED-Beleuchtung der Optik ein- oder auszuschalten, navigieren Sie nach rechts mit dem Joystick und wählen Sie EIN oder AUS. Hinweis: Die Aktivierung von STANDBILD/EINGABE ist ein bequemer Weg die Beleuchtung auszuschalten und ist ideal für das Auswechseln der Wechselobjektive und zur Einsparung von Akkuleistung.
  • Seite 30: Gehe Zu Invert (Spiegeln)

    Arbeiten mit dem Gerät GEHE ZU INVERT (Spiegeln) Mit dieser Funktion können Sie ein Bild spiegeln. Um die Funktion ein- oder auszuschalten, navigieren Sie zu INVERT und wählen Sie EIN oder AUS. Die Spiegelfunktion kann im Live-Videomodus durch Drücken der Taste EIN/AUS abgeschaltet werden.
  • Seite 31: Hauptmenü „Live

    Arbeiten mit dem Gerät Hauptmenü „Live“ Zur Aktivierung von LIVE-HAUPTMENÜ drücken Sie kurz den Joystick. Zum Verlassen irgendeines Menüs drücken Sie kurz die EIN/AUS Taste. Hauptmenü „Live“ > LICHTAUSGANG Um die LED-Beleuchtung der Optik ein- oder auszuschalten, navigieren Sie mit dem Joystick zu LICHTAUSGANG und wählen Sie EIN oder AUS. Hinweis: Die Aktivierung von STANDBILD/EINGABE ist ein bequemer Weg, die Beleuchtung auszuschalten und ist ideal zum Auswechseln der Wechselobjektive Bei Akku-Modellen wird so auch die Akkulaufzeit...
  • Seite 32: Hauptmenü „Live" > Bildsteuerung

    Arbeiten mit dem Gerät Hauptmenü „Live“ > BILDSTEUERUNG Wählen Sie im LIVE-HAUPTMENÜ die Option BILDSTEUERUNG. Die in der Bildsteuerung vorgenommenen Änderungen wirken sofort. Die folgenden Optionen sind verfügbar: • BILDHELLIGKEIT • ZOOM-FAKTOR • INVERT Hinweis: Durch zweimaliges Drücken der Taste Power/Beenden werden etwaige Bildsteuerfunktionen deaktiviert und auf die Fabrikeinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 33 Arbeiten mit dem Gerät Hauptmenü „Live“ > Image Control (Bildsteuerung) > Image Brightness (Bildhelligkeit) Zur Einstellung der Bildhelligkeit mit dem Joystick navigieren Sie vom Menü BILDSTEUERUNG zu BILDHELLIGKEIT. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 34 Arbeiten mit dem Gerät Hauptmenü „Live“ > Image Control (Bildsteuerung) > Zoom Level (Zoom-Faktor) Zur Einstellung des Zoomfaktors mit dem Joystick navigieren Sie vom Menü BILDSTEUERUNG zur Option ZOOM FAKTOR. Es können digitale Zoomstufen von 1x bis 3x ausgewählt werden. ®...
  • Seite 35 Arbeiten mit dem Gerät Hauptmenü „Live“ > Image Control (Bildsteuerung) > Invert (Spiegeln) Mit dieser Funktion können Sie ein Bild horizontal spiegeln. Um Invert zu aktiveren oder zu deaktivieren, navigieren Sie vom Menü BILDSTEUERUNG zu INVERT und wählen dann EIN oder AUS. Hinweis: Diese Funktion ist besonders nützlich bei Verwendung von Seitsichtobjektiven.
  • Seite 36: Hauptmenü „Live" > Kommentar

    Arbeiten mit dem Gerät Hauptmenü „Live“ > KOMMENTAR Kommetar zu einem XL Vu Bild bedeutet das Hinzufügen von Text oder Pfeilen zur Beschreibung eines Bereiches im Bild, um z.B. auf Risse, Materialfehler usw. hinzuweisen. Die Kommentare können auf Live- Bildern, Standbildern und geladenen Bildern angewandt werden. Zur Änderung der Kommentare drücken Sie den Joystick zur Aktivierung des LIVE-HAUPTMENÜ...
  • Seite 37 Arbeiten mit dem Gerät HAUPTMENÜ „LIVE“ > KOMMENTAR > TEXT Um Text auf einem bestimmten Bild hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu löschen, wählen Sie im Menü KOMMENTAR die Option TEXT. Hinweis: Es sind maximal 50 Textkommentare möglich. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 38 Arbeiten mit dem Gerät HAUPTMENÜ „LIVE“ > KOMMENTAR > PFEIL Um einen Pfeil auf einem bestimmten Bild hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu löschen, wählen Sie im Menü KOMMENTAR die Option PFEIL. Hinweis: Es sind maximal 25 Pfeile möglich. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 39 Arbeiten mit dem Gerät HAUPTMENÜ „LIVE“ > KOMMENTAR > VOREINSTELLUNG Um einen Text zu erstellen, zu laden oder zu löschen, der während der gesamten Untersuchung angezeigt wird, wählen Sie im Menü KOMMENTAR die Option VOREINSTELLUNG. Hinweis: Es sind maximal 100 Texte möglich. ®...
  • Seite 40 Arbeiten mit dem Gerät HAUPTMENÜ„Live“ > KOMMENTAR > KOMMENTAR AUSBLEND. Um einen Kommentar aus- oder einzublenden, wählen Sie im Menü KOMMENTAR die Option KOMMENTAR AUSBLEND. und dann EIN oder AUS. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 41: Hauptmenü„Live" > Datei-Manager

    Arbeiten mit dem Gerät HAUPTMENÜ„LIVE“ > DATEI-MANAGER Zur Verwaltung von Dateien und Ordnern des XL Vu Videoskop- Systems wählen Sie DATEI-MANAGER mit dem Joystick. Weitere Details finden Sie im Abschnitt „DATEIMANAGEMENT“ im Kapitel „Bedienung“. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 42: Hauptmenü„Live" > Laufwerk Trennen

    Arbeiten mit dem Gerät HAUPTMENÜ„LIVE“ > LAUFWERK TRENNEN Um den USB Stick vor dem Entfernen zu deaktivieren, navigieren Sie nach unten auf LAUFWERK TRENNEN, dann nach rechts zu USB1 und drücken Sie die rechte Funktionstaste AUSWÄHLEN. Hinweis: Verwenden Sie stets die Funktion LAUFWERK TRENNEN vor dem Enfernen des USB- Sticks, um Datenverluste zu vermeiden.
  • Seite 43: Hauptmenü „Live" > Konfiguration

    Arbeiten mit dem Gerät HAUPTMENÜ „Live“ > KONFIGURATION Zur Änderung der Standardeinstellungen wählen Sie KONFIGURATION. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Systemkonfiguration“ im Kapitel „Bedienung“. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 44: Bedienung

    Bedienung HAUPTMENÜ„LIVE“ > KONFIGURATION Das Menü KONFIGURATION dient zum Zugriff auf die Voreinstellungen. Zum Verlassen irgendeines Menüs drücken Sie kurz EIN/AUS- Beenden Taste. HAUPTMENÜ„LIVE“ > KONFIGURATION> BILDSCHIRM/ ANZEIGE Zur Änderung der Einrichtung der Anzeige drücken Sie den Joystick zur Aktivierung des LIVE-HAUPTMENÜS. Wählen Sie hier KONFIGURATION gefolgt von BILDSCHIRM/ANZEIGE.
  • Seite 45 Bedienung HAUPTMENÜ „LIVE“ > KONFIGURATION> BILDSCHIRM/ ANZEIGE > AKKU-SYMBOL (nur Akku-Version) Zur Aktivierung oder Deaktivierung des Akkusymbols wählen Sie AKKU- SYMBOL, gefolgt von EIN oder AUS. XL Vu SCREEN/DISPLAY BATTERY ICON DATE/TIME LOGO TEXT COLOR WHITE BALANCE BACK SELECT ® XL Vu™...
  • Seite 46: Datum / Uhrzeit

    Bedienung HAUTMENÜ„LIVE“ > KONFIGURATION > BILDSCHIRM/ ANZEIGE > DATUM / UHRZEIT Sowohl zur Aktivierung oder Deaktivierung des Datum-/Zeit-Stempels als auch zur Datums- und Zeiteinstellung wählen Sie im Menü BILDSCHIRM/ANZEIGE die Option DATUM/UHRZEIT. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 47: Logo

    Bedienung HAUPMENÜ„LIVE“ > KONFIGURATION > BILDSCHIRM/ ANZEIGE> LOGO Der Bildschirmanzeige kann ein Logo hinzugefügt werden. Hierzu darf NUR der Dateiname „logo.jpg“ verwendet werden. Um ein Logo zu laden oder um ein Logo ein- oder auszublenden, wählen Sie im Menü BILDSCHIRM/ANZEIGE die Option LOGO, gefolgt von der gewünschten Option.
  • Seite 48: Textfarbe

    Bedienung HAUPTMENÜ„LIVE“ > Konfiguration > BILDSCIRM/ ANZEIGE> TEXTFARBE Welche Farbe am besten zu lesen ist, hängt von der Farbe und Helligkeit des Bildes ab. Zur Änderung der Farbe des über Bildern angezeigten Textes wählen Sie TEXTFARBE, gefolgt von GRÜN, SCHWARZ oder WEISS.
  • Seite 49 Bedienung HAUPTMENÜ „LIVE“ > KONFIGURATION > BILDSCHIRM/ANZEIGE > WEISSABGLEICH Bei einem Weissabgleich wird die Farbe so angepasst, dass Weiss immer als reines Weiß angezeigt wird. Zur Durchführung des Weissabgleichs wählen Sie im Menü BILDSCHIRM/ANZEIGE die Option WEISSABGLEICH. Option ist die Möglichkeit zu wählen, zwischen AUSFÜHREN ( bevorzugt ) oder ZURÜCK ZUR VOREINST.
  • Seite 50: Videoaufn.-Konfig

    Bedienung HAUPTMENÜ „LIVE“ > KONFIGURATION > VIDEOAUFN.-KONFIG. Zur Änderung der Einrichtung der Video-Aufnahme drücken Sie den Joystick zur Aktivierung des LIVE-HAUPTMENÜS. Wählen Sie hier KONFIGURATION gefolgt von VIDEO AUFNAHME KONFIGURATION. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 51 Bedienung HAUPTMENÜ „LIVE“ > KONFIGURATION > VIDEOAFN.- KONFIG. > SPEICHERORT Wählen Sie im Menü VIDEOAUFNAHME-KONFIGURATION die Option SPEICHERORT und navigieren Sie zur gewünschten Stelle. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 52 Bedienung HAUPTMENÜ „LIVE“ > KONFIGURATION > VIDEOAUFN:- KONFIG. > MPEG-Qualität Zur Einstellung der Videoqualität wählen Sie im Menü VIDEOAUFNAHME-KONFIGURATION die Option MPEG QUALITÄT, gefolgt von Niedrig oder Hoch. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 53: Standbild-Konfig

    Bedienung HAUPTMENÜ„LIVE“ > KONFIGURATION> STANDBILD-KONFIG.) Zur Änderung der Einrichtung des Standbildes drücken Sie den Joystick zur Aktivierung des LIVE-HAUPTMENÜS. Wählen Sie hier KONFIGURATION gefolgt von STANDBILD-KONFIGURATION. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 54 Bedienung HAUPTMENÜ „LIVE“ > KONFIGURATION> STANDBILD-KONFIG. > SPEICHERORT Wählen Sie im Menü STANDBILD-KONFIGURATION die Option SPEICHERORT und navigieren Sie zur gewünschten Stelle. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 55 Bedienung HAUPTMENÜ „LIVE“ > KONFIGURATION> SImage STANDBILD-KONFIG.) > FORMAT Zur Auswahl des Bildformates [Bitmap (BMP) oder JPEG (JPG)] navigieren Sie nach rechts zu FORMAT und wählen dann BMP oder JPG. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 56 Bedienung HAUPTMENÜ „LIVE“ KONFIGURATION> STANDBILD-KONFIG. > JPEG-QUALITÄT Zur Auswahl der JPEG-Qualität muss der Benutzer zuerst das JPEG- Bildformat wählen. Nach der Auswahl navigieren Sie dann nach links zu JPEG QUALITÄT und wählen NIEDRIG oder HOCH. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 57: Hauptmenü „Live" > Konfiguration > Audiokomm.-Konfig

    Bedienung HAUPTMENÜ „LIVE“ > KONFIGURATION > AUDIOKOMM.-KONFIG. Zur Änderung der Audio-Aufnahmestandards drücken Sie den Joystick zur Aktivierung des LIVE-HAUPTMENÜ und wählen dann KONFIGURATION, gefolgt von AUDIO KOMMENTAR KONFIGURATION. Hinweis: Für den Zugriff auf AUDIO KOMMENTAR (Verbale Anmerkung) drücken Sie bei einem Standbild den Joystick und wählen dann KOMMENTAR, gefolgt von AUDIO.
  • Seite 58 Bedienung Hauptmenü „Live“ > Setup (Konfiguration) > Audio Annotation Setup (Audiokommentar-Konfiguration) > Lautstärke Wiedergabe Zur Einstellung der Wiedergabelautstärke wählen Sie im Menü Audiokommentar-Konfiguration die Option LAUTSTÄRKE- WIEDERGABE und stellen mit dem Joystick die Lautstärke zwischen 0 und 10 ein. ® XL Vu™...
  • Seite 59: Hauptmenü „Live" > Setup (Konfiguration) > Language Setup (Sprache Konfiguration)

    Bedienung Hauptmenü „Live“ > Setup (Konfiguration) > Language Setup (Sprache Konfiguration) Zum Laden oder Ändern der Systemsprache wählen Sie im Menü KONFIGURATION die Option SPRACHEINSTELLUNG, gefolgt von der gewünschten Sprache. Die folgenden Optionen sind verfügbar: • LADEN • ÄNDERN ® XL Vu™...
  • Seite 60: Hauptmenü„Live" >Konfiguratin> Systemwerkzeuge

    Bedienung HAUPTMENÜ„LIVE“ >KONFIGURATIN> SYSTEMWERKZEUGE Zur Anzeige von Systemdaten oder zur Einstellung des ENERGIE- MANAGEMENT wählen Sie im LIVE HAUPTMENÜ die Option KONFIGURATION, gefolgt von SYSTEMWERKZEUGE. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 61 Bedienung HAUPTMENÜ „LIVE“> KONFIGURATION> SYSTEMWERKZEUGE> SYSTEM-INFO Um Systeminformationen wie die Software-Version oder den freien Platz auf dem Systemspeicher anzuzeigen, wählen Sie im Menü SYSTEMWERKZEUGE die Option SYSTEM-INFO. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 62: Aufnehmen Von Bildern Und Videos

    Bedienung Aufnehmen von Bildern und Videos Steuerung der Abwinklungsfunktion des Videoskopes Der JJoystick steuert die Bewegung der Sondenspitze. Bewegen Sie beim Betrachten eines Live-Videobildes den Joystick in Richtung des gewünschten Inspektionsbereiches. Abwinklungsverriegelung Um die Sondenspitze beim Steuern in Position zu halten, drücken Sie kurz die Taste Abwinkelungsverriegelung.
  • Seite 63: Lenkung Neutralposition

    Bedienung Lenkung Neutralposition Abwinkelungsverriegelung gedrückt halten (ca.3 Sek.), um die Sondenspitze in die Funktion Neutralposition zurück zu steuern. Wenn diese Funktion aktiviert ist, erscheint auf dem Bildschirm ein blinkendes Haussymbol.( für ca. 3 Sek.) Nach Abschluss der Funktion erlischt die Symbolanzeige. XL Vu RECORD GOTO...
  • Seite 64: Standbild

    Bedienung STANDBILD Nachdem der Untersuchungsbereich angezeigt wird, muss das Bild fixiert werden, bevor es vermessen oder gespeichert werden kann. Zur Fixierung eines Bildes drücken Sie STANDBILD/ EINGABE. In der rechten oberen Ecke des Bildschirmes erscheint „FF“, womit die Bildfixierung symbolisiert wird. Zur Deaktivierung der Bildfixierung drücken Sie nochmals STANDBILD/ EINGABE und „FF“...
  • Seite 65 Bedienung MENÜ„STANDBILD“ Nachdem die Bildfixierung aktiviert ist, erscheint nach dem Drücken des Joysticks das MENÜ STANDBILD auf dem Bildschirm. Die folgenden Optionen sind verfügbar: • SPEICHERN ALS • KOMMENTAR ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 66: Datei-Manager

    Bedienung DATEI-MANAGER Zum Aufrufen des Datei-Managers drücken Sie den Joystick zur Aktivierung des LIVE-HAUPTMENÜS. Navigieren Sie zu DATEI-MANAGER und wählen Sie: Datei-Manager > LADEN Zum Laden einer Datei wählen Sie LADEN. Bewegen Sie zur Lokalisierung der Datei(en) den JJoystick nach rechts und aktivieren/ deaktivieren Sie die Markierung mit der rechten Funktionstaste ®...
  • Seite 67 Bedienung MENÜ„geladenes Bild“ Zur Änderung der Einrichtung des Standbildes drücken Sie den Joystick zur Aktivierung des LIVE-HAUPTMENÜS. Die folgenden Optionen sind verfügbar: • SPEICHERN ALS • KOMMENTAR ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 68: Datei-Manager > Kopieren

    Bedienung DATEI-MANAGER > KOPIEREN Zum Kopieren einer Datei wählen Sie KOPIEREN. Bewegen Sie zur Lokalisierung der Datei(en) den JJoystick nach rechts und aktivieren/deaktivieren Sie die Markierung mit der rechten Funktionstaste und drücken Sie zum Kopieren STANDBILD-EINGABE. Wählen Sie nun die Zieladresse der zu kopierenden Datei, indem Sie mit dem Joystick zum gewünschten Ordner navigieren.
  • Seite 69: Datei_ Manager> Löschen

    Bedienung DATEI_ MANAGER> LÖSCHEN Zum Löschen einer Datei wählen Sie LÖSCHEN. Bewegen Sie zur Lokalisierung und Auswahl der Datei(en) den JJoystick nach rechts und drücken Sie zum Löschen STANDBILD/EINGABE. ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 70: Datei-Manager > Ordner Erstellen

    Bedienung DATEI-MANAGER > ORDNER ERSTELLEN Zum Erstellen eines Ordners wählen Sie ORDNER ERSTELLEN Wählen Sie zunächst die Adresse des Ordners. Markieren Sie mit dem Joystick jeden Buchstaben und übernehmen Sie ihn jeweils mit der Taste STANDBILD/EINGABE. Wenn Sie damit fertig sind, drücken Sie zur Speicherung des Ordnernamens die rechte Funktionstaste.
  • Seite 71: Datei-Manager > Umbenennen

    Bedienung DATEI-MANAGER > UMBENENNEN Zum Ändern des Dateinamens wählen Sie UMBENENNEN. Navigieren Sie zur gewünschten Datei bzw. zum gewünschten Ordner und drücken Sie zur Auswahl die rechte Funktionstaste. Markieren Sie mit dem Joystick jeden Buchstaben und übernehmen Sie ihn jeweils mit der Taste STANDBILD/EINGABE.
  • Seite 72: Datei-Manager > Standbild-Konfig

    Bedienung DATEI-MANAGER > STANDBILD-KonFIG. Zum Speichern eines Standbildes nachdem die Bildfixierung (FF) aktiviert ist, drücken Sie zur Speicherung des Bildes im Standardordner die oben auf dem Bildschirm mit Speichern bezeichnete rechte Funktionstaste. Alternative: Bei Live-Videoaufnahme die Taste STANDBILD/EINGABE zur automatischen Speicherung drücken und festhalten.
  • Seite 73 Bedienung MENÜ „Video Wiedergabe“ Nachdem Sie ein Video geladen haben, drücken Sie die linke Funktionstaste, um die Pausenfunktion zu aktivieren. Drücken Sie den Joystick zur Aktivierung des Menüs WIEDERGABE-SUCHEN. Die folgenden Optionen sind verfügbar: • SUCHEN • STOP Hinweis: • Verwenden Sie den Joystick, um im Video zu navigieren.
  • Seite 74: Wartung

    Wartung Inspektion und Reinigung des Systems Inspizieren und reinigen Sie das XL Vu System vor und nach jeder Verwendung mit einem weichen Tuch, das mit einer 70-prozentigen Alkohollösung angefeuchtet ist. Bei Verwendung des Systems in einer schmutzigen Umgebung müssen die Komponenten häufiger gereinigt werden.
  • Seite 75: Verkauf Und Technischer Support

    Wartung Verkauf und technischer Support 888 332 3848 (gebührenfrei nur in den USA) +01 315 554 2000 (Telefon) +01 866 899 4184 (Fax) Kanada 877 895 5665 780 430 9060 Frankreich +33 2 28 23 08 00 Deutschland +49 7471 98820 Hongkong +852 2877 0801 Italien...
  • Seite 76: Service

    Everest VIT GmbH Lotzenäcker 4 72379 Hechingen Telefon: +49 7471 9882 0 Fax: +49 7471 9882 30 Hongkong GE Inspection Technologies (HK) Ltd. Unit 1602, 16/F Sing Pao Building 101 Kings Road North Point Hongkong Telefon: +852 2877 0801 Fax: +852 2877 0868 ®...
  • Seite 77: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten: Betriebstemperatur Sonde -25 ºC bis 80 ºC Verminderte Beweglichkeit unterhalb von System bis 46 C LCD- Display benötigt Aufwärmzeit unterhalb von 0 bis 60 Lagerungstemperatur Relative Feuchtigkeit 95 % max., nicht kondensierend Wasserdichtigkeit Sonde und Kamera bis 14,7 psi (Wasserdicht bis 1bar, entspricht einer Wassertiefe von ca.
  • Seite 78 Technische Daten Konstruktion Polycarbonatgehäuse mit stoßreduzierenden Thermoplastikelastomer LCD-Monitor Integriertes 9,4 cm/3,7 Zoll VGA LCD- Farbdisplay mit Aktivmatrix ® Joystick-Steuerung 360º All-Way Sodenabwinkelung, Menüzugang und Navigation Tasten Zugriff auf Benutzer- und Digitalfunktionen Audio Integrierte 2,5-mm-Buchse für Kopfhörer/Mikrofon Interner Speicher 1 GB Interner Speicher Daten-E/A-Anschlüsse 1 USB 2.0 Anschluss VGA-Videoausgang...
  • Seite 79 Technische Daten Software Betriebssystem Betriebssystem für Echtzeit- Multitasking Bedienerführung Einfache, menügeführte Bedienung, Menünavigation über Joystick Datei-Manager Integrierte Datei-Manager-Software mit Unterstützung für: Erstellung von Dateien und Ordnern, Benennung, Löschen, Speichern auf internem ® Speicher oder USB Stick , Kopieren zwischen internem Speicher und USB Stick Audiodateien PC-kompatibles Dateiformat (.aac)
  • Seite 80 Technische Daten Sondenabmessungen Durchmesser Länge 3,9 mm 2,0, 3,0 m 6,1 mm 2,0, 3,0, 4,5, 8,0 m Sondenabwinklung Länge der Sonde Eine Schleife 2,0, 3,0, 4,5 m Auf/Ab – 100° min. Links/Rechts – 100° min. 8,0 m Auf/Ab – 90° min. Links/Rechts –...
  • Seite 81: Tabelle Der Wechselobjektive

    Anhang A. Tabelle der Wechselobjektive Objek- Tiefen- Far- Bild- Tiefen- Artikelbezeichnung rchmesser schär- bcodi- winkel schärfe- (mm) febe- erung (FOV) bereich reich (DOF) (DOF) Grundobjektiv Direkt Keine 6-80 mm PXT480FG .24-3.15” Seitsicht Braun 4-80 mm PXT480SG .16-3.15” Direkt Gelb 3-40 mm PXT490FN .12-1.57”...
  • Seite 82: Anhang

    Anhang Seitsicht 1-20 mm XLG3T6180SN .04-.79” Seitsicht Grün 9-160 mm XLG3T6150SG .35-6.30” Seitsicht Braun 45 mm XLG3T6150SF 1,77” - unendlich ® XL Vu™ Videoskop...
  • Seite 83: Chemische Beständigkeit

    Nach erfolgtem Kontakt mit den oben genannten Flüssigkeiten muss die Sonde sofort vor der Lagerung gereinigt werden. C. Garantie GE Inspection Technologies garantiert für die Dauer eines Jahres ab dem Zeitpunkt des Kaufs bei EVEREST VIT oder einem seiner Vertragshändler, dass seine Videoskop- Komponenten im Neuzustand frei von Material- und Fertigungsfehlern sind und bei normaler Verwendung und Wartung gemäß...
  • Seite 84: Umweltverträglichkeit

    Anhang Garantiezeit schadhaft geworden sind, wobei dem ursprünglichen Käufer bis auf die Versandkosten für den Rückversand keine Kosten entstehen. Es ist Sache des Käufers, das Produkt an EVERST VIT oder an eines seiner autorisierten Service-Center zurückzusenden. Diese Garantie deckt keine Zubehörteile oder optionale Zusatzgeräte ab, die nicht von EVEREST VIT gefertigt wurden;...
  • Seite 85 Sterilität. Quecksilber erzeugt gefährliche Dämpfe bei Raumtemperatur. Belastung durch hohe Konzentrationen von Quecksilberdämpfen kann zu einer Reihe schwerwiegender Symptome führen. Risiken sind chronische Entzündungen von Mund und Zahnfleisch, Persönlichkeitsveränderungen, Nervosität, Fieber und Ausschläge. Besuchen Sie unsere Website www.gesensinginspection.com, um Anleitungen für die Rücknahme unserer Systeme und mehr Informationen zu dieser Initiative zu erhalten.
  • Seite 86: Amtliche Zertifizierungen

    Bestimmungen der EU-Richtlinie 2004/108/EEC zur elektromagnetischen Verträglichkeit getestet wurde und mit ihr vereinbar ist. Das XL Vu System entspricht den folgenden Normen: EN61326-1 (Grundstörfestigkeit gegen elektromagnetische Felder). Inhaberin der Konformitätserklärungen ist die GE Inspection Technologies GmbH: EVEREST VIT GmbH Produkt Service Center Lotzenäcker 4...
  • Seite 87: Erstellen Einer Personalisierten Logo-Datei

    Anhang F. Erstellen einer personalisierten Logo-Datei Mit dem XL Vu kann der Benutzer ein personalisiertes Logo im Display anzeigen oder zusammen mit erfassten Bildern speichern. Diese Datei ist normalerweise ein Firmenlogo. Anforderungen für die LOGO-Datei • maximal 200 x 200 Pixel •...
  • Seite 88 ©2009 General Electric Company. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. QuickTime and the QuickTime logo are trademarks or registered trademarks of Apple Computer, Inc., used under licence therefrom. ©2008 VideoLAN Assembled in USA by GE Inspection Technologies XLVUAMAN-DE Rev. B...

Inhaltsverzeichnis